National Reporting Instrument 2015

Hide all

Section: Background

Hide [S01] Monitoring progress on the implementation of Code – Second round reporting (2015-2016)

On May 21, 2010 the WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel (the “Code”) was adopted by the 193 Member States of the World Health Organization. The Code encourages information exchange on issues related to health personnel and health systems in the context of migration, and suggests regular reporting every three years on measures taken to implement the Code. The reporting process is an integral component of the effective implementation of the voluntary principles and practices recommended by the Code.


A self-assessment tool for countries second-round reporting


To monitor the progress made in implementing the Code, and in accordance with the request of the World Health Assembly (Resolution WHA63.16), a national self-assessment tool was created for Member States. 

You have been nominated as Designated National Authority (DNA) to respond to the updated national reporting instrument (NRI) via this web-based data interface.



Disclaimer: The  data  and information collected through the  National Reporting Instrument will be made publicly available  via the WHO web-site  following the proceedings of the World Health Assembly, May 2016. 


Please proceed usnig 'Next' button

 

Hide all

Contact details

Hide [G1Q00001] Name of Member State
Switzerland
Hide [G1Q00002] Contact information of DNA
Full name of institution
Federal Office of Public Health
Name of contact officer
Delphine Sordat Fornerod
Title of contact officer
Deputy Head Global Health Section
Mailing address
Seilerstrasse 8 3003 Bern
Telephone number
+41 58 463 24 32
Fax number
+41 58 462 11 31
Email address
delphine.sordat@bag.admin.ch
Hide all

Section 01: Qualitative information (1-4)

Hide [S11] 1)      In your country, do equally qualified and experienced migrant health personnel enjoy the same legal rights and responsibilities as the domestically trained health workforce in terms of employment and conditions of work?
Yes
Hide [S12] 2)   Which legal safeguards and/or other mechanisms are in place to ensure that migrant health personnel enjoy the same legal rights and responsibilities as the domestically trained health workforce? Please tick all options that apply from the list below:
2.a) Migrant health personnel are recruited internationally using mechanisms that allow them to assess the benefits and risk associated with employment positions and to make timely and informed decisions regarding them
2.b) Migrant health personnel are hired, promoted and remunerated based on objective criteria such as levels of qualification, years of experience and degrees of professional responsibility on the same basis as the domestically trained health workforce
2.c) Migrant health personnel enjoy the same opportunities as the domestically trained health workforce to strengthen their professional education, qualifications and career progression
2.d) Other mechanism, please provide details if possible:
Other
Hide [S13] 3)  Please submit any other comments or information you wish to provide regarding legal, administrative and other measures that have been taken or are planned in your country to ensure fair recruitment and employment practices.
S’agissant des ressortissants de l’UE et de l’AELE, l’accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur la libre circulation des personnes, du 21 juin 1999 (RS 0.142.112.681, ALCP, http://www.admin.ch/ch/f/rs/c0_142_112_681.html), prévoit à son article 2 le principe de non-discrimination, c’est-à-dire que les ressortissants d’une partie contractante ne doivent pas être discriminés en raison de leur nationalité dans l’application et conformément aux dispositions des annexes I, II, et III de cet accord. Dès lors, ces travailleurs doivent être recrutés et rémunérés sur la base de critères objectifs tels que le niveau de qualification, les années dexpérience et le degré de responsabilité professionnelle au même titre que les personnels de santé formés dans le pays. En ce qui concerne les ressortissants d’Etats tiers, selon l’art. 22 de la Loi fédérale sur les étrangers (LEtr ; RS 142.20, http://www.admin.ch/ch/f/rs/142_20/index.html), un étranger ne peut être admis en vue de l’exercice d’une activité lucrative qu’aux conditions de rémunération et de travail usuelles du lieu, de la profession et de la branche. Dès lors, dès le moment où ils sont admis en Suisse, les travailleurs étrangers doivent bénéficier des mêmes conditions de travail et de rémunération que celles appliquées aux travailleurs suisses (cf. art. 21 LEtr). Pour déterminer les salaires et les conditions de travail en usage dans la localité et la profession, l’autorité compétente doit tenir compte des prescriptions légales, des conventions collectives et des contrats-type de travail ainsi que des salaires et des conditions accordées pour un travail semblable dans la même entreprise et dans la même branche. Elle devra aussi prendre en considération les résultats des relevés statistiques sur les salaires (cf. art. 22 Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l’admission, au séjour et à l’exercice d’une activité lucrative, http://www.admin.ch/ch/f/rs/142_201/index.html). La législation sur les étrangers (ALCP ou LEtr) ne règle que les conditions dadmission et de séjour des travailleurs étrangers dans notre pays. En revanche, la promotion de la carrière professionnelle des travailleurs migrants du secteur de la santé et, en général, des travailleurs migrants, nest pas réglée par les dispositions du droit des étrangers. Par ailleurs, selon la loi fédérale du 23 juin 2006 sur les professions médicales (LPMéd, http://www.admin.ch/ch/f/rs/c811_11.html), les mêmes droits et devoirs sont prévus pour les titulaires du diplôme/titre postgrade fédéraux ou diplôme/titre reconnus en Suisse en ce qui concerne l’exercice indépendant de la profession. Pour les pharmaciens, dentistes et vétérinaires, un diplôme fédéral ou reconnu est nécessaire pour pratiquer de façon indépendante. Pour les médecins et chiropraticiens un titre postgrade fédéral ou reconnu est une condition supplémentaire. Tous les professionnels exerçant à titre indépendant sont soumis aux mêmes devoirs professionnels, dont la surveillance revient aux cantons. L’exercice dépendant de la profession est de la compétence des cantons. Dans le domaine des soins, les reconnaissances de diplômes émises par les autorités compétentes suisses confèrent les mêmes droits que pour les diplômés suisses. En ce qui concerne le placement privé ou la location de services, l’art. 7 de la loi sur le service de l’emploi et la location de services (LSE, RS 823.11, http://www.admin.ch/ch/f/rs/823_11/index.html,) prévoit que le placeur ne peut publier une offre d’emploi que sous son propre nom et en indiquant son adresse exacte. Les annonces publiées doivent correspondre aux conditions réelles.
Hide [S14] 4)  Please submit any other comments or information you wish to provide regarding difficulties faced by your health personnel working outside your country and any measures that have been taken or are planned in your country to ensure their fair recruitment and employment practices.

Hide all

Section 01: Qualitative information (5-12)

Hide [S15] 5)  Has your country or its sub-national governments entered into bilateral, regional or multilateral agreements or arrangements addressing the international recruitment of health personnel?
Yes
Hide [S16i]

Please use Table A below to describe these bilateral, regional or multilateral agreements or arrangements:

* Please use this occupational category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Hide [S16] 6)
Hide [S16a]

Type of Agreement

Hide [S16b] Countries Involved

Hide [S16c]

Coverage

Hide [S16d] Validity period
(from–to)
Hide [S16e]

Categories of Skilled Health Personnel 

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other (include details as necessary)
Other
Hide [S16f]

Please attach a documentation  file if possible

 

Hide [S16g] Please provide a web-link if possible
Hide [S16i1] Agreement 1
Hide [S16i1a]

Type of Agreement

Bilateral
Hide [S16i1b] Countries Involved
Le Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre, du 1er mai 2003 (FF 2003 4796).
Hide [S16i1c] Coverage
National
Hide [S16i1d] Validity period 
(from–to)
Dès 2003
Hide [S16i1e]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Professionnels de la santé du secteur hospitalier
Other
Hide [S16i1f]

Please attach a documentation  file if possible

(In case of multiple documents, please create one single zip file for upload)

Hide [S16i1g] Please provide a web-link if possible
http://www.admin.ch/opc/fr/federal-gazette/2003/4796.pdf
Hide [S16i2] Agreement 2
Hide [S16i2a]

Type of Agreement

Hide [S16i2b] Countries Involved

Hide [S16i2c] Coverage
Hide [S16i2d] Validity period 
(from–to)
Hide [S16i2e]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S16i2f]

Please attach a documentation  file if possible

(In case of multiple documents, please create one single zip file for upload)

Hide [S16i2g] Please provide a web-link if possible
Hide [S16i3] Agreement 3
Hide [S16i3a]

Type of Agreement

Hide [S16i3b] Countries Involved

Hide [S16i3c] Coverage
Hide [S16i3d] Validity period 
(from–to)
Hide [S16i3e]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S16i3f]

Please attach a documentation  file if possible

(In case of multiple documents, please create one single zip file for upload)

Hide [S16i3g] Please provide a web-link if possible
Hide [S16i4] Agreement 4
Hide [S16i4a]

Type of Agreement

Hide [S16i4b] Countries Involved

Hide [S16i4c] Coverage
Hide [S16i4d] Validity period 
(from–to)
Hide [S16i4e]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S16i4f]

Please attach a documentation  file if possible

(In case of multiple documents, please create one single zip file for upload)

Hide [S16i4g] Please provide a web-link if possible
Hide [S16i5] Agreement 5
Hide [S16i5a]

Type of Agreement

Hide [S16i5b] Countries Involved

Hide [S16i5c] Coverage
Hide [S16i5d] Validity period 
(from–to)
Hide [S16i5e]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S16i5f]

Please attach a documentation  file if possible

(In case of multiple documents, please create one single zip file for upload)

Hide [S16i5g] Please provide a web-link if possible
Hide [S16i6] Agreement 6
Hide [S16i6a]

Type of Agreement

Hide [S16i6b] Countries Involved

Hide [S16i6c] Coverage
Hide [S16i6d] Validity period 
(from–to)
Hide [S16i6e]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S16i6f]

Please attach a documentation  file if possible

(In case of multiple documents, please create one single zip file for upload)

Hide [S16i6g] Please provide a web-link if possible
Hide all

Section 01: Qualitative information (5-12) contd.

Hide [S17] 7) If your country or its sub-national governments entered into bilateral, regional or multilateral agreements, do those take account of the needs of developing countries and countries with economies in transition?
No
Hide [S19] 9)  Does your country strive to meet its health personnel needs with its domestically trained health personnel, notably through measures to educate, retain and sustain a health workforce that is appropriate for the specific conditions of your country, including areas of greatest need?
Yes
Hide [S110]

10)  If “Yes”,  use Table B below to indicate the top 3 measures in place :

Table B – measures taken to educate, retain and sustain the health workforce

Measure Type Description
10.a) Augmenter le nombre de personnes formées en Suisse Dans le cadre de la stratégie pour lutter contre le manque de médecins, la Confédération et les cantons se sont mis d’accord pour former 1200-1300 médecins par année à compter de 2018-2019 (au lieu des 800 actuellement) et ont pris des mesures en ce sens:http://www.bag.admin.ch/themen/berufe/13932/13933/14201/index.html?lang=fr Ces initiatives vont dans le sens de la stratégie globale Santé2020 que le gouvernement suisse a adoptée en janvier 2013 et qui font partie des priorités politiques du programme de législature 2017-20. Lun des objectifs de cette stratégie est de garantir quà lavenir la Suisse dispose du personnel soignant nécessaire et quil ait une fomration répondant aux besoins de la population: http://www.bag.admin.ch/gesundheit2020/index.html?lang=fr. Une plate-forme Avenir de la profession médicale a également été mise sur pied: http://www.bag.admin.ch/themen/berufe/13932/15279/index.html?lang=fr. En parallèle, un plan directeur, le Masterplan Formation aux professions de soins a pour objectif daugmenter les capacités de formation dans le domaine des soins infirmiers et de renforcer la formation à tous les niveaux de qualification.Le Secrétariat d’Etat à la formation, la recherche et l’innovation (SEFRI), l’Office fédéral de la santé publique (OFSP), les cantons et les organisations du monde du travail dans la santé travaillent en partenariat pour mettre en œuvre les mesures : http://www.sbfi.admin.ch/berufsbildung/01539/01541/index.html?lang=fr
10.b) Rétention du personnel formé Les mesures sont prises au niveau des institutions (hôpitaux, EMS). Une étude nationale nurses at work est en cours et vise à analyser les raisons pour lesquelles les diplômés en soins infirmiers restent dans le secteur de la santé ou le quittent Les résultats seront publiés fin 2015. http://www.nurses-at-work.com/fr
10.c) Promotion de la réinsertion et réorientation professionnelle dans/vers le domaine de la santé. A titre d’exemple le canton de Vaud a lancé en 2004 une série de programmes visant à promouvoir et renforcer le personnel de santé dans le canton. Le Centre d’information des professions santé-social du canton de Vaud est ainsi parvenu à réintégrer plus de 270 infirmiers/ières dans le secteur de la santé entre 2004 et 2010. http://cips.ch/reinsertion.php
Hide [S111] 11)  Has your country adopted measures to address the geographical mal-distribution of health workers and to support their retention in underserved areas?
Yes
Hide [S112]

12) If “Yes”,  use Table C below to indicate the top 3 measures in place :

Table C – measures taken to address the geographical mal-distribution of health workers

Measure Type Description
12.a) Financement par les cantons de stages pour les médecins assistants dans les cabinets médicaux Voir à ce sujet la Plateforme dinformation assistanat au cabinet de la Conférence des directeurs et directrices cantonaux de la santé. Voir également le programme de la Fondation pour la promotion de la Formation en Médecine de Famille): http://www.whm-fmf.ch/KantonalePraxisassistenzen/tabid/522/language/fr-CH/Default.aspx
12.b) Nouveaux modèles de collaboration interprofessionnelle Mesures de renforcement du rôle des infirmières et des assistantes médicales, par exemple projet Leila de la ville de Zürich (en allemand) : https://www.stadt-zuerich.ch/gud/de/index/gesundheit/spitex/leila.html
12.c) Nouvelles structures dans les régions périphériques Mise sur pied de cabinets de groupe/centres pluridisciplinaires. Voir à ce sujet le projet sur l’interprofessionnalité: http://www.medecinsdefamille.ch/themes/interprofessionnalite/
Hide all

Section 01: Qualitative information (13-17)

Hide [S113] 13)  Does your country have any (government and/or non-government) programs or institutions undertaking research in health personnel migration?
Yes
Hide [S114]

14) Please use Table D below to provide the contact details for these research programs or institutions

Table D Detailed information on research programs or institutions assessing health personnel migration 

Name of Program or Institution Name of contact person Contact details Web-link (if available)
14.1 Observatoire de la santé (Obsan) Mme Laila Burla laila.burla@bfs.admin.ch http://www.obsan.admin.ch/bfs/obsan/fr/index/02/03.html
14.2 Masterplan « Formation aux professions de soins » Mme Suzanne Monnier (SEFRI) suzanne.monnier@sbfi.admin.ch http://www.sbfi.admin.ch/berufsbildung/01539/01541/index.html?lang=f
14.3 Swiss Forum for Migration and populations studies (University of Neuchâtel) Mme Denise Efionayi denise.efionayi@unine.c http://www.migration-population.ch/
14.4 Medicus Mundi Schweiz M. Martin Leschhorn info@medicusmundi.ch http://www.medicusmundi.ch/fr
14.5 Contribution au Global knowledge partnership on migration and development (KNOWMAD) M. Pietro Mona (DDC) pietro.mona@eda.admin.ch http://www.knomad.org/about-us;http://www.knomad.org/thematic-working-groups/skilled-labor-migration
14.6
14.7
Hide [S115] 15) Has your country established a database of laws and regulations related to international health personnel recruitment and migration and, as appropriate, information related to their implementation?
No
Hide [S116] 16)  Does your country have any mechanism(s) or entity(ies) to maintain statistical records of health personnel whose first qualification was obtained overseas?
Yes
Hide [S1161]

16.1)  Please use Table E below to provide the contact details of each entity.

 

Table E Contact details of mechanism(s) or entity(ies) maintaining  statistical records of health personnel whose first qualification was obtained overseas

Name of mechanism or entity Contact details Web-link (if available)
16.1 a) Registre des professions médicales Maria.hodel@bag.admin.ch http://www.bag.admin.ch/themen/berufe/13930/index.html?lang=fr
16.1 b) Registre national des professions de la santé NAREG Daniela.schibli@gdk-cds.ch https://www.nareg.ch/
16.1 c) Croix-Rouge Suisse https://www.redcross.ch/fr/prestations-crs/reconnaissance-des-titres-professionnels-etrangers/reconnaissance-des-titres
16.1 d) Office fédéral de la statistique Jacques.huguenin@bfs.admin.ch http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/themen/14/03/04.html
16.1 e)
16.1 f)
16.1 g)
Hide [S1162]

16.2) For the entity named in Q(16.1) please use Table F below to specify whether the information gathered include the following:

Table F Description of the statistical information available on the internationally recruited health personnel

Hide [S1162col1] 16.2)
Hide [S1162col2]

Entity


Hide [S1162col3] Occupation category


Hide [S1162col4] Country of first qualification


Hide [S1162col5] Year of first recruitment


Hide [S1162col6] Age


Hide [S1162col7] Sex

Hide [S1162aa] Entity 1
Hide [S1162a] Entity
Registre des professions médicales
Hide [S1162b]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
chiropraticiens et vétérinaires
Other
Hide [S1162c] Country of first qualification
Yes
Hide [S1162d] Year of first recruitment

No
Hide [S1162e] Age
No
Hide [S1162f] Sex
No
Hide [S1162bb] Entity 2
Hide [S1162a2] Entity
Registre national des professions de la santé NAREG
Hide [S1162b2]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
hygiénistes dentaires, diététiciennes
Other
Hide [S1162c2] Country of first qualification
Yes
Hide [S1162d2] Year of first recruitment

No
Hide [S1162e2] Age
Yes
Hide [S1162f2] Sex
Yes
Hide [S11623] Entity 3
Hide [S1162a3] Entity

Hide [S1162b3]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S1162c3] Country of first qualification
Hide [S1162d3] Year of first recruitment

Hide [S1162e3] Age
Hide [S1162f3] Sex
Hide [S1162dd] Entity 4
Hide [S1162a4] Entity

Hide [S1162b4]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S1162c4] Country of first qualification
Hide [S116d4] Year of first recruitment

Hide [S1162e4] Age
Hide [S1162f4] Sex
Hide [S1162ee] Entity 5
Hide [S1162a5] Entity

Hide [S1162b5]

Categories of Skilled Health Personnel (Include all that apply)

* Please use this category only if the information available has no clear separation in reported numbers between the two cadres

Doctors
Nurses
Midwives
Nurses/Midwives*
Dentists
Pharmacists
Other
Hide [S1162c5] Country of first qualification
Hide [S1162d5] Year of first recruitment

Hide [S1162e5] Age
Hide [S1162f5] Sex
Hide all

Section 01: Qualitative information (13-17) contd.

Hide [S117] 17)  Does your country have any mechanism(s) or entity(ies) to regulate or grant authorization to practice to internationally recruited health personnel and maintain statistical records on them?
No
Hide [S117b] If 'No', please proceed using 'Next' button at the bottom of the screen.
Hide all

Section 01: Qualitative information (18-21)

Hide [S118] 18) Has an assessment of what is needed to implement the Code at the national, sub-national and local level been made?
No
Hide [S119] 19) Has your country taken any steps to implement the Code?
Yes
Hide [S120] 20) To describe those steps taken to implement the Code, please tick all items that apply from the list below – the box can be ticked even if only some of the elements per step have been applied:
20.a) Actions have been taken to communicate and share information across sectors on health worker recruitment and migration issues, as well as the Code, among relevant ministries, departments and agencies, nationally and sub-nationally
20.b) Measures have been taken to involve all stakeholders in any decision-making processes involving health personnel migration and international recruitment.
20.c) Actions are being considered to introduce changes to laws or policies to bring them into conformity with the recommendations of the Code.
20.d) Records are maintained of all recruiters authorized by competent authorities to operate within their jurisdiction.
20.e) There exists a mechanism for regulation and accreditation of all recruiters authorized by competent authorities to operate within their jurisdiction.
20.f) Good practices are encouraged and promoted among recruitment agencies.
20.g) If Other steps have been taken, please give more details:
La problématique des migrations internationales des personnels de santé relèvent de la compétence d’acteurs divers, que ce soit les institutions de santé, les agences privées de recrutement ou les autorités cantonales ou fédérales. Des procédures de consultations auprès des différents acteurs concernés sont généralement prévues dans le cadre de prises de décisions politiques, y compris celles impliquant les migrations internationales des personnels de santé.La Suisse a mis sur pied dès 2008 un groupe de travail interdépartemental Migration et Ressources en Personnel de Santé (GT-MRPS), dont le mandat est d’assurer le suivi de la mise en œuvre du Code en Suisse. Le groupe se réunit régulièrement, et il est également en contact avec les acteurs extérieurs à la Confédération. Sous l’égide du GT-MRPS, trois études ont été publiées à l’occasion de la 12ème Journée de la Politique nationale de la santé consacrée au recrutement et à la migration du personnel de santé. Ces études ont permis de disposer de davantage d’informations sur les statistiques de l’immigration vers la Suisse, les pratiques de recrutement, ainsi que les pratiques de coopération mises en place dans le cadre de l’aide au développement:http://www.bag.admin.ch/themen/internationales/11287/11326/11330/index.html?lang=fr. La Politique extérieure en matière de santé, adoptée le 2 mars 2012 par le gouvernement suisse, fait du personnel de santé un de ses objectifs prioritaires, en mettant l’accent sur une approche partenariale pour assurer durablement le recrutement d’effectifs suffisants de personnel soignant. C’est un outil qui doit permettre d’augmenter la cohérence et l’efficacité de la position de la Suisse dans le domaine de la santé et, à terme, de mieux coordonner les politiques domestiques et les politiques étrangères de coopération, notamment dans le domaine du personnel de santé:http://www.bag.admin.ch/themen/internationales/13102/index.html?lang=fr. En janvier 2013, le gouvernement suisse a adopté la stratégie globale Santé2020, qui touche l’ensemble du système de santé. L’un des objectifs de cette stratégie (objectif 3.3) est de garantir qu’à l’avenir la Suisse dispose du personnel soignant nécessaire et qu’il ait une formation répondant aux besoins de la population:http://www.bag.admin.ch/gesundheit2020/index.html?lang=fr
Other
Hide [S121] 21) Please list in priority order, the three main constraints to the implementation of the Code in your country and propose possible solutions:
Main constraints Possible solution
21.a) Nombre insuffisant de personnels de santé pour faire face à l’augmentation des besoins à l’avenir (vieillissement de la population). Des initiatives sont en cours afin de former plus de personnel de santé en Suisse (voir la réponse à la question 10).
21.b) Manque et éparpillement des statistiques sur les migrations et ressources en personnels de santé. Des statistiques et des registres sont en développement et devraient de plus en plus intégrer linformation sur les phénomènes migratoires des personnels de santé.
21.c) Par son attractivité économique et en raison de l’accord sur la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne, la Suisse ne participe qu’indirectement à la pénurie globale en personnels de santé. Un soutien plus accru au développement des ressources humaines pour la santé dans les pays en développement pourrait être réalisé à travers des mesures de coopération internationale.
Hide all

Section 01: Qualitative information (22-24)

Hide [S122] 22) Has your country provided assistance to one or more Member States or other stakeholders to support their implementation of the Code?
Yes
Hide [S1221] Please provide more information or evidence of agreements or evidence of financial assistance as appropriate:

Des soutiens financiers de la Suisse en lien avec la mise en œuvre du Code sont effectués auprès de l’OMS, l’OCDE et l’OIT. Ils servent à financer des projets pour améliorer la collaboration sur ce thème entre les organisations internationales et à développer la collecte d’informations (voir notamment chapitre spécial du OECD Migration Outlook 2015 à paraître le 22 septembre). La Suisse, par le biais de la Direction du développement et de la coopération (DDC), contribue dans bon nombre de ses programmes de développement sanitaire à la formation de base et post graduée de personnels de santé de différents pays (Ukraine, Moldavie, Roumanie, Tadjikistan, Kirghizstan, Ethiopie), ainsi qu’à l’amélioration de leurs conditions de travail. De plus, la DDC soutient avec une contribution de programme des ONG suisses (Solidarmed, Croix-Rouge Suisse, Médecins du Monde), ce qui leur permet de former aussi des personnels de santé et d’améliorer leurs conditions de travail. La Suisse est membre du réseau européen ESTHER, un network qui contribue à mettre en place des partenariats hospitaliers au sein de la région européenne, avec l’objectif d’accroître les compétences des personnels de santé et d’améliorer les services de santé dans les pays à bas et moyen revenu. Enfin, certains hôpitaux suisses contribuent à la formation et au perfectionnement professionnel des personnels de la santé provenant de pays en développement et en transition. Il n’y a toutefois pas de vue d’ensemble de ces initiatives bilatérales, voire individuelles –entre hôpitaux ou même individus- qui comprennent des missions de personnel qualifié suisse pour travailler dans des pays à faible revenu.
Hide [S123] 23) Does your country receive / requested assistance from one or more countries or other stakeholders to support its implementation of the Code?
No
Hide [S124] 24.1) Please submit any other complementary comments or material you wish to provide regarding the international recruitment and management of migration of the health workforce that would relate to implementation of the Code.
En complément aux informations fournies sous les questions précédentes il est également important de relever les initiatives suivantes : Initiative visant à combattre la pénurie de personnel qualifié : En raison notamment de l’évolution démographique, le Département fédéral de léconomie, de la formation et de la recherche (DEFR) a lancé en 2011 lInitiative visant à combattre la pénurie de personnel qualifié (« Fachkräfteinitiative » FKI). Lobjectif de la FKI est de compenser la baisse des effectifs en personnel qualifié en exploitant les potentiels nationaux existants et en augmentant la productivité. En juin 2014, la FKI a été déclarée comme étant lune des plus importantes mesures daccompagnement à la mise en œuvre de linitiative « Contre limmigration de masse » acceptée en février 2014 par le peuple, en réponse à quoi le Conseil fédéral a décidé, le 19 septembre 2014, de renforcer et daccélérer les mesures en cours et de lancer des mesures supplémentaires. Le DEFR a examiné des mesures supplémentaires dans les domaines de léducation, de la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, de lemploi des travailleurs âgés ainsi que des innovations. Pour ce qui est des qualifications supérieures, la priorité est donnée aux domaines des mathématiques, de linformatique, des sciences naturelles et de la technique (MINT) et au domaine de la santé. Le 19 juin 2015, le DEFR a publié un premier rapport de monitorage « Initiative visant à combattre la pénurie de personnel qualifié - État de la mise en œuvre et voie à suivre » : www.initiativepersonnelqualifie.admin.ch. Rapport du Conseil fédéral sur la migration pendulaire liée aux soins aux personnes âgées : Ce rapport formule des propositions en vue de l’amélioration des conditions de travail des migrantes pendulaires, qui prennent en charge les personnes âgées à domicile: http://www.seco.admin.ch/aktuell/00277/01164/01980/index.html?lang=fr&msg-id=57057 Dialogue international sur la migration et le développement Since its inception, Switzerland has been very engaged in the international dialogue on migration and development, supporting a constructive dialogue among States, international organizations and civil society on the topic of migration and development in the context of the Global Forum on Migration and Development and the UN high-level Dialogue on international migration and development. Moreover, Switzerland has supported initiatives and projects aiming at improving the human rights of migrants, for instance through its support to the UN Special Rapporteur on the human rights of migrants (work on recruitment practices and their impact on the human rights of migrants) and through its support to initiatives launched by several international organizations, such as the IOM and the ILO on recruitment practices.
Hide [S242] 24.2) Please submit any other complementary  material you wish to provide regarding the international recruitment and management of migration of the health workforce that would relate to implementation of the Code.

No comment
Hide all

Section 02: Quantitative information - Minimum Data Sets

Hide [S2]

Questionnaire on Foreign-trained Doctors and Nurses

Please follow the instructions within the spreadsheet to complete the questionnaire.


To download the spreadheet please follow the link: /dataformv6/upload/surveys/378366/docs/Adapted_Template_Workforce%20Migration_2015.xls

 

Hide [S22] Please upload the filled out spreadsheet here
Data for Switzerland
Stock of foreign-trained nursesSource of data: Administrative Hospital Statistics (http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/themen/14/03/01.html) and Social-medical Institution Statistics (http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/themen/14/03/02.html). Coverage:Only nurses employed in a hospital and a social-medical institution (does not include nursing personal working in home care and other ambulatory care services) . Deviation from the definition: Foreign-trained: for the nurses working in hospitals, the nationality criterion has been applied because many hospitals do not fill the basic questionnaire for data on the origin of the diploma.
Hide all

Section 03: Reporting instrument for other stakeholders (optional)

Hide [S31] Submitted by: 

Hide [S32] Contact details:

Hide [S33] Name of entity submitting the report:
Network Medicus Mundi Switzerland
Hide [S34] Responsible and/or contact person:
Martin Leschhorn Strebel
Hide [S35] Mailing address:
P.O. Box, Murbacherstrasse 34, CH-4013 Basel
Hide [S36] Telephone number:
+41 (0)61 383 18 14
Hide [S37] Fax:
Hide [S38] Email:
mleschhorn@medicusmundi.ch
Hide [S39] Website URL :
www.medicusmundi.ch
Hide [S310] Description of the entity submitting the report:
The Network Medicus Mundi Switzerland (MMS) is advocating for the WHO Global Code on the International Recruitment of Health Personnel in Switzerland. It has built up a Civil Society Platform consisting of different stakeholders, including Swiss organisations active in the field of international health cooperation, medical associations, trade unions and academic institutions. This coalition has published a manifesto on the issue and is promoting the implementation of the Code here in Switzerland. MMS was already 2012 invited by the Federal Office of Public Health (FOPH) to write a report from a civil society perspective as amendment to Switzerland’s National Reporting.
Hide [S311] Please describe the entity submitting this report and the nature of its involvement or interest in international health personnel migration issues relevant to the Code.
1 General remarks on the Code’s Relevance in Switzerland According to the still latest study from 2009 Switzerland trains annually 5’000 health workers too few for fulfilling the health system’s needs. Switzerland is highly dependent on foreign health personnel. It is recruiting mainly from neighbouring countries – Germany for the German-speaking part, France for the French-speaking part of the country. There are also work forces from other countries with weaker health systems – like Eastern Europe. This situation could get tightened as notably Germany has improved working conditions for doctors. This could follow to a drying-out of this important labour market for the Swiss Health System. Against this background it is obvious that the Code has a high relevance for Switzerland. The code provides guidelines for Switzerland’s presence on the global health workers market and it provides at least a moral obligation to invest in the working conditions of the health personnel in Switzerland for retaining own health personnel and to invest in the education and training of doctors, nurses and mid-wives. The adoption of the Code by the World Health Assembly provided a very good advocacy tool to the Swiss Civil Society. The Code helped to make a change the way some of the Swiss Health’s Systems stakeholder are addressing the health workforce shortage. That there is an urgent need to make the Code more relevant within the Swiss health care system proves the example of the situation of the personnel in the care of elderly people. Private agencies are allowed to place personnel in the households of elderly people for looking after them. Very often the employees are from Eastern European countries working on a short contract basis. They live in the houses of the elderly person and have to be around 24 hours a day. A Swiss trade union of employees working in the public services (VPOD) is currently campaigning against this situation – also with juridical means. 2 Impact of the Code on Policy level As civil society platform we can clearly perceive a positive change of awareness in addressing the domestic health personnel shortage. In the years before the adoption of the Code the Government relied on the free movement of persons for solving the Swiss shortage. This attitude was reflected by the introduction of the Numerus Clausus for doctors in 1998. Even if the Numerus Clausus is still in force in Switzerland, the Government is much more aware that the free movement of persons in the health sector cannot solve the home made shortage and there is a much better understanding that relying on the free labour market can have negative effects on countries with weaker health systems. We regard it as one of the main impact of the Code – and the civil society advocacy work for it – that the recruitment of foreign health workers is debated in Switzerland not as an issue of the migration policy but as one of international solidarity. If you examine the real impact on the policy level, the impact of the Code remains weak. The Government supports the Universities, which are run by the cantons, in increasing the training positions for doctors. By this 2014 180 additional places could be created. But anyhow this remains a drop in the ocean, and Switzerland is still far away from a sustainable health system, that meets its “health personnel needs with their own human resources for health, as far as possible.”(Code, 5.4). One of the main obstacles in implementing the Code in Switzerland is that the country has a highly fragmented health system with 25 cantons shaping their own health systems. We have the impression that on this level the Code and its relevance isn’t yet enough recognized. Much more must be done to make the Code known at the different stakeholders. 3 Implementation of the Code in Switzerland For implementing the Code in Switzerland the following points have to be addressed by the political decision makers. • Much more must be done in Switzerland to make the Code known and respected by all relevant stakeholders of the Swiss Health System on all levels. • Switzerland has to collect data on its health personnel on a regularly basis, including data on the migration of health personnel. Such an information system would increase transparency and is crucial for planning the needs of the health system. • Swiss actors within the health system only should recruit actively in low- and middle-income countries, if there is an agreement with these that fulfil the ethical criteria of the Code and that foresees transfer benefits for the affected Health System. • Switzerland hast to secure that the labor law is enforced for all in the health system working persons – including those working on a temporary basis. Salaries must respect the competences in any cases and must be in line with the standards. • Especially the working and salary conditions of foreign nurses and other health care personnel must be thoroughly evaluated, as there is more and more evidence of discrimination. • Professional agents of health personnel must be licenced and their work must be controlled. • We support Switzerland’s stronger commitment for strengthening health systems in low income countries. Switzerland’s international cooperation could put a stronger focus on supporting the training of health personnel on all levels in low and middle income countries. MMS/ml 31st August 2015