国家报告文书(2024年)
Background
2010年第六十三届世界卫生大会(WHA63.16号决议)通过的《世界卫生组织全球卫生人员国际招聘行为守则》(以下简称《守则》)意在加强数据、信息和国际合作,从而加强对卫生人员国际招聘的了解和道德管理。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交换与卫生人员国际招聘和移民有关的信息。根据授权,世卫组织总干事每三年向世界卫生大会提交一次报告。
世卫组织会员国已于2022年5月完成第四轮国家报告。世卫组织总干事已于2022年5月向第七十五届世界卫生大会报告了《守则》的执行进展情况(A75/14)。 第四轮报告强调,在COVID-19大流行导致脆弱性增加的背景下,有必要评估卫生人员向国外移民所产生的影响。为此,重新召集了《守则》相关性和有效性专家咨询小组(A73/9)。根据专家咨询小组的建议,秘书处公布了 “2023年世卫组织卫生人力支持和保障措施受益国名单”。
本国家报告文书是一个以国家为基础、用于信息交流和监测《守则》执行情况的自评工具。它使世卫组织能够收集和分享关于卫生人员国际招聘和移民的现有证据和信息。第五轮国家报告的结果将于2025年1月提交执行委员会(执委会第一五六届会议),以便为举行第七十八届世界卫生大会做准备。
提交报告的截止日期为2024年8月31日。
《守则》第9条授权世卫组织总干事定期向世界卫生大会报告对《守则》在实现其既定目标方面的有效性的审查情况,并提出改进建议。世卫组织将在2024年召集一个由会员国牵头的专家咨询小组,以便对《守则》进行第三次审查。审查报告将提交第七十八届世界卫生大会。
如对填写在线问卷有任何疑问或需要说明,请通过 WHOGlobalCode@who.int与我们联系。
什么是世卫组织《全球卫生人员国际招聘行为守则》?
免责声明: 通过国家报告文书收集的数据和信息将在第七十八届世界卫生大会之后通过国家报告文书数据库(https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database)公开提供。定量数据将用于为国家卫生人力账户数据门户网站(http://www.apps.who.int/nhwaportal/)提供信息。
Disclaimer

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
Contact Details
Contemporary issues
New Zealand is highly dependent on the recruitment of international health workers to help address skill shortages in the health system, including in underserved settings and communities e.g. primary care in rural communities. In recent years, particularly post COVID, issues related to international health workers have been of increased focus for the Government. Subsequent system changes have aimed to improve immigration and registration pathways to enable greater recruitment and retention of international health workers. The key challenges related to managing recruitment of international health workers in New Zealand include balancing the need to facilitate and support the growth of the domestic health workforce, ensuring international workers are culturally competent and safe to work in New Zealand, and the increasing global demand for health workers making it increasingly difficult to compete for skilled workers. There is also an impact on supervisory capacity, as existing senior health professionals are required to support international health workers while they transition from provisional to full registration to work independently in New Zealand.
As with question 1.1
Health Personnel Education
請上傳文件:
Government Agreements
a. 协议名称 | b. 协议类型 | |
---|---|---|
协议 1 | Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1 |
协议 2 | Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 1 |
协议 3 | ||
协议 4 | ||
协议 5 | ||
协议 6 | ||
协议 7 | ||
协议 8 | ||
协议 9 | ||
协议 10 | ||
协议 11 | ||
协议 12 | ||
协议 13 | ||
协议 14 | ||
协议 15 |
Government Agreements - 6.1 A
教育和培训 | 卫生合作 | 促进循环移民 | 慈善或技术支持 | 资格认可 | 卫生人员招聘 | 服务贸易 | 其他 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1 | 1 | 1 | |||||
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 1 | |||||||
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 其他(包括必要的详情) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
起始年份 | 结束年份 | |
---|---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 20 August 1997 | n/a |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 4 November 2009 | n/a |
Government Agreements - 6.1 B
开始执行协议的年份: | |
---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1997 |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 2008 |
协议: Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
人员数量: | |
---|---|
医生 | |
护士 | n/a |
助产士 | n/a |
牙医 | n/a |
药剂师 | n/a |
Medical practitioners are exempt from the TTMRA. However, doctors with primary medical qualifications obtained in New Zealand are automatically granted general registration in Australia and vice-versa under separate arrangements. | n/a |
协议: Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
人员数量: | |
---|---|
医生 | n/a |
护士 | n/a |
助产士 | n/a |
牙医 | n/a |
药剂师 | n/a |
All Filipino nationals working in New Zealand. | n/a |
上传文件 | |
---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | |
Responsibilities, rights and recruitment practices
请从下面列表中勾选所有适用选项:
请从下面列表中勾选所有适用选项:
International migration
直接(个人)申请教育、就业、贸易、移民或入境. | 允许卫生人员流动的政府间协议 | 私人招聘机构或雇主协助招聘 | 私人教育/移民咨询机构协助流动 | 其它途径(请具体说明) | 哪一种途径用得最多?如有数据资料,请提供。 | |
---|---|---|---|---|---|---|
医生 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
护士 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
助产士 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
牙医 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
药剂师 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 |
直接(个人)申请教育、就业、贸易、移民或入境目的地国 | 允许卫生人员流动的政府间协议 | 私人招聘机构或雇主协助招聘 | 私人教育/移民咨询机构协助流动 | 其它(请具体说明) | 哪一种途径用得最多? 如有数据资料,请提供。 | |
---|---|---|---|---|---|---|
医生 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
护士 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
助产士 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
牙医 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
药剂师 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Recruitment & migration
增加数据的可用性和国际可比性对于了解和应对卫生工作者移民的全球动态至关重要。请与贵国卫生人力账户联络点(如有)进行咨询,以确保以下报告的数据与国家卫生人力账户报告一致*。
(关于贵国国家卫生人力账户联络点的详细信息,请参见电子版国家报告文书或联系WHOGlobalCode@who.int)
Inflow and outflow of health personnel
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | 874 | 2003 | 35 | 70 | 21 | |
2022 | 964 | 2837 | 44 | 67 | 26 | |
2023 | 1129 | 6615 | 28 | 69 | 35 | |
数据来源(如监管机构、移民记录、工作许可证等) | Registration Authorities | Registration | Registration | Registration | Registration |
Stock of health personnel
请根据国家卫生人力账户指标1-07和1-08提供有可用数据的最新一年的资料,以说明贵国按培训地(在外国培训)和出生地(在外国出生)分列的卫生人员(最好是在职卫生人员)的总储备人数。
医生(全科医生+专科医生) | 20021 | 11364 | 8657 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
护士 | 69153 | 43411 | 25742 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
助产士 | 3353 | 2704 | 649 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
牙医 | 2634 | 1773 | 861 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
药剂师 | 4180 | 3703 | 477 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 |
这一信息可通过以下两个选项中的一个提供:
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | |
---|---|---|---|---|---|
接受过外国培训的卫生人员总数 | 8657 | 25742 | 649 | 861 | 477 |
国 1: 培训国 | GBR | IND | GBR | GBR | GBR |
国 1: 人员数量 | 3492 | 9421 | 444 | 199 | 159 |
国 2: 培训国 | AUS | PHL | AUS | IND | ZAF |
国 2: 人员数量 | 806 | 8285 | 104 | 193 | 90 |
国 3: 培训国 | ZAF | GBR | ZAF | AUS | AUS |
国 3: 人员数量 | 789 | 3489 | 22 | 100 | 77 |
国 4: 培训国 | IND | AUS | IRL | ZAF | IND |
国 4: 人员数量 | 560 | 956 | 14 | 89 | 44 |
国 5: 培训国 | USA | FJI | DEU | USA | PHL |
国 5: 人员数量 | 530 | 703 | 12 | 46 | 22 |
国 6: 培训国 | IRL | ZAF | USA | IRQ | FJI |
国 6: 人员数量 | 387 | 693 | 11 | 45 | 20 |
国 7: 培训国 | DEU | USA | BRA | IRQ | |
国 7: 人员数量 | 207 | 317 | 21 | 14 | |
国 8: 培训国 | NLD | SGP | CAN | EGY | |
国 8: 人员数量 | 149 | 242 | 11 | 12 | |
国 9: 培训国 | LKA | CAN | FJI | IRL | |
国 9: 人员数量 | 121 | 165 | 11 | 10 | |
国 10: 培训国 | PAK | IRL | IRL | USA | |
国 10: 人员数量 | 115 | 150 | 11 | 9 | |
资料来源 (如职业登记册、人口普查数据、国家调查等) | Professional register | Professional register | Professional register | Professional register | Professional register |
数据年份 (请提供有可用数据的最近年份的数据) | 2024 | 2024 | 2024 | 2024 | 2024 |
说明 |
Technical and financial support
支持的国家 | 支持类型(请具体说明) | |
---|---|---|
Samoa | The Ministry of Foreign Affairs and Trade in New Zealand manage Le Afioaga o Aotearoa – a Long-Term Placements and Twinning initiative/activity that brings together health care professionals from Samoa and New Zealand. The activity aims to strengthen primary health care services in Samoa with exchanges between Samoa and New Zealand of health professionals with specific expertise. | |
支持的国家 | 支持类型(请具体说明) | |
---|---|---|
Cook Islands, Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Nauru, New Caledonia, Niue, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu, and Vanuatu | The Public Service Commission of New Zealand manages the Public System Fele, which is a Pacific-led centre of excellence for pacific nation governments. The Public System Fele offers practical advice and facilitates relationship building and knowledge exchange between Pacific countries and territories to strengthen leadership and governance for the benefit of Pacific citizens. This includes health system specific advice. | |
Tokelau, Niue, the Cook Islands, Samoa, Tonga and Tuvalu | The Ministry of Health manages the Polynesian Health Corridors (PHC) programme, which aims to strengthen health systems in Polynesian countries by building linkages between Polynesian and New Zealand health systems. PHC three-pillared approach focuses on health security – strengthening preparedness and response for vaccine preventable diseases and public health events; access to essential medicine – establishing digital operational systems for pharmaceutical management, and capability development for the pharmacy workforce; and non-communicable diseases – improving cancer registries, palliative care and cancer screening, and supporting development of mental health policy and workforce. These areas reflect priorities identified by Polynesian Heads of Health. The PHC is funded by the Ministry of Foreign Affairs and Trade through the New Zealand International Development Cooperation Programme. | |
Fiji, Kiribati, Samoa, Tonga, Tuvalu and Vanuatu | The Pasifika Medical Association Group, with funding from the Ministry of Foreign Affairs and Trade, manages the New Zealand Aid Programme Medical Treatment Scheme. The NZMTS has provided access to life saving medical treatment for Pacific countries for over 30 years. The scheme includes, receiving medical referrals for patients who require treatment in New Zealand, Australia, Fiji; sending visiting medical specialist teams to undertake consultations and provide treatment in partner Pacific countries and supporting investment in local health system capability and sustainability. | |
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
主要制约因素 | 可能的解决办法/建议 | |
---|---|---|
Balancing the need to grow our domestic workforce and appropriately attract, utilise and support our international workforce e.g. ensuring the availability of jobs and other opportunities and support afforded to domestic workers. | Improved collection of data, workforce monitoring, and forecasting to inform system and resource planning. | |
The lack of cultural competency of international workers due to, in part, little support for their adaption to New Zealand culture. | Improved and consistently available cultural competency training and assessment and supervision processes. | |
Inconsistent and reactive changes in strategy, policies, and operational decision making (over time) related to the migration and recruitment of international workers. This is typically in response to, for example, current workforce demand and shortages, and health system capacity issues (particularly when affecting the domestic workforce). | Improved understanding of New Zealand’s current and future health needs and corresponding workforce demand over time to enable the development of robust and sustainable strategies, policies and standards that apply to international health workers. |
No comment
No comment