أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Background
[INFOxNRI1]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[BGxINT]
المعلومات الأساسية
تسعى مدونة المنظمة العالمية لقواعد الممارسة بشأن توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي ("المدونة") التي اعتُمدت في عام 2010 في جمعية الصحة العالمية الثالثة والستين (قرار جمعية الصحة العالمية 63-16)، إلى تعزيز فهم توظيف العاملين الصحيين الدوليين وإدارته إدارة أخلاقية بتحسين البيانات والمعلومات والتعاون الدولي.
وتحثّ المادة 7 من المدونة الدول الأعضاء في المنظمة على تبادل المعلومات عن توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. ويُكلّف المدير العام للمنظمة بتقديم تقرير بهذا الشأن إلى جمعية الصحة العالمية كل ثلاث سنوات.
وقد أكملت الدول الأعضاء في المنظمة الجولة الرابعة من الإبلاغ الوطني في أيار/ مايو 2022. وقدم المدير العام للمنظمة تقريراً عن التقدم المُحرز في التنفيذ إلى جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين في أيار/ مايو 2022 (ج75/14). وسلط التقرير المتعلق بالجولة الرابعة الضوء على ضرورة تقييم الآثار المترتبة على هجرة العاملين الصحيين في سياق مواطن الضعف الزائدة الناجمة عن جائحة كوفيد-19. ولهذا الغرض، اجتمع من جديد فريق الخبراء الاستشاري المعني بمدى ملاءمة المدونة وفعّاليتها (ج73/9). وبناءً على توصيات فريق الخبراء الاستشاري، نشرت الأمانة قائمة المنظمة لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية لعام 2023.
وتتمثل أداة الإبلاغ الوطني في أداة للتقييم القُطري الذاتي لتبادل المعلومات ورصد المدونة. وتمكّن أداة الإبلاغ الوطني من جمع وتبادل البينات والمعلومات الحالية حول توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. وسوف تُعرض نتائج الجولة الخامسة من الإبلاغ الوطني على المجلس التنفيذي (في دورته السادسة والخمسين بعد المائة) في كانون الثاني/ يناير 2025 في إطار التحضير لجمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين.
الموعد النهائي لتسليم التقارير هو 31 آب/ أغسطس 2024.
تنص المادة 9 من المدونة على تكليف المدير العام للمنظمة بتقديم تقارير دورية إلى جمعية الصحة العالمية عن استعراض مدى فعّالية المدونة في تحقيق أهدافها المعلنة والاقتراحات المتعلقة بتحسينها. وسيجتمع فريق استشاري من الخبراء بقيادة الدول الأعضاء في عام 2024، لإجراء الاستعراض الثالث للمدونة. وسيقدم التقرير للاستعراض إلى جمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين.
ولطرح أي استفسارات أو طلب التوضيحات حول ملء الاستبيان الإلكتروني، يُرجى الاتصال بنا على العنوان التالي: WHOGlobalCode@who.int.
ما هي مدونة المنظمة العالمية لقواعد الممارسة؟
بيان إخلاء المسؤولية: سوف تُتاح البيانات والمعلومات التي تُجمع باستخدام أداة الإبلاغ الوطني للاطلاع العام عن طريق قاعدة بيانات أداة الإبلاغ الوطني (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) في أعقاب مداولات جمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين. وسوف تُستخدم البيانات الكمية لتزويد بوابة بيانات حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية بالبيانات (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
تسعى مدونة المنظمة العالمية لقواعد الممارسة بشأن توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي ("المدونة") التي اعتُمدت في عام 2010 في جمعية الصحة العالمية الثالثة والستين (قرار جمعية الصحة العالمية 63-16)، إلى تعزيز فهم توظيف العاملين الصحيين الدوليين وإدارته إدارة أخلاقية بتحسين البيانات والمعلومات والتعاون الدولي.
وتحثّ المادة 7 من المدونة الدول الأعضاء في المنظمة على تبادل المعلومات عن توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. ويُكلّف المدير العام للمنظمة بتقديم تقرير بهذا الشأن إلى جمعية الصحة العالمية كل ثلاث سنوات.
وقد أكملت الدول الأعضاء في المنظمة الجولة الرابعة من الإبلاغ الوطني في أيار/ مايو 2022. وقدم المدير العام للمنظمة تقريراً عن التقدم المُحرز في التنفيذ إلى جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين في أيار/ مايو 2022 (ج75/14). وسلط التقرير المتعلق بالجولة الرابعة الضوء على ضرورة تقييم الآثار المترتبة على هجرة العاملين الصحيين في سياق مواطن الضعف الزائدة الناجمة عن جائحة كوفيد-19. ولهذا الغرض، اجتمع من جديد فريق الخبراء الاستشاري المعني بمدى ملاءمة المدونة وفعّاليتها (ج73/9). وبناءً على توصيات فريق الخبراء الاستشاري، نشرت الأمانة قائمة المنظمة لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية لعام 2023.
وتتمثل أداة الإبلاغ الوطني في أداة للتقييم القُطري الذاتي لتبادل المعلومات ورصد المدونة. وتمكّن أداة الإبلاغ الوطني من جمع وتبادل البينات والمعلومات الحالية حول توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. وسوف تُعرض نتائج الجولة الخامسة من الإبلاغ الوطني على المجلس التنفيذي (في دورته السادسة والخمسين بعد المائة) في كانون الثاني/ يناير 2025 في إطار التحضير لجمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين.
الموعد النهائي لتسليم التقارير هو 31 آب/ أغسطس 2024.
تنص المادة 9 من المدونة على تكليف المدير العام للمنظمة بتقديم تقارير دورية إلى جمعية الصحة العالمية عن استعراض مدى فعّالية المدونة في تحقيق أهدافها المعلنة والاقتراحات المتعلقة بتحسينها. وسيجتمع فريق استشاري من الخبراء بقيادة الدول الأعضاء في عام 2024، لإجراء الاستعراض الثالث للمدونة. وسيقدم التقرير للاستعراض إلى جمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين.
ولطرح أي استفسارات أو طلب التوضيحات حول ملء الاستبيان الإلكتروني، يُرجى الاتصال بنا على العنوان التالي: WHOGlobalCode@who.int.
ما هي مدونة المنظمة العالمية لقواعد الممارسة؟
بيان إخلاء المسؤولية: سوف تُتاح البيانات والمعلومات التي تُجمع باستخدام أداة الإبلاغ الوطني للاطلاع العام عن طريق قاعدة بيانات أداة الإبلاغ الوطني (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) في أعقاب مداولات جمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين. وسوف تُستخدم البيانات الكمية لتزويد بوابة بيانات حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية بالبيانات (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer
[INFOxNRI2]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[disclaim]
بيان إخلاء المسؤولية

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
لقد قرأت وفهمت سياسة منظمة الصحة العالمية بشأن استخدام ومشاركة البيانات التي جمعتها المنظمة في الدول الأعضاء خارج سياق طوارئ الصحة العامة
Contact Details
[INFOxNRI3]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[CI]
الاتصال تفاصيل
اسم الدولة العضو:
Russian Federation
اسم المسؤول الوطني المُعيَّن
Andrey Chernyak
منصب المسؤول الوطني المُعيَّن
المؤسسة التي ينتمي إليها المسؤول الوطني المُعيَّن
البريد الإلكتروني:
riginao@who.int,chernyak@mednet.ru,WHOGlobalCode@who.int
رقم الهاتف:
Contemporary issues
[INFOxNRI4]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[NRIxI]
تُعد الأسئلة المميزة بعلامة * إلزامية. ولن يسمح النظام بالتسليم إذا لم يُرد على جميع الأسئلة الإلزامية.
[INFOx1]
المشكلات الحالية المتعلقة بهجرة العاملين الصحيين وتنقلهم
[Q1x1]
هل كانت مشكلة توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي مصدر قلق لبلدك، في السنوات الثلاث الماضية؟
لا، ليست هذه مشكلة في بلدي
[Q1x2]
هل كانت مشكلة الاعتماد الدولي على العاملين الصحيين (التوظيف الدولي للعاملين الصحيين لتلبية الاحتياجات المحلية) مصدر قلق لبلدك، في السنوات الثلاث الماضية؟
لا، ليست هذه مشكلة في بلدي
Health Personnel Education
[INFOxNRI5]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx2]
تعليم العاملين الصحيين وتوظيفهم واستدامة النظام الصحي
[Q2]
هل يتخذ بلدك تدابير لتعليم وتوظيف واستبقاء القوة العاملة في مجالي الصحة والرعاية التي تلائم الظروف الخاصة ببلدك، بما في ذلك في المجالات التي تشتد فيها الحاجة؟
نعم
[Q2x1]
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه :
2.1 التدابير المتخذة لضمان استدامة القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية
2.2 التدابير المُتخذة لمعالجة سوء التوزيع الجغرافي واستبقاء العاملين في مجالي الصحة والرعاية*
2.3 التدابير الأخرى ذات الصلة بشأن تعليم وتوظيف واستبقاء القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية وفق ما يتناسب مع الظروف الخاصة لبلدك
[Q2x1x1]
2.1.1 التدابير المتخذة لضمان استدامة القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية
التنبؤ بالاحتياجات المستقبلية من القوى العاملة في مجال الصحة والرعاية لتوجيه التخطيط
Планирование потребности в медицинских кадрах осуществляется на основе целого ряда методических документов. В частности, это приказы Минздрава России: - от 29 ноября 2019 года N 974 «Об утверждении методики расчета потребности во врачебных кадрах» - от 29 ноября 2019 года N 973 «Об утверждении методики расчета потребности в специалистах со средним медицинским образованием». Кроме анализа статистических отчетов, отражающих имеющееся кадровое обеспечение, в РФ имеется возможность проводить анализ в рамках реального времени на основе электронной информационной системы – «Федеральный регистр медицинских работников». В целях обеспечения достаточности должностей для оказания своевременной и качественной медицинской помощи в порядках оказания медицинской помощи (в соответствии с которыми оказывается медицинская помощь) предусмотрены рекомендуемые штатные нормативы. - активно ведется работа по нормированию труда (ежегодно принимаются типовые нормы времени на выполнение работ медицинскими работниками, изданы нормативные правовые акты и рекомендации по нормированию труда в медицинских организациях. Результаты нормирования используются для оптимизации нагрузки на медицинских работников, для формирования штатных расписаний с учетом особенностей медицинских организаций; - разработаны и совершенствуются методики оценки потребности в кадрах применительно к разным видам (формам) оказания медицинской помощи.
مواءمة تعليم القوى العاملة المحلية في مجالي الصحة والرعاية مع احتياجات النظام الصحي
Можно выделить следующие основные направления политики РФ по данным вопросам: - совершенствование подготовки медицинских работников. В частности, проводится большая работа по профессиональной ориентации школьников. Введены соответствующие государственные образовательные стандарты. Реализуются программы непрерывного медицинского образования. Вводятся интерактивные методы обучения. Делается упор на практическую ориентированность; - вводятся меры по ускоренной адаптации молодых специалистов (во многих регионах введены дополнительные выплаты за наставничество; выплата за наставничество в обязательном порядке планируется ввести в рамках НСОТ).
تحسين جودة التعليم والعاملين الصحيين بما يتماشى مع احتياجات تقديم الخدمات
Основные направления политики РФ по данным вопросам: - совершенствование методов повышения и оценки квалификации медицинских работников (введены профессиональные стандарты, аккредитация, аттестация) в том числе, в целях повышения оплаты труда (например, за наличие и уровень квалификационной категории, наличие ученой степени и т.д.); - реализуется приоритетный национальный проект «Обеспечение здравоохранения квалифицированными специалистами» («Новые кадры современного здравоохранения»). Результатами реализации данного проекта станут функционирование системы допуска к профессиональной деятельности медицинских и фармацевтических работников через процедуру аккредитации специалистов, утверждение профессиональных стандартов для специалистов с высшим медицинским и фармацевтическим образованием, разработка федеральных оценочных средств для всех этапов процедуры первичной и первичной специализированной аккредитации специалистов, образовательных стандартов подготовки кадров высшей квалификации по программам ординатуры, формирование аккредитационно-симуляционных центров.
خلق فرص العمل التي تتماشى مع الاحتياجات الصحية للسكان
إدارة توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي
Статья 69 Федерального закона от 21.11.2011 г. N 323-ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации" определяет: 6. Лица, получившие медицинское, фармацевтическое или иное образование в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, допускаются к осуществлению медицинской деятельности или фармацевтической деятельности после признания в Российской Федерации полученных образования и (или) квалификации в порядке, установленном законодательством об образовании, установления федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю и надзору в сфере охраны здоровья, в утвержденном им порядке соответствия полученных образования и (или) квалификации квалификационным требованиям к медицинским и фармацевтическим работникам, утвержденным уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, и прохождения аккредитации специалиста, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации. 6.1. Лица, не завершившие освоение образовательных программ высшего медицинского или высшего фармацевтического образования в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, и лица с высшим медицинским или высшим фармацевтическим образованием, полученным в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, могут быть допущены к осуществлению медицинской деятельности или фармацевтической деятельности на должностях специалистов со средним медицинским или средним фармацевтическим образованием в порядке, установленном уполномоченным федеральным органом исполнительной власти.
تحسين إدارة العاملين الصحيين
Совершенствование процессов управления персоналом здравоохранения базируется на целом ряде подходов, среди которых важное место занимают социальная поддержка и экономическая мотивация.
وضع أحكام محددة بشأن تنظيم العاملين الصحيين وتوظيفهم أثناء الطوارئ
Особые положения, касающиеся порядка организации труда и найма персонала здравоохранения при чрезвычайных ситуациях определяются Федеральным законом от 21.11.2011 г. N 323-ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации" (ст.41 и др.), Программой госгарантий (Постановление Правительства Российской Федерации от 28 декабря 2023 г. N 2353 «О программе государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2024 год и на плановый период 2025 и 2026 годов»), Приказом Министерства здравоохранения РФ от 6 ноября 2020 г. N 1202н "Об утверждении Порядка организации и оказания Всероссийской службой медицины катастроф медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях, в том числе медицинской эвакуации" и другими нормативными правовыми актами.
أُخرى
[Q2x2x1]
ضع علامة على كل ما ينطبق ل التدابير المُتخذة لمعالجة سوء التوزيع الجغرافي واستبقاء العاملين في مجالي الصحة والرعاية
2.2.1 التعليم
2.2.2 التنظيم
2.2.3 الحوافز
2.2.4 الدعم
[Q2x2x1x1]
2.2.1.1 التعليم التدابير
المؤسسات التعليمية في المناطق الريفية/ الناقصة الخدمات
В соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» осуществление образовательной деятельности по образовательным программам среднего профессионального образования осуществляют профессиональные образовательные организации – медицинские училища или колледжи. Данные образовательные организации находятся в ведении региональных органов власти и могут располагаться в том числе в сельской местности, обеспечивая подготовку среднего медицинского персонала в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами. В каждом субъекте РФ есть вузы, факультеты или другие организации образования, симуляционные центры, которые делаю доступным высшее образование, повышение квалификации для медицинских специалистов каждой медицинской организации.
قبول الطلاب من المناطق والمجتمعات الريفية / الناقصة الخدمات
Набор студентов из сельских населенных пунктов преимущественно осуществляется в рамках целевого обучения, предполагающего заключение договора о целевом обучении с направляющей организацией и предусматривающий последующее трудоустройство на срок от 3 до 5 лет после завершения обучения. Целевое обучение предусматривает обучение за счет средств соответствующего бюджета и дополнительные меры социальной поддержки в виде дополнительной стипендии, оплаты проезда к месту производственной практики, единовременную компенсацию при трудоустройстве. С 2012 года в России действует национальная программа «Земский доктор». Она предназначена для поддержки молодых специалистов здравоохранения и подразумевает единовременные выплаты врачам, фельдшерам, медсестрам, которые переехали в сельскую местность. В 2024 году предусмотрели включение новых специальностей в программу.
المنح الدراسية والإعانات التعليمية المقدمة
В соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» для обучающихся образовательных организациях высшего образования и среднего профессионального образования предусмотрены: государственная академическая стипендия студентам, государственная социальная стипендия студентам, государственные стипендии аспирантам, ординаторам, ассистентам-стажерам; стипендии Президента Российской Федерации и стипендии Правительства Российской Федерации; именные стипендии; стипендии обучающимся, назначаемые юридическими лицами или физическими лицами, в том числе направившими их на обучение; стипендии слушателям подготовительных отделений. В рамках получения образования на возмездной основе предусмотрены льготные образовательные кредиты, предоставляемыми финансово-кредитными организациями (банками), которые подлежат погашению после окончания обучения. Кроме того, для оплаты обучения возможно использование средств материнского капитала.
المواضيع/ المناهج ذات الصلة في برامج التعليم و/أو التطوير المهني
В соответствии с приказом Минобрнауки России от 01.07.2013 N 499 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным профессиональным программам» предусмотрен порядок обучения на этапе последипломного образования по программам повышения квалификации и профессиональной переподготовки, что позволяет обеспечивать систему непрерывного повышения квалификации для медицинского персонала.
(إعادة) توجيه برامج التعليم نحو الرعاية الصحية الأولية
В образовательных организациях высшего образования осуществляется подготовка врачей по программам специалитета на основе федеральных государственных образовательных стандартов по специальностям «Лечебное дело», «Педиатрия», «Стоматология» и присвоением соответствующих квалификаций «Врач-лечебник (терапевт участковый)», «Врач-педиатр участковый», «Врач-стоматолог». Формирование требований к квалификации выпускников программ специалитета осуществляется на основе профессиональных стандартов, определяющих требования к указанным квалификациям и позволяющим трудоустроиться в медицинские организации, оказывающие первичную медико-санитарную помощь на должности врача-терапевта участкового, врача-педиатра участкового, врача-стоматолога общей практики. Условием допуска к осуществлению профессиональной деятельности является прохождение процедуры первичной аккредитации. Таким образом, образовательные программы специалитета ориентированы в первую очередь на подготовку врачей, которые будут оказывать ПМСП. Выявление наиболее дефицитных должностей и целевая поддержка (выплаты для врачей-терапевтов, врачей-педиатров, врачей общей практики и т.д.).
أُخرى
[Q2x2x2x1]
2.2.2.1 التنظيم التدابير
المنح الدراسية وإعانات التعليم مع اتفاقات إعادة الخدمات
В соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ предусмотрено заключение ученических договоров между работодателем и работником организации для получения образования с отрывом или без отрыва от производства. Имеющаяся практика в системе здравоохранения Российской Федерации свидетельствует об использовании этого механизма обучения в районах Арктической зоны, сельской местности, когда ученический договор заключается с работником медицинской организации из числа младшего медицинского персонала для обучения по программам среднего профессионального образования и дальнейшим продолжением работы в соответствии с полученной квалификацией на должностях среднего медицинского персонала. Бюджетные места при поступлении в ВУЗ; Целевое обучение; Стипендии на полное покрытие образовательных расходов для иностранных граждан (Россотрудничество).
اتفاقات الخدمة الإلزامية مع العاملين الصحيين التي لا تتعلق بالمنح الدراسية أو إعانات التعليم
تعزيز نطاق الممارسة للعاملين الصحيين الحاليين
С целью эффективного и рационального использования кадровых ресурсов, расширения объема практики имеющегося персонала здравоохранения в Российской Федерации предусмотрены следующие возможности: На основании постановления Правительства Российской Федерации от 20.12.2022 № 2351 предусмотрено сокращение сроков обучения и допуск к профессиональной деятельности на должностях врачей анестезиологов-реаниматологов, врачей травматологов ортопедов, врачей-хирургов На основании постановления Правительства РФ от 19.08.2022 № 1448 «Об установлении случаев и условий допуска обучающихся и выпускников ВУЗов к осуществлению медицинской деятельности на должностях специалистов в составе выездной бригады скорой медицинской помощи» более 1500 обучающихся допущены к профессиональной деятельности на должностях специалистов со средним медицинским образованием и высшим медицинским образованием в составе выездной бригады скорой медицинской помощи. В процессе освоения основных профессиональных образовательных программ высшего образования (программ специалитета) после прохождения специального экзамена по допуску на основании приказа Минздрава России от 01.11.2022 № 715н «Об утверждении Порядка допуска обучающихся и выпускников ВУЗов к осуществлению медицинской деятельности или фармацевтической деятельности на должностях специалистов со средним медицинским или средним фармацевтическим образованием» студенты медицинских вузов осуществляют профессиональную медицинскую деятельность на должностях специалистов со средним медицинским образованием, что позволяет приобретать и совершенствовать профессиональные компетенции в части практических навыков. По данным Минздрава России таким механизмом трудоустройства воспользовалось более 20 тысяч человек. Специалисты, проходящие обучение по программам ординатуры по одной из специальностей укрупненной группы специальностей «Клиническая медицина», могут быть допущены к осуществлению медицинской деятельности на должностях врачей стажеров после завершения первого года обучения на основании положений Федерального закона от 04.08.2023 № 462-ФЗ, что также способствует расширению практического опыта медицинского персонала.
تبادل المهام بين المهن المختلفة
Профессиональные задачи в рамках осуществления медицинской деятельности адресованы специалистам различного профиля с учетом их квалификации и клинической специальности на основании квалификационных требований, определенных приказом Минздрава России от 02.05.2023 N 206н «Об утверждении Квалификационных требований к медицинским и фармацевтическим работникам с высшим образованием», а также с учетом требований Порядков оказания медицинской помощи по видам и условиям ее оказания.
أحكام بشأن المسارات للدخول في الممارسات الجديدة أو المتخصّصة بعد الخدمة في الريف
При наличии стажа работы в сельской местности и на должностях врача-терапевта участкового и врача-педиатра участкового после прохождений первичной аккредитации специалисты имеют преимущества при поступлении на обучении по программам ординатуры для получения клинической специальности. В частности, правила приема предусматривают учет индивидуальных достижений в размере 100 дополнительных баллов при наличии стажа работы от одного года до двух лет на должностях медицинских работников с высшим медицинским образованием; в размере дополнительных 150 баллов при наличии стажа работы от двух и более лет на должностях медицинских работников с высшим медицинским образованием; а также дополнительные 25 баллов при учете индивидуальных достижений дополнительно к баллам, начисленным при наличии общего стажа работы на должностях медицинских и (или) фармацевтических работников с высшим образованием в медицинских и (или) фармацевтических организациях, расположенных в сельских населенных пунктах либо рабочих поселках на основании приказа Минздрава России от 11.05.2017 N 212н «Об утверждении Порядка приема на обучение по образовательным программам высшего образования - программам ординатуры». Такие условия приема в ординатуру для получения клинической специальности делают привлекательным тренд по первоначальному трудоустройству в медицинские организации, оказывающие первичную медико-санитарную помощь, в том числе расположенные в сельской местности. Приказ Министерства здравоохранения РФ от 2 мая 2023 г. № 206н "Об утверждении Квалификационных требований к медицинским и фармацевтическим работникам с высшим образованием".
أُخرى
Принимаются меры по перераспределению полномочий медицинских работников (передача ряда функций врачей на уровень среднего медицинского персонала с целью увеличения доли времени врача на непосредственную работу с пациентом) В медицинских организациях, оказывающих первичную медико-санитарную помощь, успешно применяется практика по перераспределению функций между отдельными категориями медицинского персонала, с учетом имеющейся квалификации специалистов, направленную на расширение зон ответственности среднего медицинского персонала и привлечение специалистов с немедицинским образованием для выполнения информационных и организационных функций, не связанных с оказанием медицинских услуг. Такие решения позволяю более рационально использовать время квалифицированных специалистов как врачебного, так и среднего медицинского персонала, и увеличивать долю времени врача для непосредственного оказания медицинской помощи пациенту.
[Q2x2x3x1]
2.2.3.1 الحوافز التدابير
رد النفقات المالية الأخرى
- Для обеспечения равномерного распределения медицинских кадров в том числе в населенные пункты с малой численностью населения (до 2000 жителей) и территории с низкой плотностью населения и высокой транспортной разобщенностью применяются комплексные меры, часть из которых обеспечивает получение дополнительных социальных выплат на основании постановления Правительства Российской Федерации от 31.12.2022 N 2568 (ред. от 20.03.2024) «О дополнительной государственной социальной поддержке медицинских работников медицинских организаций, входящих в государственную и муниципальную системы здравоохранения и участвующих в базовой программе обязательного медицинского страхования либо территориальных программах обязательного медицинского страхования» в размере от 4 до 18,5 тыс. рублей ежемесячно для разных категорий медицинских работников центральных районных больниц и станций скорой помощи, расположенных, в первую очередь в сельской местности. С января 2023 года дынные выплаты получили более 379 тыс. врачей, 65 тыс. младшего медицинского персонала, 725 тыс. среднего медицинского персонала. - В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 20.03. 2024 № 343 «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации» предусмотрены дополнительные социальные выплаты медицинским работникам из числа врачебного и среднего медицинского персонала медицинских организаций, расположенных в населенных пунктах численностью менее 50 тысяч человек от 4 500 до 50 000 тыс. рублей в зависимости от категории медицинского работника. - Особенностью кадровой политики РФ на современном этапе является дифференцированный подход с учетом целого ряда факторов: географический фактор (для работников арктических и ряда других регионов применяются районные коэффициенты к заработной плате; осуществляются компенсации при переезде в северные регионы и т.д.); город и село (для медицинских работников медицинских организаций сельских населенных пунктов введены повышающие коэффициенты к заработной плате - 25% и т.д.); размеры населенных пунктов (для медицинских работников медицинских организаций сельских населенных пунктов и небольших населенных пунктов городского типа введены программы «земский врач» и «земский фельдшер»; более высокий размер специальных социальных выплат и т.д.); - во многих регионах введены меры по поддержке молодых специалистов, в том числе путем установления единовременных выплат и др.; - вводятся меры по материальному стимулированию работников, выполняющих функции отсутствующих работников, увеличивающих объем; - ведется работа не только по ежегодному повышению заработной платы, но и поддержанию соотношения заработных плат медицинских работников со средними зарплатами по регионам (для врачей – 200%, для среднего медицинского персонала – 100 %); - введены выплаты за условия труда, отличающиеся от нормальных (за вредные и опасные условия труда – основе специальной оценки условий труда, сверхурочные – с 1 сентября 2024 г. в связи с внесением изменений в Трудовой кодекс меняется порядок оплаты сверхурочных – повышение оплаты производится с учетом не только оклада, но и выплат компенсационного и стимулирующего характера и т.д.); - осуществляется целевая поддержка работников, занимающих наиболее дефицитные должности (путем установления дополнительных выплат и мер социальной поддержки); - ведется подготовка к переходу на новую систему оплаты труда медицинских работников (НСОТ), направленной на унификацию систем оплаты труда медицинских организаций, подведомственных различным федеральным или региональным органам власти. НСОТ преследует, в том числе, цель снижения необоснованной дифференциации в размерах оплаты труда, ведущей к диспропорциям (перетоку кадров в другие регионы или внутри регионов и т.д.). Пилотные проекты будут запушены в 2025 году.
فرص التعليم
Получение высшего и среднего образования, ординатура, аспирантура, магистратура, а также профессиональная переподготовка, повышение квалификации в системе непрерывного медицинского образования.
فرص التقدم الوظيفي أو النمو المهني
Кадровый резерв, кадровые платформы с возможностью бесплатного прохождения образовательных курсов.
التقدير المهني
Проводится комплекс мер по моральному стимулированию медицинских работников, повышению их социального статуса (общегосударственные и региональные конкурсы медицинских работников; введена система наград, грамот и других мер поощрения).
التقدير الاجتماعي
В РФ выделяют три врачебные категории – вторая, первая, высшая. Заслуженный врач России, грамоты, ведомственные благодарности, награды и др.
فرص الحصول على الإقامة الدائمة و/ أو الجنسية للعاملين الصحيين الدوليين
أُخرى
[Q2x2x4x1]
2.2.4.1 الدعم التدابير
ظروف العمل اللائقة والمأمونة
- Принимаются меры по улучшению условий и безопасности труда медицинских работников, обеспечения средствами индивидуальной защиты и т.д.; - Целевая поддержка (более высокие компенсационные выплаты за вредные условия труда для медицинских работников, занятых лечением ВИЧ-инфекции, туберкулеза, психических заболеваний); - Повышение производительности труда медицинских работников за счет более эффективных медицинских и организационных технологий (централизация лабораторий, обработки рентгенологических снимков, КТ и МРТ, цифровизация здравоохранения, в т.ч., применение телемедицинских технологий и т.д.); - В соответствии с приказом Министерства здравоохранения Российской Федерации от 15 мая 2012 г. N 543н «Об утверждении Положения об организации оказания первичной медико-санитарной помощи взрослому населению» для обеспечения населения, проживающего в населенных пунктах менее 2000 тысяч человек, предусмотрены выездные формы оказания первичной медико-санитарной помощи в виде мобильных медицинских бригад, оснащенных передвижными мобильными комплексами, что позволяет рационально использовать кадровые ресурсы в сельской местности.
ظروف المعيشة اللائقة والمأمونة
Во многих регионах РФ введены меры по поддержке молодых специалистов путем предоставления служебного жилья, льготной ипотеки, оплаты коммунальных услуг и т.д.
فرص التعلم عن بعد/ التعلم الإلكتروني
Для обеспечения непрерывного медицинского образования после получения диплома об основном образовании для медицинских работников созданы условия для повышения квалификации в том числе с применением дистанционных образовательных технологий и электронного обучения. Условия применения ДОТ и ЭО определены Федеральным законом Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» и постановлением Правительства РФ от 11.10.2023 N 1678 «Об утверждении Правил применения организациями, осуществляющими образовательную деятельность, электронного обучения, дистанционных образовательных технологий при реализации образовательных программ». Для возможности формирования индивидуальной траектории обучения и повышения квалификации для медицинских работников создан единый образовательный портал по непрерывному медицинскому и фармацевтическому образованию (портал НМФО), где каждый медицинский работник зарегистрирован и имеет личный кабинет, что позволяет формировать план повышения квалификации, выбирать из перечня программ последипломного образования необходимую программу в рамках соответствующей клинической специальности, а также осуществлять самостоятельное обучение с использованием интерактивных образовательных модулей (ИОМов), которые имеют единые требования по их созданию к разработчикам из числа ведущих экспертов и в обязательном порядке включают оценочные средства, что позволяет обеспечить контроль за качеством прохождения обучения.
أُخرى
[Q2x3x1]
2.3.1 يُرجى التوضيح - التدابير الأخرى ذات الصلة بشأن تعليم وتوظيف واستبقاء القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية وفق ما يتناسب مع الظروف الخاصة لبلدك
Постановление Правительства Российской Федерации от 28 декабря 2023 г. N 2353 «О программе государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2024 год и на плановый период 2025 и 2026 годов» определяет:
Высшие исполнительные органы субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления при решении вопроса об индексации заработной платы медицинских работников медицинских организаций, подведомственных исполнительным органам субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления, обеспечивают в приоритетном порядке индексацию заработной платы медицинских работников, оказывающих первичную медико-санитарную помощь и скорую медицинскую помощь.
Индексация заработной платы медицинских работников осуществляется с учетом фактически сложившегося уровня отношения средней заработной платы медицинских работников к среднемесячной начисленной заработной плате работников в организациях, у индивидуальных предпринимателей и физических лиц (среднемесячному доходу от трудовой деятельности) по субъекту Российской Федерации.
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования проводит анализ расходов медицинских организаций в разрезе указанных расходов. В случае выявления повышения доли в структуре затрат расходов на оплату услуг связи, транспортных услуг, коммунальных услуг, работ и услуг по содержанию имущества, расходов на арендную плату за пользование имуществом, оплату программного обеспечения, прочих услуг и расходов по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года с одновременным снижением доли оплаты труда медицинских работников Федеральный фонд обязательного медицинского страхования информирует о таком повышении Министерство здравоохранения Российской Федерации и соответствующий исполнительный орган субъекта Российской Федерации в целях выявления рисков влияния такого превышения на уровень оплаты труда медицинских работников медицинских организаций.
В субъекте Российской Федерации тарифы на оплату медицинской помощи по обязательному медицинскому страхованию устанавливаются в соответствии с принятыми в территориальной программе обязательного медицинского страхования способами оплаты медицинской помощи и в части расходов на заработную плату включают финансовое обеспечение денежных выплат стимулирующего характера, в том числе денежные выплаты:
врачам-терапевтам участковым, врачам-педиатрам участковым, врачам общей практики (семейным врачам), медицинским сестрам участковым врачей-терапевтов участковых, врачей-педиатров участковых и медицинским сестрам врачей общей практики (семейных врачей) за оказанную медицинскую помощь в амбулаторных условиях;
медицинским работникам фельдшерских здравпунктов и фельдшерско-акушерских пунктов (заведующим фельдшерско-акушерскими пунктами, фельдшерам, акушерам, медицинским сестрам, в том числе медицинским сестрам патронажным) за оказанную медицинскую помощь в амбулаторных условиях;
врачам, фельдшерам и медицинским сестрам медицинских организаций и подразделений скорой медицинской помощи за оказанную скорую медицинскую помощь вне медицинской организации;
врачам-специалистам за оказанную медицинскую помощь в амбулаторных условиях.
Территориальные фонды обязательного медицинского страхования осуществляют ежеквартально мониторинг и анализ уровня оплаты труда медицинских работников медицинских организаций государственной и муниципальной систем здравоохранения субъектов Российской Федерации, участвующих в территориальной программе обязательного медицинского страхования, в разрезе отдельных специальностей с представлением результатов мониторинга в Федеральный фонд обязательного медицинского страхования и информированием исполнительных органов субъектов Российской Федерации в сфере здравоохранения для принятия необходимых мер по обеспечению должного уровня оплаты труда медицинских работников.
Правительство Российской Федерации вправе принять решение о введении дополнительных специальных выплат отдельным категориям медицинских работников.
При необходимости для проведения медицинских исследований в рамках прохождения профилактических медицинских осмотров и диспансеризации, в том числе углубленной, могут привлекаться медицинские работники медицинских организаций, оказывающих специализированную медицинскую помощь в стационарных условиях.
Дополнительная оплата труда медицинских работников по проведению профилактических медицинских осмотров, в том числе в рамках диспансеризации, включая углубленную диспансеризацию, осуществляется в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации в случае работы за пределами установленной для них продолжительности рабочего времени.
Организация диспансерного наблюдения работающих граждан может осуществляться:
при наличии у работодателя подразделения (кабинет врача, здравпункт, медицинский кабинет, медицинская часть и другие подразделения), оказывающего медицинскую помощь работникам организации силами и средствами такого подразделения;
при отсутствии у работодателя указанного подразделения путем заключения работодателем договора с государственной (муниципальной) медицинской организацией любой подведомственности, участвующей в базовой (территориальной) программе обязательного медицинского страхования и имеющей материально-техническую базу и медицинских работников, необходимых для проведения диспансерного наблюдения работающего гражданина (с оплатой такой медицинской помощи по отдельным реестрам счетов в порядке, устанавливаемом Министерством здравоохранения Российской Федерации).
По медицинским показаниям и в соответствии с клиническими рекомендациями медицинские работники медицинских организаций, расположенных в малонаселенных, отдаленных и (или) труднодоступных населенных пунктах, организовывают проведение консультации с использованием дистанционных (телемедицинских) технологий с последующим внесением соответствующей информации о проведении и результатах такой консультации в медицинскую документацию пациента.
При этом размер финансового обеспечения фельдшерских здравпунктов и фельдшерско-акушерских пунктов должен обеспечивать сохранение достигнутого соотношения между уровнем оплаты труда отдельных категорий работников бюджетной сферы, определенных Указом Президента Российской Федерации от 7 мая 2012 г. N 597 "О мероприятиях по реализации государственной социальной политики", и уровнем средней заработной платы в соответствующем регионе.
[Q3x1]
هل هناك سياسات و/أو قوانين محددة توجّه توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي وإدماج العاملين الصحيين المدربين في الخارج في بلدك؟
نعم
[Q3x1x1]
إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم المزيد من المعلومات في الرابط أدناه:
القانون/ السياسة 1
Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 08.08.2024) "Об образовании в Российской Федерации", статья 107.
القانون/ السياسة 2
Приказ Росздравнадзора от 31.10.2022 N 10335 "Об утверждении Порядка установления соответствия полученных в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, медицинского, фармацевтического или иного образования и (или) квалификации квалификационным требованиям к медицинским и фармацевтическим работникам" (Зарегистрировано в Минюсте России 24.11.2022 N 71117).
القانون/ السياسة 3
[Q3x2]
هل هناك أي سياسات و/أو أحكام في بلدك بشأن خدمات الرعاية الصحية الدولية المقدمة عن بعد عن طريق العاملين الصحيين المقيمين في الخارج؟
لا
[Q3x3]
هل أنشأ بلدك قاعدة بيانات أو سن مجموعة من القوانين واللوائح المتعلقة بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي، والمعلومات المتعلقة بتنفيذها، حسب الاقتضاء؟
لا
[Q4]
اعترافاً بدور الجهات الحكومية الأخرى، هل وضعت وزارة الصحة آليات (مثل السياسات والعمليات والوحدات) للرصد والتنسيق على نطاق القطاعات بشأن المسائل المتعلقة بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي؟
لا
[Q5]
يُرجى توضيح الخطوات التي اتخذها بلدكم لتنفيذ التوصيات التالية للمدونة:
ضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
ضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
5.1 اتُخذت تدابير أو يجري النظر فيها لإدخال تغييرات على القوانين أو السياسات المتعلقة بالعاملين الصحيين وفقاً لتوصيات المدونة.
5.2 اتخذت إجراءات للاتصال وتبادل المعلومات على نطاق القطاعات بشأن توظيف الموظفين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي، وللتعريف بالمدونة، في الوزارات والإدارات والوكالات المعنيّة على المستويين الوطني و/أو دون الوطني.
5.3 اتُخذت تدابير للتشاور مع أصحاب المصلحة في عمليات صنع القرار و/أو إشراكهم في الأنشطة المتعلقة بتوظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي.
5.4 تُحفظ السجلات في جميع وكالات التوظيف الخاصة بشأن العاملين الصحيين الذين تسمح لهم السلطات المختصّة بالعمل في نطاق ولايتها.
5.5 تُشجّع الممارسات الجيدة، على نحو ما تدعو إليه المدونة، وتُعزّز ويُروَّج لها على نطاق وكالات التوظيف الخاصة.
5.5 أ الترويج للمدونة على نطاق وكالات التوظيف الخاصة.
5.5 ب التشريعات أو السياسات المحلية التي تتطلب الممارسة الأخلاقية من قِبل وكالات التوظيف الخاصة، بما يتماشى مع مبادئ المدونة وموادها.
5.5 ج الإشهاد العام أو الخاص على الممارسات الأخلاقية لوكالات التوظيف الخاصة.
5.5 د أُخرى
5.6 لا شيء مما ذكر أعلاه
Government Agreements
[INFOxNRI6]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx3]
الاتفاقات بين الحكومات بشأن هجرة العاملين الصحيين أو تنقلهم
[Q6]
هل أبرم بلدك أو حكومتك دون الوطنية أي اتفاقات و/أو وضع ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف أو إقليمية تتعلق بتوظيف و/أو تنقل العاملين الصحيين على الصعيد الدولي؟
نعم
[Q6x1xA]
ألف يُرجى استخدام الجدول أدناه لتوضيح كل اتفاق من الاتفاقات أو ترتيب من الترتيبات الثنائية أو الإقليمية أو المتعددة الأطراف السارية:
أ-عنوان الاتفاق | ب-نوع الاتفاق | |
---|---|---|
الاتفاق 1 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 1 |
الاتفاق 2 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 1 |
الاتفاق 3 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 1 |
الاتفاق 4 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 1 |
الاتفاق 5 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 1 |
الاتفاق 6 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 1 |
الاتفاق 7 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 1 |
الاتفاق 8 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1 |
الاتفاق 9 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1 |
الاتفاق 10 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1 |
الاتفاق 11 | ||
الاتفاق 12 | ||
الاتفاق 13 | ||
الاتفاق 14 | ||
الاتفاق 15 |
Government Agreements - 6.1 A
[INFOxNRI7]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[Q6x1xAx1]
ج-البلدان المشاركة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
KOR,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
RUS,VNM
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
RUS,TJK
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
FRA,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
CHN,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
MNG,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
RUS,UZB
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
RUS,OTH
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
BLR,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
LTU,RUS
[Q6x1xAx2]
د-التغطية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
وطني
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
وطني
[Q6x1xAx3]
ه-التركيز الرئيسي للاتفاق (ضع علامة على كل ما ينطبق)
التعليم والتدريب | التعاون في مجال الصحة | تشجيع الهجرة الدائرية | العمل الخيري أو الدعم التقني | الاعتراف بالمؤهلات | توظيف العاملين الصحيين | تجارة الخدمات | أخرى: | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1 | 1 | ||||||
[Q6x1xAx3xoth]
إذا كانت هناك آلية أخرى محل التركيز الرئيسي للاتفاقية (يرجى التحديد :)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
-
[Q6x1xAx4]
و-فئات العاملين الصحيين (ضع علامة على كل ما ينطبق)
أطباء | ممرضون | قابلات | أطباء أسنان | صيادلة | أخرى (اكتب التفاصيل) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1 | |||||
[Q6x1xAx4xoth]
يُرجى التحديد فئات العاملين الصحيين:
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
-
[Q6x1xAx5]
ز-فترة الصلاحية
سنة البدء | سنة الانتهاء | |
---|---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 2010 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 2008 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 2004 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 2009 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 2000 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 2012 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 2007 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1996 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1993 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1999 | - |
[Q6x1xAx6]
ح-الموقّع على الاتفاق من بلدك
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
وزارة الهجرة أو الشؤون الداخلية
[Q6x1xAx6x1]
إذا لم تكن وزارة الصحة من بين الجهات الموقّعة، هل شاركت وزارة الصحة في وضع الاتفاق؟
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
نعم
[Q6x1xAx7]
ط-الموقّع على الاتفاق من البلد (البلدان) الشريكة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
وزارة الصحة
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
وزارة الصحة
[Q6x1xAx8]
ي-محتوى الاتفاق
[Q6x1xAx8x1]
ي-1 هل تضمّن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدك والبلد الشريك (البلدان الشريكة)؟
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
[Q6x1xAx8x2]
ي-2 هل يتضمن الاتفاق عناصر بشأن حقوق العاملين الصحيين ورفاههم؟
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
لا
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
لا
Government Agreements - 6.1 B
[INFOxNRI8]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[Q6x1xB]
يُرجى استخدام الجدول أدناه لتوضيح مدى تنفيذ كل اتفاق من الاتفاقات أو ترتيب من الترتيبات الثنائية أو الإقليمية أو المتعددة الأطراف السارية
[Q6x1xBx1]
هل نُفّذ الاتفاق؟
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
نعم
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
نعم
[Q6x1xBx1x1]
سنة بدء التنفيذ: | |
---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 2010 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 2008 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 2004 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 2009 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 2000 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 2012 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 2007 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1996 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1993 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1999 |
[Q6x1xBx2a]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2b]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2c]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2d]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2e]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2f]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2g]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2h]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2i]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2j]
كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
الاتفاق: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
عدد الموظفين: | |
---|---|
أطباء | |
ممرضون | |
قابلات | |
أطباء أسنان | |
صيادلة | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx6]
يُرجى تقديم أي معلومات أخرى ذات صلة بالاتفاق (مثل السياق، والعناصر الإيجابية، والثغرات، والدروس المستفادة).
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
[Q6x1xBx7]
النص الكامل للاتفاق والوثائق المتعلقة به (خطة التنفيذ، والتقرير المرحلي، والتقرير عن التنفيذ، وتقرير التقييم، وما إلى ذلك)
تحميل الوثيقة (الوثائق) | |
---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | |
[Q6x1xBx7xfile1]
[Q6x1xBx7xfile2]
[Q6x1xBx7xfile3]
[Q6x1xBx7xfile4]
[Q6x1xBx7xfile5]
[Q6x1xBx7xfile6]
[Q6x1xBx7xfile7]
[Q6x1xBx7xfile8]
[Q6x1xBx7xfile9]
[Q6x1xBx7xfile10]
[Q6x1xBx7xfile11]
[Q6x1xBx7xfile12]
[Q6x1xBx7xfile13]
[Q6x1xBx7xfile14]
[Q6x1xBx7xfile15]
Responsibilities, rights and recruitment practices
[INFOxNRI9]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx4]
المسؤوليات والحقوق وممارسات التوظيف
[Q7]
إذا كان بلدك يوظف/ يستضيف موظفين صحيين دوليين للعمل في قطاعي الصحة والرعاية، ما هي الضمانات القانونية و/أو الآليات الأخرى التي أُنشئت للعاملين الصحيين المهاجرين وضمان تمتعهم بالحقوق والمسؤوليات القانونية نفسها التي تتمتع بها القوى العاملة الصحية المدربة محلياً؟
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
يُعيَّن الموظفون الصحيون المهاجرون باستخدام آليات تسمح لهم بتقييم الفوائد والمخاطر المرتبطة بالوظائف واتخاذ قرارات ملائمة التوقيت ومستنيرة بشأن التوظيف.
يُعيَّن الموظفون الصحيون المهاجرون ويرقّون وتُحدّد أجورهم بالاستناد إلى معايير موضوعية مثل مستوى المؤهلات وسنوات الخبرة ودرجة المسؤولية المهنية على قدم المساواة مع القوى العاملة الصحية المدربة محلياً.
يتمتع العاملون الصحيون المهاجرون بالفرص نفسها التي تتمتع بها القوى العاملة الصحية المدربة محلياً لتعزيز تعليمهم المهني ومؤهلاتهم وتقدمهم الوظيفي.
توجد ترتيبات مؤسسية لضمان الهجرة الآمنة/ التنقل الآمن وإدماج العاملين الصحيين المهاجرين.
وُضعت تدابير لتشجيع الهجرة الدائرية للعاملين الصحيين الدوليين
تدابير أخرى (بما في ذلك التدابير القانونية والإدارية) لضمان ممارسات استقدام الموظفين والتوظيف العادلة للعاملين الصحيين المدربين في الخارج و/أو المهاجرين (يُرجى ذكر التفاصيل).
لا توجد تدابير مطبقة
لا ينطبق – لا يستضيف/ يوظف البلد عاملين صحيين أجانب
[Q8]
إذا كان العاملون الصحيون من بلدك يعملون في الخارج في قطاعي الصحة والرعاية، يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتُخذت أو التي يُعتزم اتخاذها في بلدك لضمان استقدامهم وتوظيفهم على نحو عادل؛ وهجرتهم هجرة آمنة؛ وعودتهم؛ والاستعانة بالمغتربين في بلدك، والصعوبات التي تواجه في هذا الصدد.
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
الترتيبات الخاصة بالتوظيف العادل
الترتيبات الخاصة بعقود العمل اللائق وظروف العمل اللائقة في بلدان المقصد
الترتيبات الخاصة بالتنقل الآمن
الترتيبات الخاصة بالعودة وإعادة الإدماج في سوق العمالة الصحية في بلدك
التدابير الخاصة بإشراك المغتربين لدعم النظام الصحي في بلدك
أُخرى
لا توجد تدابير مطبقة
لا ينطبق – العاملون الصحيون من بلدي لا يعملون في الخارج
International migration
[INFOxNRI10]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx5]
مسارات الهجرة الدولية والتنقل الدولي للعاملين الصحيين
[Q9x1]
9.1 إذا كان بلدك يستضيف العاملين الصحيين الدوليين للعمل في قطاعي الصحة والرعاية، كيف يأتون إلى بلدك؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
طلب (فردي) مباشر للتعليم أو التوظيف أو التجارة أو الهجرة أو الدخول إلى البلد | اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين | تيسير عملية التوظيف من قِبل وكالات التوظيف الخاصة أو أصحاب العمل | خدمات استشارية خاصة بشأن التعليم/ الهجرة لتيسير التنقل | مسارات أخرى (يُرجى التحديد) | ما هو المسار الأكثر استخداماً؟ يُرجى إدراج البيانات الكمية إن وُجدت. | |
---|---|---|---|---|---|---|
أطباء | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
ممرضون | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
قابلات | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
أطباء أسنان | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
صيادلة | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x1oth]
[Q9x2]
9.2 إذا كان العاملون الصحيون من بلدك يعملون/ يدرسون في الخارج، كيف يغادرون بلدك؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
طلب (فردي) مباشر للتعليم أو التوظيف أو التجارة أو الهجرة أو الدخول إلى بلد المقصد | اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين | اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين | اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين | مسارات أخرى (يُرجى التحديد) | ما هو المسار الأكثر استخداماً؟ يُرجى إدراج البيانات الكمية إن وُجدت | |
---|---|---|---|---|---|---|
أطباء | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
ممرضون | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
قابلات | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
أطباء أسنان | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
صيادلة | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
مهن أخرى | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x2oth]
Recruitment & migration
[INFOxNRI11]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx6]
البيانات الخاصة بتوظيف العاملين الصحيين الدوليين وهجرتهم
يُعد تحسين توافر البيانات وإمكانية مقارنتها دولياً ضرورياً لفهم الديناميكية العالمية لهجرة العاملين الصحيين ومعالجتها. يُرجى استشارة مسؤول الاتصال المعني بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية في بلدك، إن وجد، للتأكد من أن البيانات الواردة أدناه تتسق مع تقارير حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية.*
(للاطلاع على التفاصيل الخاصة بمسؤول الاتصال المعني بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية في بلدك، يُرجى الرجوع إلى النسخة الإلكترونية من أداة الإبلاغ الوطني أو الاتصال على عنوان البريد الإلكتروني التالي:WHOGlobalCode@who.int)
[Q10]
هل توجد في بلدك أي آلية (آليات) أو كيان (كيانات) تُعنى بالاحتفاظ بالسجلات الإحصائية الخاصة بالعاملين الصحيين المولودين في الخارج والمدربين في الخارج؟
نعم
[Q10x1]
أين تُحفظ هذه السجلات؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
سجلات التوظيف أو تصاريح العمل
قاعدة بيانات العاملين في وزارة الصحة
سجل العاملين الصحيين المصرّح لهم بمزاولة المهنة
أُخرى
[Q10x2]
هل يتضمن السجل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن الموظفين الصحيين المولودين في الخارج و/أو المدربين في الخارج؟
Inflow and outflow of health personnel
[INFOxNRI12]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx7]
تدفقات العاملين الصحيين الوافدين والمغادرين
[Q11]
هل لديكم آلية لرصد تدفق العاملين الصحيين الوافدين إلى بلدكم والمغادرين لبلدكم؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
تدفق الوافدين
تدفق المغادرين
لا
[Q11xI]
إذا كانت الإجابة 'نعم' فيما يتعلق بتدفق الوافدين:
[Q11x1]
كم عدد العاملين الصحيين المدربين في الخارج أو المولودين في الخارج الذين بدأوا نشاطهم حديثاً (على نحو مؤقت و/أو دائم) في بلدكم في السنوات الثلاث الماضية (تدفق الوافدين)؟
أطباء | ممرضون | قابلات | أطباء أسنان | صيادلة | التعليقات | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
مصدر البيانات (السلطة التنظيمية أو سجلات الهجرة أو تصاريح العمل، مثلاً، وما إلى ذلك) |
[Q11xO]
إذا كانت الإجابة 'نعم' فيما يتعلق بتدفق المغادرين:
[Q11x2]
كم عدد العاملين الصحيين المدربين محلياً الذين غادروا بلدكم في السنوات الماضية للهجرة المؤقتة أو الدائمة (تدفق المغادرين)؟
أطباء | ممرضون | قابلات | أطباء أسنان | صيادلة | التعليقات | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
مصدر البيانات (خطابات حسن السيرة والسلوك، وسجلات الهجرة، والاتفاقات بين الحكومات مثلاً، وما إلى ذلك) |
[Q11x3]
إذا كانت لديك أي وثيقة تتضمن معلومات عن تدفقات العاملين الصحيين الوافدين والمغادرين، فيرجى تحمليها.
Stock of health personnel
[INFOxNRI13]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx8]
عدد العاملين الصحيين
[Q12x1]
العدد المجمّع للعاملين الصحيين، مصنفاً حسب بلد التدريب وبلد المولد
فيما يتعلق بآخر سنة متاحة، وبما يتسق مع المؤشرين 1-07 و1-08 لحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية، يُرجى تقديم معلومات عن العدد الإجمالي للعاملين الصحيين في بلدك (يفضل عدد القوى العاملة النشطة)، مصنفاً حسب مكان التدريب (للمدربين في الخارج) ومكان الميلاد (للمولودين في الخارج).
فيما يتعلق بآخر سنة متاحة، وبما يتسق مع المؤشرين 1-07 و1-08 لحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية، يُرجى تقديم معلومات عن العدد الإجمالي للعاملين الصحيين في بلدك (يفضل عدد القوى العاملة النشطة)، مصنفاً حسب مكان التدريب (للمدربين في الخارج) ومكان الميلاد (للمولودين في الخارج).
[Q12x1a]
يُرجى إدراج بيانات عن عدد العاملين الصحيين النشطين في بلدكم بإحدى الطرق التالية:
املأ الجدول الوارد أدناه
[Q12x1x1]
أطباء (ممارسون عامون + أخصائيون) | 2184000 | https://rosstat.gov.ru/folder/13721 | 2022 | ||||||||
ممرضون | |||||||||||
قابلات | 43300 | https://rosstat.gov.ru/folder/13721 | 2022 | ||||||||
أطباء أسنان | 68900 | https://rosstat.gov.ru/folder/13721 | 2022 | ||||||||
صيادلة |
[Q12x1x1x]
إذا كانت لديك أي وثيقة تتضمن معلومات عن عدد العاملين الصحيين النشطين في بلدك وتوزيعهم حسب مكان التدريب ومكان الميلاد، فيرجى تحمليها.
[Q12x2]
يُرجى إدراج بيانات عن البلدان العشرة التي تتصدر بلدان التدريب للعاملين الصحيين المدربين في الخارج في بلدك.
يمكن تقديم هذه المعلومات من خلال أحد الخيارين التاليين:
يمكن تقديم هذه المعلومات من خلال أحد الخيارين التاليين:
[Q12x2x1x]
إذا كانت لديك أي وثيقة تتضمن معلومات عن توزيع العاملين الصحيين في بلدك الذين تلقوا تدريبهم في الخارج حسب بلد التدريب، فيرجى تحمليها.
Technical and financial support
[INFOxNRI14]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx9]
الدعم التقني والمالي
[Q13]
هل قدم بلدك مساعدة تقنية أو مالية إلى أي بلد من بلدان المصدر أو البلدان المدرجة في قائمة منظمة الصحة العالمية لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية لعام 2023، أو إلى بلدان أخرى منخفضة أو متوسطة الدخل بشأن تنمية القوى العاملة الصحية، أو تعزيز النظام الصحي، أو لتنفيذ توصيات المدونة الأخرى (مثل تعزيز البيانات والمعلومات والبحوث المتعلقة بالقوى العاملة الصحية كي تُترجم إلى سياسات وتخطيط، وما إلى ذلك.)
لا
[Q14]
هل تلقى بلدك مساعدة تقنية أو مالية من أي دولة عضو في منظمة الصحة العالمية أو أصحاب مصلحة آخرين (مثل شركاء التنمية والوكالات الأخرى)، بشأن تنمية القوى العاملة الصحية، أو تعزيز النظام الصحي، أو لتنفيذ توصيات المدونة الأخرى (مثل تعزيز البيانات والمعلومات والبحوث المتعلقة بالقوى العاملة الصحية كي تترجم إلى سياسات وتخطيط، وما إلى ذلك)؟
لا
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
[INFOxNRI15]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[INFOx10]
العقبات والحلول والتعليقات التكميلية
[Q15]
يُرجى ذكر العقبات الثلاثة الرئيسية التي تقف في سبيل الإدارة الأخلاقية للهجرة الدولية في بلدك حسب ترتيب أولويتها، واقتراح الحلول الممكنة:
العقبات الرئيسية | الحلول/ التوصيات الممكنة | |
---|---|---|
не признаются многие дипломы, выданные за рубежом | заключение соответствующих двусторонних соглашений | |
не знание иностранными гражданами русского языка | курсы русского языка для зарубежных медиков | |
низкая квалификация зарубежных медиков | курсы повышения квалификации |
[Q16]
ما هو الدعم الذي تحتاجون إليه لتعزيز تنفيذ المدونة؟
الدعم لتعزيز البيانات والمعلومات المتعلقة بالعاملين الصحيين
الدعم للحوار بشأن السياسات وللتنمية
الدعم لإبرام اتفاقات ثنائية/ متعددة الأطراف
أُخرى
لا يلزم الدعم
[Q17]
نظراً إلى أن المدونة تُعد وثيقة دينامية ينبغي تحديثها حسب الاقتضاء، يُرجى تقديم أفكار من بلدك بالاستناد إلى السنوات الأربع عشرة التي مضت منذ صدور القرار الخاص بالمدونة.
[Q17x1]
يُرجى التعليق على مدى فائدة المدونة لبلدك/ كيف كانت مفيدة له.
-
[Q17x2]
هل يلزم تحديث أي مادة من مواد المدونة؟
[Q17x3]
هل يلزم تحديث عملية الإبلاغ عن تنفيذ المدونة واستعراض مدى ملاءمتها وفعّاليتها؟
[Q17x4]
يُرجى التعليق على قائمة منظمة الصحة العالمية لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية (إذا كان بلدك مدرجاً في القائمة، مثلاً، كيف أثر ذلك عليكم؛ إذا كان بلدك لا يعتمد على العاملين الصحيين الدوليين، كيف أثرت القائمة عليكم؛ وإذا لم يكن بلدك مدرجاً في القائمة، كيف أثر ذلك عليكم؟)
[Q18]
أدرج أي تعليقات أو مواد تكميلية أخرى قد ترغب في تقديمها بشأن توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي، فيما يتعلق بتنفيذ المدونة.
يُرجى التوضيح أو تحميل الوثيقة (الحجم الأقصى للملف 10 ميغابايت)
يُرجى التوضيح أو تحميل الوثيقة (الحجم الأقصى للملف 10 ميغابايت)
[Q18x1]
Warning
[INFOxNRI16]
أداة الإبلاغ الوطني (2024)
[WARN]
لقد وصلت إلى نهاية أداة إعداد التقارير الوطنية - 2024. يمكنك العودة إلى أي سؤال لتحديث إجاباتك أو تأكيد إدخالك بالنقر فوق 'إرسال'.