استمارة التبليغ الوطنية (2021)
معلومات أساسية
[iBG]
تهدف مدوّنة منظمة الصحة العالمية لقواعد الممارسة بشأن توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي ("المدوّنة") التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية الثالثة والستون في عام 2010 (القرار 63-16) إلى تعزيز فهم عملية توظيف العاملين الصحيين على الصعيد الدولي وإدارتها بصورة أخلاقية من خلال تحسين البيانات والمعلومات والتعاون الدولي.
وتنص المادة 7 من المدوّنة على تشجيع الدول الأعضاء في المنظمة على تبادل المعلومات بشأن توظيف الموظفين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. وبالإضافة إلى ذلك فقد كُلِّف المدير العام للمنظمة بتقديم تقرير في هذا الشأن إلى جمعية الصحة العالمية كل ثلاث سنوات.
وقد أكملت الدول الأعضاء في المنظمة جولة الإبلاغ الثالثة على المستوى الوطني في شهر آذار/مارس 2019. وقدم المدير العام تقريراً عن التقدم المحرز بشأن عمليات التنفيذ إلى جمعية الصحة العالمية الثانية والسبعين المعقودة في أيار/مايو 2019 (القرار ج 72/23). وبالإضافة إلى ذلك فقد أدت المعلومات المستقاة من جولة الإبلاغ الثالثة على المستوى الوطني إلى توجيه الاستعراض الذي قادته الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة المدوّنة وفعاليتها، على النحو المعروض على جمعية الصحة العالمية الثالثة والسبعين في عام 2020 (القرار ج73/9).
وتشدد عملية الاستعراض على ضرورة تنفيذ المدوّنة، من خلال الدعم الهادف والضمانات، لضمان أن يُسفر التقدم المحرز بشأن الطوارئ الصحية والتغطية الصحية الشاملة في الدول الأعضاء عن تعزيز الإنجازات المماثلة في الجوانب الأخرى عوضاً عن النيل منها. وفي ضوء الاعتبارات الواردة في التقرير والمقرر الإجرائي ج ص ع73(30)، فقد أعدت أمانة المنظمة أيضاً قائمة دعم وضمانات القوى العالمية الصحية، لعام 2020 .
وتشكل استمارة التبليغ الوطنية (NRI) أداة تقييم ذاتي قائمة على البلدان من أجل تبادل المعلومات ورصد المدوّنة. وتمكّن هذه الاستمارة المنظمة من جمع وتبادل الأدلة والمعلومات الحالية بشأن توظيف وهجرة الموظفين الصحيين على الصعيد الدولي. وستُعرض النتائج المستخلصة من جولة الإبلاغ الرابعة على المستوى الوطني إلى جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين المقرر عقدها في أيار/مايو 2022. ونظراً لاستمرار جائحة كوفيد-19، فقد عُدِّلت استمارة التبليغ الوطنية (2021) لكي تشمل تدوين معلومات إضافية متصلة بتوظيف وهجرة الموظفين الصحيين في سياق الجائحة.
الأجل النهائي لتقديم التقارير هو 31 آب/أغسطس 2021.
في حالة مواجهة صعوبات فنية تحول دون تمكّن السلطات الوطنية من تعبئة الاستبيان الالكتروني، يمكن أيضاً تنزيل استمارة التبليغ الوطنية من الرابط التالي: https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/code-nri. ويرجى إكمال استمارة التبليغ الوطنية وإرسالها، إلكترونياً أو في نسخة مطبوعة، على العنوان التالي:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
إخلاء مسؤولية: ستُتاح علناً البيانات والمعلومات المجمّعة بواسطة استمارة التبليغ الوطنية على الموقع الالكتروني لمنظمة الصحة العالمية في أعقاب مداولات جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين. وسيجري تحديث البيانات الكمية المجمّعة وإتاحتها على المنصة الالكترونية لحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
وتنص المادة 7 من المدوّنة على تشجيع الدول الأعضاء في المنظمة على تبادل المعلومات بشأن توظيف الموظفين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. وبالإضافة إلى ذلك فقد كُلِّف المدير العام للمنظمة بتقديم تقرير في هذا الشأن إلى جمعية الصحة العالمية كل ثلاث سنوات.
وقد أكملت الدول الأعضاء في المنظمة جولة الإبلاغ الثالثة على المستوى الوطني في شهر آذار/مارس 2019. وقدم المدير العام تقريراً عن التقدم المحرز بشأن عمليات التنفيذ إلى جمعية الصحة العالمية الثانية والسبعين المعقودة في أيار/مايو 2019 (القرار ج 72/23). وبالإضافة إلى ذلك فقد أدت المعلومات المستقاة من جولة الإبلاغ الثالثة على المستوى الوطني إلى توجيه الاستعراض الذي قادته الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة المدوّنة وفعاليتها، على النحو المعروض على جمعية الصحة العالمية الثالثة والسبعين في عام 2020 (القرار ج73/9).
وتشدد عملية الاستعراض على ضرورة تنفيذ المدوّنة، من خلال الدعم الهادف والضمانات، لضمان أن يُسفر التقدم المحرز بشأن الطوارئ الصحية والتغطية الصحية الشاملة في الدول الأعضاء عن تعزيز الإنجازات المماثلة في الجوانب الأخرى عوضاً عن النيل منها. وفي ضوء الاعتبارات الواردة في التقرير والمقرر الإجرائي ج ص ع73(30)، فقد أعدت أمانة المنظمة أيضاً قائمة دعم وضمانات القوى العالمية الصحية، لعام 2020 .
وتشكل استمارة التبليغ الوطنية (NRI) أداة تقييم ذاتي قائمة على البلدان من أجل تبادل المعلومات ورصد المدوّنة. وتمكّن هذه الاستمارة المنظمة من جمع وتبادل الأدلة والمعلومات الحالية بشأن توظيف وهجرة الموظفين الصحيين على الصعيد الدولي. وستُعرض النتائج المستخلصة من جولة الإبلاغ الرابعة على المستوى الوطني إلى جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين المقرر عقدها في أيار/مايو 2022. ونظراً لاستمرار جائحة كوفيد-19، فقد عُدِّلت استمارة التبليغ الوطنية (2021) لكي تشمل تدوين معلومات إضافية متصلة بتوظيف وهجرة الموظفين الصحيين في سياق الجائحة.
الأجل النهائي لتقديم التقارير هو 31 آب/أغسطس 2021.
في حالة مواجهة صعوبات فنية تحول دون تمكّن السلطات الوطنية من تعبئة الاستبيان الالكتروني، يمكن أيضاً تنزيل استمارة التبليغ الوطنية من الرابط التالي: https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/code-nri. ويرجى إكمال استمارة التبليغ الوطنية وإرسالها، إلكترونياً أو في نسخة مطبوعة، على العنوان التالي:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
إخلاء مسؤولية: ستُتاح علناً البيانات والمعلومات المجمّعة بواسطة استمارة التبليغ الوطنية على الموقع الالكتروني لمنظمة الصحة العالمية في أعقاب مداولات جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين. وسيجري تحديث البيانات الكمية المجمّعة وإتاحتها على المنصة الالكترونية لحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
[hidLabels]
//hidden: Please not delete.
يرجى وصفها:
إخلاء مسؤولية
[disclaim]
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
لقد قرأت وفهمت سياسة منظمة الصحة العالمية بشأن استخدام ومشاركة البيانات التي جمعتها المنظمة في الدول الأعضاء خارج سياق طوارئ الصحة العامة
معلومات مفصّلة بشأن جهات الاتصال
[q01b]
معلومات مفصّلة بشأن جهات الاتصال
البلد
Spain
اسم المؤسسة الكامل:
Pilar
اسم الهيئة الوطنية المعينة:
Pilar Carbajo Arias
صفة الهيئة الوطنية المعينة:
Subdirectora General de Formación y Ordenación Profesional
رقم الهاتف:
0034915961638
البريد الالكتروني:
pcarbajo@mscbs.es,hrhinfo@who.int
تنفيذ المدوّنة
[q1]
1. أ- هل اتخذ بلدكم خطوات لتنفيذ المدوّنة؟
نعم
[q1x1x]
1.1 إجراءات اتُخذت لتعميم وتبادل المعلومات مع جميع القطاعات بشأن توظيف وهجرة العاملين الصحيين على المستوى الدولي، فضلاً عن نشر المدوّنة، ضمن جميع الوزارات والإدارات والوكالات المعنية على الصعيد الوطني أو دون الوطني.
نعم
[q1x1]
الإجراء 1
Continúa la implementación del Registro Estatal de Profesionales Sanitarios.
Real Decreto 640/2014, de 25 de julio.
الإجراء 2
الإجراء 3
[q1x2x]
1.2 تدابير اتُخذت أو يجري النظر في اتخاذها من أجل إدخال تغييرات على القوانين أو السياسات تمشياً مع توصيات المدوّنة.
لا
[q1x3x]
1.3 مسك سجلات بشأن جميع عمال التوظيف المرخصين بواسطة السلطات المختصة للعمل ضمن ولاياتها القضائية.
لا
[q1x4x]
1.4 تشجيع الممارسات الجيدة، حسبما نصت عليه المدوّنة، والترويج لها ضمن وكالات التوظيف.
لا
[q1x5x]
1.5 تدابير اتُخذت لاستشارة الجهات المعنية بشأن عمليات صنع القرار و/أو إشراكها في الأنشطة المتصلة بتوظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي.
نعم
[q1x5]
التدبير 1
Se mantienen reuniones periódicas con las distintas instituciones implicadas.
التدبير 2
التدبير 3
[q1x6x]
1.6 خطوات أخرى:
لا
الشراكات والتعاون الفني والدعم المالي
[q2x1]
2.1. هل قدم بلدكم مساعدة فنية أو مالية لدولة أو أكثر من الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية، سيما البلدان النامية، أو غيرها من الجهات المعنية من أجل دعم تنفيذ المدوّنة؟
2.1.1 دعم محدد لتنفيذ المدوّنة
2.1.2 دعم لتعزيز نظام الصحة
2.1.3 دعم لتطوير العاملين الصحيين
Existe un convenio de colaboración bilateral con Mozambique para el fortalecimiento del capital humano, en particular para la formación de médicos y médicos especialistas. Firmado en noviembre de 2017. Además, en 2021, se están inciando contactos con Indonesia para una posible colaboración en el refuerzo de los recursos humanos en salud.
2.1.4 عدم تقديم أي دعم
2.1.5 مجالات دعم أخرى:
[q2x2]
2.2. هل تلقى بلدكم مساعدة فنية أو مالية من دولة أو أكثر من الدول الأعضاء بمنظمة الصحة العالمية أو من أمانة منظمة الصحة العالمية أو غيرها من الجهات المعنية لدعم تنفيذ المدوّنة؟
2.2.1 دعم محدد لتنفيذ المدوّنة
2.2.2 دعم لتعزيز نظام الصحة
2.2.3 دعم لتطوير العاملين الصحيين
Existe un convenio de colaboración bilateral con Mozambique para el fortalecimiento del capital humano, en particular para la formación de médicos y médicos especialistas. Firmado en noviembre de 2017. Además, en 2021, se están iniciando contactos con Indonesia para una posible colaboración en el refuerzo de los recursos humanos en salud.
2.2.4 عدم تلقي أي دعم
2.2.5 مجالات دعم أخرى:
الشراكات والتعاون الفني والدعم المالي
[q3]
3. هل أبرم بلدكم أو حكوماته دون الوطنية اتفاقات و/أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف أو إقليمية فيما يتعلق بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي؟
لا
[q3xUploadx1]
[q3xUploadx2]
[q3xUploadx3]
تطوير القوى العاملة الصحية واستدامة النظام الصحي
[q4]
4. هل يسعى بلدكم إلى تلبية احتياجاته من العاملين الصحيين بواسطة العاملين الصحيين المدربين تدريباً محلياً، بما في ذلك تدابير تثقيف القوى العاملة الصحية والمحافظة عليها ودعمها وهي التدابير المتسقة مع الظروف المحددة في بلدكم، بما فيها المجالات ذات الحاجة الماسة؟
نعم
[q4x1x]
4.1 التدابير المتخذة لتثقيف القوى العاملة الصحية
نعم
[q4x1]
4.1.1 إدارة الإنتاج
4.1.2 تحسين نوعية التثقيف
4.1.3 تعزيز اللوائح
4.4 تدابير أخرى
[q4x2x]
4.2 التدابير المتخذة لضمان استدامة* القوى العاملة الصحية
نعم
[q4x2]
4.2.1 التخطيط والتنبؤ بشأن القوى العاملة
4.2.2 زيادة الإنتاج المحلي وفرص التثقيف
4.2.3 زيادة فرص العمالة
4.2.4 إدارة توظيف العاملين الصحيين الدوليين
Anualmente, hasta el 4% de la oferta de plazas de Formación Sanitaria Especializada para Médicos puede ser ocupada por personal sanitario migrante, así como hasta el 3% de las plazas para Farmacéuticos y el 2% de las plazas de Enfermería.
آخر
[q4x3x]
4.3 التدابير المتخذة لتناول سوء توزيع العاملين الصحيين الجغرافي وسوء المحافظة عليهم*
نعم
[q4x3]
4.3.1 التثقيف (مؤسسات التثقيف في المناطق التي تعاني من نقص الخدمات، والطلبة من المناطق التي تتسم بنقص الخدمات، والموضوعات ذات الصلة في برامج تطوير عمليات التثقيف وبرامج التطوير المهني، وغيرها)
Ha aumentado la Formación Continuada, así como la formación en zonas rurales en el ámbito de la Atención Primaria de Salud.
4.3.2 اللوائح (اتفاقات الخدمة الإلزامية، والمنح الدراسية والإعانات التعليمية ذات العائد باتفاقات الخدمة، ومدى الممارسة المعزز وتحويل المهام والمهارات المختلطة، وغيرها)
4.3.3 الحوافز (المالية وغير المالية)
4.3.4 الدعم (العيش الكريم والآمن وظروف العمل الكريمة والآمنة، وفرص التقدم الوظيفي وتدابير الاعتراف الاجتماعي، وغيرها)
[q4x4x]
4.4 التدابير الأخرى ذات الصلة
لا
[q5]
5. هل ثمة في بلدكم سياسات و/أو قوانين محددة تسترشد بها عمليات توظيف وهجرة وإدماج العاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً؟
لا
[q6x]
6. اعترافاً بدور الكيانات الحكومية الأخرى، فهل لدى وزارة الصحة عمليات (مثل السياسات والآليات والوحدات) للرصد والتنسيق عبر القطاعات بشأن المسائل المتصلة بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي؟
لا
[q7x]
7. هل أعد بلدكم قاعدة بيانات أو مجموعة من القوانين واللوائح المتصلة بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي و، عند الاقتضاء، معلومات متصلة بتطبيق هذه القوانين واللوائح؟
لا
المسؤوليات والحقوق وممارسات التوظيف
[q8x]
8. ما هي الضمانات القانونية و/أو غيرها من الآليات المعمول بها لضمان تمتع العاملين الصحيين المهاجرين بنفس الحقوق والمسؤوليات القانونية التي تتمتع بها القوى العاملة المدربة تدريباً محلياً؟ يرجى وضع إشارة أمام جميع الخيارات المنطبقة من القائمة الواردة أدناه :
8-1 يجري التوظيف الدولي للعاملين الصحيين المهاجرين بواسطة آليات تتيح لهم تقييم الفوائد والمخاطر المرتبطة بمناصب العمل ولاتخاذ قرارات عليمة وفي الوقت المناسب بشأنها
8-2 يجري تعيين العاملين الصحيين المهاجرين والترويج لهم ودفع أجورهم بناء على معايير موضوعية مثل مستويات المؤهلات وسنوات الخبرة ودرجات المسؤولية المهنية على نفس الأساس المنطبق على القوى العاملة الصحية المدربة تدريباً محلياً
8-3 يتمتع العاملون الصحيون المهاجرون بنفس الفرص المتاحة للقوى العاملة الصحية المدربة تدريباً محلياً من أجل تعزيز تعليمهم المهني ومؤهلاتهم وتقدمهم الوظيفي.
8-4 الآليات الأخرى، يرجى تقديم مزيد من التفاصيل إن أمكن:
[q9x]
9. يرجى تقديم أي تعليقات أو معلومات أخرى ترغبون في تقديمها بشأن التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة أو المعتزم اتخاذها في بلدكم من أجل ضمان ممارسات التوظيف والعمالة المنصفة للعاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً و/أو العاملين الصحيين المهاجرين.
[q10x]
10. وفيما يتعلق بالعاملين الصحيين المدربين تدريباً محلياً أو العاملين الصحيين المهاجرين (المغتربون) الذين يعملون خارج بلدكم، يرجى تقديم أي تعليقات أو معلومات بشأن التدابير المتخذة والمعتزم اتخاذها في بلدكم لضمان الممارسات المنصفة بشأن توظيفهم وعمالتهم، فضلاً عن الصعوبات التي يواجهونها
التدبير 1
No se dispone de datos fiables sobre el número de profesionales migrantes en activo. Es importante, desde nuestro punto de vista, reforzar los sistemas de información para conocer el impacto real de las migraciones de profesionales, diferenciando los profesionales que "se plantean establecerse en otro país si las condiciones laborales le interesan" de los que "realmente se establecen en otro país".
التدبير 2
التدبير 3
بيانات بشأن توظيف وهجرة العاملين الصحيين الدوليين
[iq11]
تحسين توفّر البيانات ومقارنتها على الصعيد الدولي هو أمر أساسي من أجل فهم وتناول الظروف العالمية لهجرة عمال الصحة.
[q11]
11. هل لدى بلدكم أي آليات أو كيانات لمسك السجلات الإحصائية الخاصة بالعاملين الصحيين المولودين بالخارج أو المدربين تدريباً أجنبياً؟
نعم
[q11x1]
يرجى وصفها:
El Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS) continúa con su implementación. Actualmente, tiene registrados un total de 309.030 profesionales.
[iQ12]
12. بيانات بشأن ملاك العاملين الصحيين العامل، مصنّفة حسب بلد التدريب والولادة
يمكن الاطلاع هنا على البيانات السابقة التي أُرسلت إلى منظمة الصحة العالمية. ويرجى الاتصال بجهة الاتصال الخاصة بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية وتحديث البيانات حسب الاقتضاء
بالنسبة لآخر سنة متوفرة، واتساقاً مع مؤشري حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية (NHWA) 1-07 و1-08، يرجى توفير معلومات بشأن مجموع ملاك العالمين الصحيين في بلدكم ( 1من الأفضل القوى العاملة بالفعل)، مصنّفة حسب بلد التدريب (التدريب الأجنبي) وبلد الولادة (الولادة بالخارج). يرجى استشارة جهة الاتصال الخاصة بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية، عند توفرها، من أجل ضمان اتساق البيانات الواردة أدناه مع عملية الابلاغ الخاصة بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية.
يمكن الاطلاع هنا على البيانات السابقة التي أُرسلت إلى منظمة الصحة العالمية. ويرجى الاتصال بجهة الاتصال الخاصة بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية وتحديث البيانات حسب الاقتضاء
بالنسبة لآخر سنة متوفرة، واتساقاً مع مؤشري حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية (NHWA) 1-07 و1-08، يرجى توفير معلومات بشأن مجموع ملاك العالمين الصحيين في بلدكم ( 1من الأفضل القوى العاملة بالفعل)، مصنّفة حسب بلد التدريب (التدريب الأجنبي) وبلد الولادة (الولادة بالخارج). يرجى استشارة جهة الاتصال الخاصة بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية، عند توفرها، من أجل ضمان اتساق البيانات الواردة أدناه مع عملية الابلاغ الخاصة بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية.
[q12x0]
12.1 الملاك الموحد الخاص بالعاملين الصحيين العاملين بالفعل
يمكن تقديم هذه المعلومات بواسطة أحد الخيارات الثلاثة التالية. ويرجى اختيار طريقتكم المفضلة لتسجيل البيانات:
يمكن تقديم هذه المعلومات بواسطة أحد الخيارات الثلاثة التالية. ويرجى اختيار طريقتكم المفضلة لتسجيل البيانات:
الخيار (أ): إكمال الجدول أدناه
[q12x1x1]
الخيار (أ): إكمال الجدول أدناه
يرجى ملء الفراغات المميزة باللون الأحمر
مجموع | المدربون محلياُ | المدربون بالخارج | مكان التدريب غير معروف | مولود بالبلد | مولود بالخارج | مصدر البيانات** | سنة البيانات | هل تمثّل البيانات الملاك العامل بالفعل؟ | تعليقات إضافية# | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
الأطباء | Se está implementando el Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS), que permitirá en un futuro obtener la información relativa al contingente de personal de salud. Actualmente, no disponemos de la información completa sobre el contingente activo. | |||||||||
الممرضات/الممرضون | Se está implementando el Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS), que permitirá en un futuro obtener la información relativa al contingente de personal de salud. Actualmente, no disponemos de la información completa sobre el contingente activo. | |||||||||
القابلات | Se está implementando el Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS), que permitirá en un futuro obtener la información relativa al contingente de personal de salud. Actualmente, no disponemos de la información completa sobre el contingente activo. | |||||||||
أطباء الأسنان | Se está implementando el Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS), que permitirá en un futuro obtener la información relativa al contingente de personal de salud. Actualmente, no disponemos de la información completa sobre el contingente activo. | |||||||||
الصيادلة | Se está implementando el Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS), que permitirá en un futuro obtener la información relativa al contingente de personal de salud. Actualmente, no disponemos de la información completa sobre el contingente activo. |
[q12x1x3]
تحميل أي نموذج من نماذج الوثائق التي تتضمن هذه المعلومات (مثل برنامج pdf و excel وword)
[q13x2]
12.2 أفضل عشرة بلدان من ناحية تدريب العاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً.
يرجى تقديم بيانات بشأن أفضل عشرة بلدان من ناحية تدريب العاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً في بلدكم. ويمكن تقديم هذه المعلومات بواسطة أحد الخيارين التاليين:
يرجى تقديم بيانات بشأن أفضل عشرة بلدان من ناحية تدريب العاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً في بلدكم. ويمكن تقديم هذه المعلومات بواسطة أحد الخيارين التاليين:
الخيار (أ): إكمال الجدول أدناه
[q13x2x1]
الخيار (أ): إكمال الجدول أدناه
يرجى الإشارة إلى البيانات من آخر سنة متاحة
يرجى الإشارة إلى البيانات من آخر سنة متاحة
الأطباء | الممرضات/الممرضون | القابلات | أطباء الأسنان | الصيادلة | |
---|---|---|---|---|---|
مجموع العاملين المدربين تدريباً أجنبياً | 4036 | 617 | |||
البلد ١: أفضل بلد للتدريب | Venezuela | Portugal | |||
البلد ١: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 756 | 130 | |||
البلد ٢: أفضل بلد للتدريب | Cuba | Reino Unido | |||
البلد ٢: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 598 | 99 | |||
البلد ٣: أفضل بلد للتدريب | Colombia | Italia | |||
البلد ٣: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 571 | 88 | |||
البلد ٤: أفضل بلد للتدريب | Argentina | Colombia | |||
البلد ٤: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 351 | 56 | |||
البلد ٥: أفضل بلد للتدريب | Ecuador | Rumanía | |||
البلد ٥: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 251 | 54 | |||
البلد ٦: أفضل بلد للتدريب | Bolivia | Perú | |||
البلد ٦: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 182 | 30 | |||
البلد ٧: أفضل بلد للتدريب | Perú | Andorra | |||
البلد ٧: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 182 | 24 | |||
البلد ٨: أفضل بلد للتدريب | México | Cuba | |||
البلد ٨: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 178 | 22 | |||
البلد ٩: أفضل بلد للتدريب | Italia | Francia | |||
البلد ٩: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 173 | 15 | |||
البلد ١٠: أفضل بلد للتدريب | República Dominicana | Alemania | |||
البلد ١٠: عدد العاملين الصحيين الأجانب المدربين | 105 | 13 | |||
المصدر (السجل المهني وبيانات إحصاء السكان والاستطلاع الوطني، وأشياء أخرى) | Ministerio de Sanidad y Ministerio de Universidades | Ministerio de Sanidad y Ministerio de Universidades | |||
سنة البيانات (يرجى تقديم بيانات بشأن آخر سنة متوفرة) | 2020 | 2020 | |||
تعليقات | La información de la tabla corresponde al número de reconocimientos de cualificación profesional, resueltos en 2020, de médicos formados en el extranjero. | La información de la tabla corresponde al número de reconocimientos de cualificación profesional, resueltos en 2020, de enfermeras formadas en el extranjero. |
[q13x2x3]
تحميل أي نموذج من نماذج الوثائق التي تتضمن هذه المعلومات (مثل برنامج pdf و excel وword)
يرجى تحميل الملف
كوفيد-19 وتنقل العاملين الصحيين
[q13]
13. هل اتُخذت تدابير على المستويين الوطني ودون الوطني للاستجابة لجائحة كوفيد-19 فيما يتعلق بتنقل العاملين الصحيين الدوليين المؤقت أو الدائم؟
13.1 لا تغيير في اللوائح أو السياسات أو العمليات الوطنية أو دون الوطنية المتصلة بدخول أو خروج العاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً أو المولودين في الخارج.
13.2 اللوائح أو السياسات أو العمليات الوطنية و/أو دون الوطنية التي سُنَّت لتيسير دخول وإدماج العاملين الصحيين المدربين تدريباً أجنبياً أو المولودين بالخارج
Orden SND/232/2020, de 15 de marzo, por la que se adoptan medidas en materia de recursos humanos y medios para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19. / Real Decreto-ley 29/2020, de 29 de septiembre, de medidas urgentes en materia de teletrabajo en las Administraciones Públicas y de recursos humanos en el Sistema Nacional de Salud para hacer frente a la crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19.
13.3 اللوائح أو السياسات أو العمليات الوطنية و/أو دون الوطنية التي سُنَّت من أجل الحد من خروج العاملين الصحيين من البلد
13.4 تدابير أخرى
[q14]
14. هل لديكم آلية لرصد تدفقات العاملين الصحيين إلى بلدكم أو منه أثناء جائحة كوفيد-19؟
دخول
خروج
لا
[q15]
15. يرجى ذكر أي تحديات متصلة بممارسات التوظيف الدولي الأخلاقية للعاملين الصحيين أثناء جائحة كوفيد-19
يرجى وصفه (مثل التوظيف الفعلي للعاملين في وحدات العناية المركزة)
يرجى وصفه (مثل التوظيف الفعلي للعاملين في وحدات العناية المركزة)
التحدي الأول
التحدي الثاني
التحدي الثالث
العراقيل والحلول والتعليقات التكميلية
[q16]
16. يرجى ذكر العوائق الثلاثة الرئيسية، مرتبة حسب الأولوية، التي تعرقل الإدارة الأخلاقية للهجرة الدولية إلى الخارج في بلدكم واقتراح الحلول المحتملة
العراقيل الرئيسية | الحلول/التوصيات المحتملة | |
---|---|---|
Falta de datos actualizados y fiables sobre profesionales sanitarios. | La implementación del Registro Estatal de Profesionales Sanitarios (REPS) y la disponibilidad de sistemas de información internacionales sobre los profesionales sanitarios españoles migrantes. | |
Diferencias en la duración y las competencias de los títulos de especialista. | Avanzar en consensos internacionales sobre la duración mínima de la formación y el contenido de la misma. | |
Diferencias en la duración y las competencias del personal de Enfermería. | Avanzar en consensos internacionales sobre la duración mínima de la formación y el contenido de la misma. |
[q17]
17. هل هناك دعم محدد تحتاجونه لتعزيز تنفيذ المدوّنة؟
17.1 دعم لتعزيز البيانات والمعلومات
Disponibilidad de sistemas de información internacionales que permitan compartir datos relativos al personal sanitario migrante español.
17.2 دعم للحوار السياسي والتطوير
17.3 دعم لإعداد الاتفاقات الثنائية/المتعددة الأطراف
17.4 مجالات دعم أخرى:
[q17x]
مجالات دعم أخرى:
مجال الدعم 1
Mejora en el procedimiento para el reconocimiento de títulos de especialista.
مجال الدعم 2
مجال الدعم 3
[q18]
18. تقديم أي تعليقات أو مواد تكميلية أخرى قد ترغبون في تقديمها فيما يتعلق بتوظيف وهجرة العاملين الصحيين على الصعيد الدولي، فيما يتصل بتنفيذ المدوّنة.
En relación a la pregunta 3 sobre acuerdos bilaterales, con fecha 15 de marzo de 2021, en el marco de la vigésimo sexta Cumbre franco-española, celebrada en Montauban, los Gobiernos de Francia y España firmaron una declaración de intenciones que recoge compromisos de distinta naturaleza, entre ellos el compromiso de “profundizar en la cooperación sanitaria transfronteriza, especialmente para facilitar, a ambos lados de la frontera, la libre prestación de servicios médicos por parte de los profesionales de la salud franceses y españoles y el reconocimiento inmediato de sus títulos, con el fin de reforzar a escala europea el modelo hospitalario único del hospital binacional franco-español de Puigcerdá y su atractivo, así como la de definir las modalidades de cooperación transfronteriza en lo que respecta a la atención sanitaria de urgencia, sobre la base de las premisas comunes ya asumidas”.
Los Ministerios de Salud de ambos países están trabajando en la formalización de un acuerdo bilateral en esta materia.
[q18x1]
يرجى وصفها أو تحميلها
شكراً
[iThank]
لقد وصلتم إلى نهاية استمارة التبليغ الوطنية (2021). يمكنك العودة إلى أي سؤال لتحديث إجاباتكم أو تأكيد إجاباتكم بالنقر على "إرسال".