国家报告文书(2021年)
背景
[iBG]
2010年在第63届世界卫生大会(WHA63.16号决议)上通过的《世界卫生组织国际卫生人员招聘全球行为守则》(“《守则》”)旨在通过经改进的数据、信息和国际合作,加强对国际卫生人员招聘的理解和符合伦理的管理。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交流关于卫生人员国际招聘和移徙的信息。还委托世卫组织总干事每三年向世界卫生大会作出报告。
2019年3月,世卫组织会员国完成了第三轮国家报告。2019年5月,世卫组织总干事向第七十二届世界卫生大会报告了实施进展情况(A72/23)。第三轮国家报告还为2020年向第七十三届世界卫生大会介绍的由会员国牵头的《守则》相关性和有效性审查(A73/9)提供了信息。
审查突出强调,通过有针对性的支持和保障实施《守则》是确保会员国在突发卫生事件和实现全民健康覆盖方面取得的进展有助于支持而不是损害其它国家的类似成就所必需的。鉴于该报告和WHA73(30)号决定中的考虑因素,世卫组织秘书处还编制了2020年卫生人力支持和保障清单。
国家报告文书是以国家为基础的自我评估工具,目的是进行信息交流和《守则》监测。国家报告文书使世卫组织得以收集和交换有关卫生人员国际招聘和移徙的最新证据和信息。第四轮国家报告的结果将于2022年5月提交第七十五届世界卫生大会。鉴于COVID-19大流行仍在继续,国家报告文书(2021年)已进行了调整,以另外获取与大流行背景下卫生人员招聘和移徙相关的信息。
提交报告的截止日期为2021年8月31日。
如果国家主管部门因限于技术能力而无法填写在线调查问卷,可通过以下链接下载国家报告文书:http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/。请完成国家报告文书并以电子方式或以硬拷贝形式送达以下地址:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
免责声明:通过国家报告文书收集的数据和信息将视第七十五届世界卫生大会的议事情况通过世卫组织网站予以公布。所收集的定量数据将通过国家卫生人力账户在线平台(http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/)进行更新和提供。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交流关于卫生人员国际招聘和移徙的信息。还委托世卫组织总干事每三年向世界卫生大会作出报告。
2019年3月,世卫组织会员国完成了第三轮国家报告。2019年5月,世卫组织总干事向第七十二届世界卫生大会报告了实施进展情况(A72/23)。第三轮国家报告还为2020年向第七十三届世界卫生大会介绍的由会员国牵头的《守则》相关性和有效性审查(A73/9)提供了信息。
审查突出强调,通过有针对性的支持和保障实施《守则》是确保会员国在突发卫生事件和实现全民健康覆盖方面取得的进展有助于支持而不是损害其它国家的类似成就所必需的。鉴于该报告和WHA73(30)号决定中的考虑因素,世卫组织秘书处还编制了2020年卫生人力支持和保障清单。
国家报告文书是以国家为基础的自我评估工具,目的是进行信息交流和《守则》监测。国家报告文书使世卫组织得以收集和交换有关卫生人员国际招聘和移徙的最新证据和信息。第四轮国家报告的结果将于2022年5月提交第七十五届世界卫生大会。鉴于COVID-19大流行仍在继续,国家报告文书(2021年)已进行了调整,以另外获取与大流行背景下卫生人员招聘和移徙相关的信息。
提交报告的截止日期为2021年8月31日。
如果国家主管部门因限于技术能力而无法填写在线调查问卷,可通过以下链接下载国家报告文书:http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/。请完成国家报告文书并以电子方式或以硬拷贝形式送达以下地址:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
免责声明:通过国家报告文书收集的数据和信息将视第七十五届世界卫生大会的议事情况通过世卫组织网站予以公布。所收集的定量数据将通过国家卫生人力账户在线平台(http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/)进行更新和提供。
[hidLabels]
//hidden: Please not delete.
请描述:
免責聲明
[disclaim]
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
我已閱讀並理解世衛組織關於在突發公共衛生事件之外在會員國使用和共享世衛組織收集的數據的政策
联系方式
[q01b]
联系方式
國家
Poland
机构全称:
Małgorzata
国家指定主管部门名称:
Małgorzata Zadorożna
国家指定主管部门头衔:
Director
电话:
+48226349858
电子邮件:
m.zadorozna@mz.gov.pl,hrhinfo@who.int
《守则》的实施
[q1]
1. 贵国是否采取了步骤实施《守则》?(
否
伙伴关系、技术合作和财政支持
[q2x1]
2.1. 贵国是否向一个或多个世卫组织会员国,尤其是发展中国家,或其他利益攸关方提供了技术或财政援助以支持实施《守则》?
2.1.1 促进实施《守则》的特别支助
2.1.2 支持加强卫生系统
2.1.3 支持卫生人员发展
2.1.4 没有提供支持
2.1.5 其它领域的支持:
[q2x2]
2.2. 贵国是否得到一个或多个世卫组织会员国、世卫组织秘书处或其他利益攸关方的技术或财政援助,支持实施《守则》?
2.2.1 促进实施《守则》的特别支助
2.2.2 支持加强卫生系统
2.2.3 支持卫生人员发展
2.2.4 没有得到支持
2.2.5 其它领域的支持:
伙伴关系、技术合作和财政支持
[q3]
3. 贵国政府或地方政府是否已就促进卫生人员的国际招聘和移徙达成双边、多边或区域协议和/或安排?
否
[q3xUploadx1]
[q3xUploadx2]
[q3xUploadx3]
卫生人力发展和卫生系统可持续性
[q4]
4. 贵国是否努力利用本国培训的卫生人员满足其卫生人员需要,并为此采取措施,包括在有最大需要的领域教育、留用和维持符合本国国情的卫生人力?
是
[q4x1x]
4.1 卫生人力教育措施
是
[q4x1]
4.1.1 管理生产
4.1.2 改善教育质量
4.1.3 加强监管
nurses and and midwives: The activities carried out in recent years in the Ministry of Health for nurses and midwives have brought visible results in the form of increased interest in first degree studies in nursing. That was due to i.a. actions aimed at encouraging young people to take up education in nursing or midwifery, undertaken within the framework of the Operational Programme Knowledge Education Development, i.e. support for pre-graduate education of nurses and midwives from the European Union funds under development programmes ( e.g. scholarships for students, medical simulation centers) and a media campaign promoting nursing and midwifery professions #Stawiam na przyszłość carried out in 2020. In addition, it should be noted that as part of the support for postgraduate education of nurses and and midwives, the Minister of Health annually subsidizes specialization training for these professional groups, within the financial resources allocated for this purpose in the state budget.
4.4 其它
[q4x2x]
4.2 确保卫生人力可持续性*的措施
是
[q4x2]
4.2.1 人力计划/预测
4.2.2 增加国内生产和教育机会
4.2.3 增加就业机会
4.2.4 管理卫生人员国际招聘
Minister of Health, in order to meet current demands and health needs, and anticipate future health needs as well as to produce so called health maps including elements as follow: disease and death reasons, regional distribution of entities, equipment, services and health workforce. Following that, Minister of Health issues regulation concering priorities in the field of medical disciplines. Referring to the ones on the list, there are certain activities undertaken, for example more residential seats are granted. Doctors: Based on two acts related to the COVID-19 pandemic (http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20200002112/U/D20202112Lj.pdf and https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20200002401/U/D20202401Lj.pdf) provisions were introduced for people who obtained qualifications of a physician, dentist, nurse, midwife, paramedic, outside the European Union (for citizens of EU Member States and foreigners from outside the EU) enabling: 1) obtaining the above-mentioned persons with the license to practice a given medical profession for a specific scope of professional activities, time and place of employment (in an entity performing medical activities for a period of up to 5 years, provided that certain requirements specified by law are met); 2) obtaining the above-mentioned persons, during an epidemic emergency or epidemic, the conditional license to practice a given medical profession. As part of the so-called “simplified mode”, two types of solutions have been introduced into the Polish legal system: 1) permanent solution, which is also valid after the end of the epidemic, and which is related to the stricter conditions of limited admission to the Polish labor market (the license to practice a profession for a specific scope of professional activities, time and place of employment); 2) a conditionall solution, in force during the announcement of an epidemic threat or state of an epidemic, which is based on maximally simplified rules while maintaining the necessary level of safety in the face of the urgent need to strengthen the existing human resources in entities providing health services to patients suffering from COVID - 19 (conditional license to practice a given medical profession). Moreover, it should be noted that the regulations providing for the introduction to the Polish legal system of the possibility for persons who obtained professional qualifications outside the European Union to apply for the license to practice a medical profession (physician, dentist, nurse, midwife, paramedic) for a specific scope of professional activities, the time and place of employment are based on the regulations and solutions introduced in Germany long before the Covid-19 pandemic. At the same time, it should be noted that persons licensed to practice a given medical profession (physician, dentist, nurse, midwife, paramedic) for a specific scope of professional activities, time and place of employment or having a conditional license to practice in Poland, do not obtain the right to apply for recognition of qualifications in another EU Member State under Directive 2005/36 / EC on the recognition of professional qualifications. nurses and midwives: The Minister of Health undertakes many actions aimed at increasing the number of professionally active nurses and midwives in the health care system: - actions taken to increase the number of students under the Operational Programme Knowledge Education Development, i.e. support for pre-graduate education of nurses and midwives from European Union funds under development programmes e.g. scholarships for students, medical simulation centers) and a media campaign promoting the nursing and midwifery professions #Stawiam na przyszłość carried out in 2020.
其它
[q4x3x]
4.3 处理卫生工作者地域分布不均和留用问题的措施*
是
[q4x3]
4.3.1 教育(缺少卫生服务地区的教育机构;缺少卫生服务地区的学生;教育/职业发展规划中的相关专题;其它)
not applicable, Minister of Health issues regulation concerns priorities in the field of medicine disciplines. In those on the list, there are certain activities undertaken, for example more residential seats are granted (it applies to the whole of Poland, not only to less populated areas)
4.3.2 监管(强制性服务协议;附有服务协议的奖学金和教育津贴;扩大从业范围;任务转移;技能组合;其它)
4.3.3 激励措施(财政和非财政)
: Residential programme available for each of physician in almost all medicine discipline leads to retain in Poland after qualification obtained. Poland has implemented „loyality agreement” dedicated to the physicians who obtain specialization title in the frame of residential programme. It is based on non-obligatory commitment to work in Poland at least for two years after finalizing specialization instead of higher salaries during education period. What’s more, Poland has reserved an increase of salaries for physicians working in public sector, having specialization title. nurses and midwives: The Minister of Health undertakes many actions aimed at increasing the number of professionally active nurses and midwives in the health care system: - actions taken to increase the number of students under the Operational Programme Knowledge Support aimed at nurses and midwives under the Operational Programme Knowledge Education Development , i.e. support for pre-graduate and post-graduate education of nurses and midwives from the European Union funds (e.g., scholarships, medical simulation centers, subsidies for qualification and specialist courses - related to meeting epidemiological and demographic needs) and a media campaign promoting the nursing and midwifery professions #Stawiam na przyszłość carried out in 2020. Additionally, it should be emphasized that as part of the postgraduate education of nurses and and midwives, the Minister of Health annually subsidizes specialization training for these professional groups, within the financial resources allocated for this purpose in the state budget
4.3.4 支助(体面、安全的生活和工作条件;职业发展机会;社会承认措施;其它)
nurses and midwives: Within the framework of post-graduate education of nurses and midwives, the Minister of Health annually subsidizes specialization training in selected areas of nursing for these professional groups, within the limits of financial resources allocated for this purpose in the state budget
[q4x4x]
4.4 其它相关措施
否
[q5]
5. 5. 贵国是否制定了专门政策和/或法律,用于指导在外国接受培训的卫生人员国际招聘、移徙和融入工作?
是
[q5x1]
5.1 如果回答“是”,请在下框中提供进一步信息。
法律/政策 1
Doctors: the provisions can be found in the Act on the Professions of Doctor and Dentist - Upload docs Ustawa o zawodach lekarza I lekarza dentysty http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20210000790
法律/政策2
法律/政策3
[q6x]
6. 认识到其它政府实体的作用,卫生部是否有相关方式(如政策、机制、机构)在卫生人员国际招聘和移徙问题上进行跨部门监测和协调?
否
[q7x]
7. 贵国是否就卫生人员的国际招聘和移徙建立了数据库,或汇编了法律法规,以及适当时与实施情况相关的信息?
是
[q7x1x]
7.1.a 如果回答“是”,请进一步详述或提供链接:
Doctors: Web-site: https://nil.org.pl/uploaded_files/1631106091_za-sierpien-2021-zestawienie-nr-07.pdf; Doctors: Upload docs Ustawa o zawodach lekarza I lekarza dentysty http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20210000790
[q7x2x]
7.1.b 上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
請上傳文件
责任、权利和招聘做法
[q8x]
8. 有哪些法律保障措施和/或其它机制来确保移徙卫生人员与在国内接受培训的卫生人员享有同样权利和负有同样责任?请从下表中勾选所有适用选项:
8.1 利用相关机制对移徙卫生人员进行国际招聘,此类机制有助于他们评估就业岗位上的利益和风险,并及时作出关于就业的知情决定
8.2 移徙卫生人员在与于国内接受培训的卫生人力平等的基础上,依据资历、工作年限和专业责任程度等客观标准获得雇用、提升和报酬
8.3 移徙卫生人员与在国内接受培训的卫生人力在加强专业教育、资历和职业发展方面拥有同等机会
8.4 其它机制,可能时请详述:
[q8xoth]
8.4 請描述至少一種機制
机制 1
Migrant health workforce have the same rights and responsibilities as the domestically trained health professionals. The right to practice and the conditions are recorded in the local acts for each medical professions, e.g. doctors, dentists, nurses and midwives.
机制2
机制3
[q9x]
9. 请本着自己的意愿,提交任何其它评论或信息,说明贵国已经采取或计划采取哪些法律、行政和其它措施,以确保对在外国接受培训和/或移民卫生人员的公平招聘和就业做法。
the possibility of applying for the authorization to practice the profession of a doctor / dentist / nurse / midwife / paramedic was introduced into the Polish legal system for persons who had obtained professional qualifications outside the European Union for a specific scope of professional activity or time and place of employment
[q10x]
10. 关于在贵国境外工作的在国内接受培训/移居国外的卫生人员(移民),请提交任何评论或信息,说明贵国已经采取或计划采取哪些措施来确保对其公平招聘和就业做法,以及遇到哪些困难。
措施1
not applicable
措施2
措施3
卫生人员国际招聘和移徙数据
[iq11]
提高数据的可得性和国际可比较性对于理解和处理全球卫生工作者移徙的动态至关重要。
[q11]
11. 贵国是否有任何机制或实体负责保存在外国出生或接受培训的卫生人员的统计资料?
是
[q11x1]
请描述:
Data and statistics on physicians from another countries are collected by the Polish Chamber of Physicians and Dentists. Data and statistics on nurses from other countries (registered foreign-trained nurses) are collected by theSupreme Chamber of Nurses and Midwives.. Data from the national register of medical students and graduates (universities) are in the possession Polish universities. The register contains information about foreigners
nurses and midwives:The Supreme Chamber of Nurses and Midwives (Naczelna Izba Pielęgniarek i Położnych) keeps the Central Register of Nurses and Midwives, which collects, among others, data on the number of nurses and midwives without Polish citizenship who have the right to practice in Poland.
[iQ12]
12. 活跃卫生人员储备数据,按培训国和出生国分类
先前与世卫组织分享的数据可在这里查阅。请与贵国的国家卫生人力账户归口单位联系,并更新相关信息。
按照国家卫生人力账户指标1-07和1-08,请提供现有最近一年关于贵国卫生人员总储备的信息(最好是活跃劳动力1),按培训国(在外国接受培训)和出生国(在外国出生)分类。贵国如存在国家卫生人力账户归口单位,请与之联系,以确保报告的如下数据与国家卫生人力账户的报告保持一致。
先前与世卫组织分享的数据可在这里查阅。请与贵国的国家卫生人力账户归口单位联系,并更新相关信息。
按照国家卫生人力账户指标1-07和1-08,请提供现有最近一年关于贵国卫生人员总储备的信息(最好是活跃劳动力1),按培训国(在外国接受培训)和出生国(在外国出生)分类。贵国如存在国家卫生人力账户归口单位,请与之联系,以确保报告的如下数据与国家卫生人力账户的报告保持一致。
[q12x0]
12.1 活跃卫生人员综合储备
此项信息可通过下列三个选项之一提供。请选择您首选的数据输入方式:
此项信息可通过下列三个选项之一提供。请选择您首选的数据输入方式:
选项A:填写下表
[q12x1x1]
选项A:填写下表
請填寫紅色突出顯示的單元格。
总计 | 本国培训 | 外国培训 | 培训地点 不详 | 本国出生 | 外国出生 | 数据来源* | 数据年份 | 数据是否体现活跃人员储备? | 其它评论# | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
医生 | 142 712 | 142 014 | 643 | not applicable | not applicable | not applicable | NIL | 2020 | 1 | Active |
护士 | 231 612 | 230 118 | 315 | not applicable | not applicable | not applicable | NPIP | 2020 | 1 | Active |
助产士 | 28 231 | 28 215 | 17 | not applicable | not applicable | not applicable | NPIP | 2020 | 1 | Active |
牙医 | 38 882 | 38 664 | 216 | not applicable | not applicable | not applicable | NIL | 2020 | 1 | Active |
药剂师 | 36 527 | 36 527 | not applicable | not applicable | not applicable | not applicable | naczelna Izba Aptekarska | 2020 | 1 | Active |
[q12x1x3]
上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
[q13x2]
12.2 对在外国接受培训的卫生人员进行培训的前10个国家
请提供对贵国在外国接受培训的卫生人员进行培训的前10个国家的数据 此项信息可通过下列三个选项之一提供:
请提供对贵国在外国接受培训的卫生人员进行培训的前10个国家的数据 此项信息可通过下列三个选项之一提供:
[q13x2x3]
上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
請上傳文件
COVID-19和卫生人员流动
[q13]
13. 是否在国家或国家以下层面采取了与国际卫生人员临时或永久流动有关的COVID-19大流行应对措施?
13.1 与在外国接受培训或在外国出生的卫生人员入境或出境相关的国家或地方法规、政策或程序没有变化
doctors: As mentioned in the comment in point 4.2 of the survey; nurses and midwives: It was made possible to employ, in a simplified procedure, nurses and midwives with qualifications obtained outside the territory of the European Union in the Polish health care system, for a defined scope of activities, time and place of employment in an entity performing medical activity and during an epidemic emergency or a state of epidemics, in a medical entity intended to provide health services to patients suffering from COVID-19, after meeting the necessary conditions; paramedics: It was possible to employ, in a simplified manner, in the Polish health care system, paramedics with qualifications obtained outside the territory of the European Union, for a specific scope of activities, time and place of employment in an entity performing medical activities, after meeting the relevant conditions. This decision is the basis for practicing the profession of a paramedic for a period of 5 years from the date of its issuance. A person who has received the consent of the minister competent for health matters performs professional activities under the supervision of a paramedic or a doctor appointed by the head of the medical entity.
13.2 为方便在外国接受培训或在外国出生的卫生人员入境和融入制定的国家和/或地方法规、政策或程序
13.3 为限制外国卫生人员入境制定的国家和/或地方法规、政策或程序
13.4 其它
[q14]
14. 在COVID-19大流行期间,贵国是否有监测卫生人员流入/流出贵国的机制?
流入
流出
没有
[q14x1]
14.1 2019年和2020年,贵国新增(流入)了多少在外国接受培训或在外国出生的活跃(临时和/或永久)卫生人员?
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
数据来源(如监管当局、移民记录、工作许可证等) 请确保这两年的各类人员数据来源保持一致 |
data from the central register of doctors and dentists NIL | data from Central Register of Nurses and Midwives NIPiP | data from Central Register of Nurses and Midwives NIPiP | data from the central register of doctors and dentists NIL | ||
2020年 | 590 | 57 | 2 | 216 | ||
2019年 | 473 | 52 | 2 | 185 |
[q14x2]
14.2 2019年和2020年,有多少在国内接受培训的卫生人员(因临时或永久移徙)离开(流出)贵国?
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
数据来源(如良好信誉信、移民记录、政府间协议等) 请确保这两年的各类人员数据来源保持一致 |
Number of certificates issued for the recognition of professional qualifications NIL | Number of certificates issued for the recognition of professional qualifications NIPIP | Number of certificates issued for the recognition of professional qualifications NIPIP | Number of certificates issued for the recognition of professional qualifications NIL | ||
2020年 | 784 | 306 | 24 | 167 | ||
2019年 | 969 | 371 | 42 | 185 |
[q15]
15. 请列出在COVID-19大流行期间与符合伦理的卫生人员国际招聘相关的任何挑战
请描述(如主动招聘重症监护室人员)
请描述(如主动招聘重症监护室人员)
第一项挑战
not applicable, rules set out in Polish legislation
第二项挑战
第三项挑战
限制、解决办法和补充评论
[q16]
16. 请按照优先顺序,列举贵国对国际移徙进行符合伦理的管理的三个主要限制因素,并提出可能的解决办法:
主要限制因素 | 可能的解决办法/建议 | |
---|---|---|
not applicable, rules set out in Polish legislation | not applicable, rules set out in Polish legislation | |
[q17]
17. 贵国是否需要特别支持来加强《守则》的实施?
17.1 支持加强数据和信息
17.2 支持政策对话和发展
17.3 支持制定双边/多边协议
17.4 其它领域的支持:
not applicable, rules set out in Polish legislation
[q17x]
其它领域的支持:
支持领域1
支持领域2
支持领域3
[q18]
18. 请本着自己的意愿,就卫生人员的国际招聘和移徙,提交与《守则》的实施相关的任何其它补充评论或材料。
not applicable
[q18x1]
请描述或上传
謝謝你
[iThank]
您已到達國家報告工具 - 2021 年的末尾。您可以返回任何問題以更新您的答案或通過單擊“提交”確認您的輸入。