Instrumento nacional de presentación de informes (2018)
Antecedentes
[iBG]
El artículo 7 del Código alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacional de personal de salud. Además, el Director General de la OMS tiene el mandato de informar cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud. Los Estados Miembros de la OMS finalizaron en marzo de 2016 la segunda ronda de presentación de informes nacionales sobre la aplicación del Código. El Director General de la OMS informó sobre los progresos realizados en la aplicación en la 69.a Asamblea Mundial de la salud, celebrada en mayo de 2016 (A 69/37 y A 69/37 Add.1 ). En esta segunda ronda, 74 países presentaron informes nacionales completos: un incremento de más del 30% respecto a la primera ronda, con una mejora de la calidad y la diversidad geográfica de los informes.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e informaciones actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacional de personal de salud. El NRI (2018) es considerablemente más breve que los anteriores, aunque conserva sus elementos básicos. Actualmente consta de 18 preguntas. El uso generalizado del instrumento permitirá mejorar la comparabilidad de los datos y la periodicidad del intercambio de información. Los resultados de la tercera ronda de presentación de informes nacionales se darán a conocer en la 72.a Asamblea Mundial de la Salud, en mayo de 2019.
El plazo para presentar informes finaliza el 15 de Agosto de 2018.
En caso de que surgieran dificultades técnicas que impidieran a las autoridades nacionales cumplimentar el cuestionario en línea, también existe la posibilidad de descargar el NRI en el siguiente enlace: http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Sírvase cumplimentar el NRI y remitirlo, en formato electrónico o impreso, a la siguiente dirección:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
The data and information collected through the National Reporting Instrument will be made publicly available via the WHO web-site following the proceedings of the 72nd World Health Assembly. The quantitative data collected will be updated on and available through the National Health Workforce Accounts online platform (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e informaciones actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacional de personal de salud. El NRI (2018) es considerablemente más breve que los anteriores, aunque conserva sus elementos básicos. Actualmente consta de 18 preguntas. El uso generalizado del instrumento permitirá mejorar la comparabilidad de los datos y la periodicidad del intercambio de información. Los resultados de la tercera ronda de presentación de informes nacionales se darán a conocer en la 72.a Asamblea Mundial de la Salud, en mayo de 2019.
El plazo para presentar informes finaliza el 15 de Agosto de 2018.
En caso de que surgieran dificultades técnicas que impidieran a las autoridades nacionales cumplimentar el cuestionario en línea, también existe la posibilidad de descargar el NRI en el siguiente enlace: http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Sírvase cumplimentar el NRI y remitirlo, en formato electrónico o impreso, a la siguiente dirección:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
The data and information collected through the National Reporting Instrument will be made publicly available via the WHO web-site following the proceedings of the 72nd World Health Assembly. The quantitative data collected will be updated on and available through the National Health Workforce Accounts online platform (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
[hidLabels]
//hidden: Please not delete.
Sírvase dar detalles:
Aviso legal
[disclaim]
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
I have read and understood the WHO policy on the use and sharing of data collected by WHO in Member States outside the context of public health emergencies
Datos de contacto de la autoridad nacional designada
[q01a]
Nombre del Estado Miembro:
Iran (Islamic Republic of)
[q01b]
Datos de contacto
Nombre completo de la institución:
Iran Ministry of Health and Medical Education
Nombre de la autoridad nacional designada:
Alireza Mirzasadeghi
Cargo de la autoridad nacional designada:
Head of the Centre for Health Human Resource Researches and Studies
Número de teléfono:
09888364239
Correo electrónico:
alirezamirzasadeghi@yahoo.com
Aplicación del Código
[q1]
1. ¿Ha tomado medidas su país para aplicar el Código?
Sí
[q2]
2. Para describir las medidas que se han tomado para aplicar el Código, sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista
2.a Se han tomado medidas para comunicar e intercambiar información entre distintos sectores sobre la contratación y migración internacional de personal de salud, así como para dar a conocer el Código entre los ministerios, departamentos y organismos pertinentes, a nivel nacional y/o subnacional.
Actions have been done, however so far, the Code has not been publicized.
2.b Se han tomado medidas, o se está considerando tomarlas, para introducir cambios en las leyes o las políticas con el fin de adecuarlas a las recomendaciones del Código.
Translation (for Farsi) of the code of practice is planned to be distributed to all the related sectors under ministry of health to be considered in the recruitment of the health workforce.
2.c Se mantienen registros de todos los contratistas autorizados por las autoridades competentes para operar en su jurisdicción.
2.d Se alientan y promueven las buenas prácticas establecidas en el Código entre las agencias de contratación.
The code has not been publicized yet.
2.e Se han tomado medidas para consultar con las partes interesadas en los procesos de toma de decisiones y/o para que participen en otras actividades relacionadas con la contratación internacional de personal de salud.
The code of practice will be distributed to the different stakeholders and communicated with them to consider its content in the recruitment and maintenance of the health workforce.
2.f Otras medidas:
[q3]
3. ¿Necesita algún apoyo específico para mejorar la aplicación del Código?
3.a Apoyo para mejorar los datos y la información
Expert consultation to strengthen data and information
3.b Apoyo para el diálogo y la formulación de políticas
Expert consultation for policy dialogue and development
3.c Apoyo para la conclusión de acuerdos bilaterales
Expert consultation for the development of bilateral agreements
3.d Otras áreas de apoyo:
Datos sobre contratación y migración internacional de personal de salud
[iq4]
Mejorar la disponibilidad y comparabilidad internacional de los datos es esencial para comprender y corregir la dinámica mundial de la migración del personal de salud.
[q4]
4. ¿Dispone su país de mecanismos o entidades para mantener registros estadísticos del personal de salud nacido y formado en el extranjero?
Sí
[q4x1]
Sírvase dar detalles:
All foreign-trained health personnel, whether domestic- born, or foreign-born, to use their educational qualifications in Iran, are obliged to submit their documents to the Foreign Graduate Assessment Office for evaluation and assessment and their statistic recorded by this office.
However, the information related to foreign-born is not complete and is not exactly collected.
[iQ5]
En relación con el último año del que disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las cuentas nacionales del personal de salud (NHWA), sírvase informar sobre el contingente total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por país de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero). Sírvase consultar con su punto focal de las NHWA, de haberlo, para asegurarse de que los datos que aporta a continuación son compatibles con la información de las NHWA.
[q5x1]
5. Datos sobre el contingente de personal de salud, desglosado por país de formación y de nacimiento
5.1 Contingente consolidado de personal de salud
5.1 Contingente consolidado de personal de salud
Total | Formado en el país | Formadoen el extranjero | Lugar de formación desconocido | Nacido en el país | Nacido en el extranjero | Fuente* | Comentarios adicionales# | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 82,714 | 73,095 | 1,502 | 8,117 | 82,124 | 590 | - Professional register (I.R.I Medical Council) - Health Human Resource Research and studies Center survey | - |
Personal de enfermería | 133,657 | - | - | - | - | - | - Ministry of health human resources data bank - Health Human Resource Research and studies Center survey | - |
Personal de partería | 36,211 | 35,501 | 15 | 695 | 36,166 | 45 | - Professional register (I.R.I Medical Council) - Health Human Resource Research and studies Center survey | - |
Dentistas | 20,407 | 16,358 | 2,108 | 1,941 | 20,209 | 198 | - Professional register (I.R.I Medical Council) - Health Human Resource Research and studies Center survey | - |
Farmacéuticos | 19,011 | 17,459 | 469 | 1,083 | 18,862 | 149 | - Professional register (I.R.I Medical Council) - Health Human Resource Research and studies Center survey | - |
[iq5x2]
5.2 País de formación del personal de salud formado en el extranjero
[q5x2x2]
Opción B: Cargar documentos que contengan dicha información, en cualquier formato (por ejemplo, pdf, excel, word).
[Q5fn]
por ejemplo, registro profesional, datos del censo, estudio nacional, otros
Asociaciones, colaboración técnica y apoyo financiero 1/2
[q6]
6. ¿Ha prestado su país asistencia técnica o económica a uno o más Estados Miembros de la OMS, en particular países en desarrollo, o a otras partes interesadas, con el fin de apoyar la aplicación del Código?
6.a Apoyo específico para la aplicación del Código
6.b Apoyo para el fortalecimiento del sistema de salud
Iran has provided various technical and financial assistance to other countries in the field of strengthening health systems and supporting the development of health sector staff tthrough various memoranda including: 1-Memorandum of Understanding between Pakistan –Ministry of health and medical education of Iran- WHO-EMRO to “Field visit to social health protection model “2017, in order to: • Lesson learnt from universal health coverage model of Iran. • Observe and review the role of family physicians in UHC/SHP programs of Iran. • Review health care service provision mechanism including, including primary health care, for insured families through public and private care facilities. • Study governance and sustainability mechanism for UHC. • Interact with the national, provincial and regional managers of Iran’s social protection initiative. • Exchange experiences on strategic purchasing mechanism for services delivery and ways and means to ensure quality. • Study mechanism and coordination among participating health insurance organizations. • Seek for possible collaborations between Pakistan and Islamic republic of Iran on move towards UHC. 2- Memorandum of Understanding between Syria –Ministry of health and medical education of Iran technical support) - UNFPA financial support) to Infertility treatment and IVF training course, 2017, in order to • Providing the opportunities for basic and comprehensive as well as practical training of infertility and ART in the clinic and operating room for gynecologists. • Providing the opportunities for basic and practical training in IVF lab for clinical embryologist and lab specialist. 3-Memorandum of Understanding on the Technical Aid of the Ministry of Health and Medical Education of Iran with the participation of WHO-EMRO to Iraq and Afghanistan for the training on hospital care and management, August 2018 , to achieving these objectives: • Capacity building of national-level trainers through adult education techniques • Establish a national network of educators in Afghanistan for national activities • Designing a program for the participation of all hospital managers in Afghanistan • Sharing Irans experiences in the field of hospital care and management in Afghanistan 4-Memorandum of Understanding on technical support of The Ministry of Health and Medical Education of Iran and UNFPA and financial support of the Italian government one million US dollars) in Afghanistan, for implementing the three-year project of the health of Afghan mothers starting from January 2016 and ending in December 2018) with the objectives: • Improving the health of mothers in Afghanistan through capacity building with the collaboration of universities in Iran and Afghanistan which leads to capacity building in the midwifery division at Kabul University of Medical Sciences. • Improving the health of Afghan refugee mothers in Iran through Obstetric and Maternity Department for the Afghan Womens in southern Tehran. • To train and educate 50 midwifery students from refugee women in Iran based on Afghanistans educational curriculum to increase their integration skills in Afghanistan 5-Memorandum of Understanding to help Syria through the participation of the Ministry of Health and Medical Education of Iran with the WHO-EMRO Office to “study the Family Physician Program in Iran” with the aim of launching a primary care delivery system In the form of health care network in Syria , 2018 6-Other agreements and Memorandum Memorandum of understanding for mutual cooperation in the fields of health between Iran and Uruguay, 2017-2022 Memorandum of understanding for drug and medical equipment between Iran and Uruguay, From 2017 without expire date Memorandum of understanding for drug and medical equipment between Iran and Venezuela, 2018-2023 Memorandum of understanding for mutual cooperation in research and product of vaccines between Iran and Cuba, From 2018 without expire date Memorandum of understanding for mutual cooperation in the fields of health between Iran and Mauritania, 2018-2021 Memorandum of understanding for drug and medical equipment between Iran and Mauritania, From 2018 without expire date Memorandum of understanding for drug manufacturing between Iran and Mauritania, From 2018 without expire date
6.c Apoyo para el desarrollo del personal de salud
6.d Otras áreas de apoyo:
[q7]
7. ¿Ha recibido su país asistencia técnica o económica de uno o más Estados Miembros de la OMS, la Secretaría de la OMS, u otras partes interesadas, con el fin de apoyar la aplicación del Código?
7.a Apoyo específico para la aplicación del Código
7.b Apoyo para el fortalecimiento del sistema de salud
Iran has mutual cooperation by other countries in the field of strengthening health systems and supporting the development of health sector staff through mutual memoranda including: Memorandum of understanding for mutual cooperation in the fields of health between Iran and Brazil, 2017-2021 Memorandum of understanding for health promotion and nutrition between Iran and Brazil, 2017-2022 Memorandum of understanding for mutual cooperation in drug and medical equipment between Iran and Brazil, 2018-2022 Memorandum of understanding for accreditation and hospital management between Iran and Hungary, 2017 Memorandum of understanding between Tehran university of medical science and university and Hungary, 2017 Memorandum of understanding for cancer research and treatment between Iran and Hungary, 2017 Memorandum of understanding for mutual cooperation in the fields of health between Iran and Thailand, 2017 Memorandum of understanding for health system improvement between Iran and Belgium, 2017 Memorandum of understanding for mutual cooperation in the fields of health between Iran and Switzerland, 2018 Memorandum of understanding for research and education in the fields of health between Iran and German, 2017 Memorandum of understanding for drug and medical equipment between Iran and Hungary, 2017 Memorandum of understanding for education in the fields of health between Iran and Hungary, 2017 Memorandum of understanding for joint cooperation in the field of health, medical science, pharmaceutical and medical equipment between the ministry of health and medical education of the Islamic republic of Iran and the ministry of health, nutrition & indigenous medicine of the democratic socialist republic of Srilanka, 2009-2023
7.c Apoyo para el desarrollo del personal de salud
7.d Otras áreas de apoyo:
Asociaciones, colaboración técnica y apoyo financiero 2/2
[q8]
8. ¿Ha concluido su país o sus gobiernos subnacionales acuerdos y/o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales para promover la cooperación y coordinación internacionales en relación con la contratación y migración internacional de personal de salud?
Sí
[q8x1]
8.1 Sírvase facilitar el texto y/o los enlaces web de los acuerdos o arreglos
[q8x1wl]
Enlaces web:
Not available
[q8x2]
8.2 En caso de que la documentación no se encuentre disponible, sírvase utilizar el Cuadro A que figura a continuación para describir los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales:
Cuadro A Descripción de los acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales (….por ejemplo 2012-2014)
Cuadro A Descripción de los acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales (….por ejemplo 2012-2014)
1.
2.
3.
4.
5.
[q8x2fx1]
Título del acuerdo
Memorandum of understanding between the government of Islamic Republic of Iran and the government of republic of India on cooperation in the field of traditional systems of medicine
1) Exchanging experts for training of practitioners, paramedics, scientists, teaching professionals and students.
2) Accommodating interested scientists, practitioners, paramedics and students in institutions for research.
3) Setting up of academic chairs.
4) Providing scholarships for education in recognized institutions.
[q8x2ax1]
Tipo de acuerdo
Bilateral
[q8x2bx1]
Países implicados
IRAN AND INDIA
[q8x2cx1]
Alcance
Nacional
[q8x2dx1]
Contenido principal de los acuerdos (Incluya todo lo que sea pertinente)
Educación y formación
Creación de capacidad institucional
Promoción de la migración circular
Estrategias de retención
Reconocimiento del personal de salud
Contratación del personal de salud
Hermanamiento de establecimientos de salud
Otro
[q8x2ex1]
Categorías de personal de salud (Incluya todas las que sean pertinentes)
Médicos
Personal de enfermería
Personal de partería
Dentistas
Farmacéuticos
students in institutions for research.
Otro
[q8x2gx1]
Periodo de validez
Till 2023
[q8x2fx2]
Título del acuerdo
Memorandum of understanding for mutual cooperation in the fields of health, research, education, drug and medical technology between ministry of health and medical education of Islamic Republic of Iran and ministry of public health of the Islamic republic of Afghanistan.
[q8x2ax2]
Tipo de acuerdo
Bilateral
[q8x2bx2]
Países implicados
Iran and Afghanistan
[q8x2cx2]
Alcance
Nacional
[q8x2dx2]
Contenido principal de los acuerdos (Incluya todo lo que sea pertinente)
Educación y formación
Creación de capacidad institucional
Promoción de la migración circular
Estrategias de retención
Reconocimiento del personal de salud
Contratación del personal de salud
Hermanamiento de establecimientos de salud
Health service and research
Otro
[q8x2ex2]
Categorías de personal de salud (Incluya todas las que sean pertinentes)
Médicos
Personal de enfermería
Personal de partería
Dentistas
Farmacéuticos
All fields of health, research, education, drug and medical technology
Otro
[q8x2gx2]
Periodo de validez
Till 2019
[q8x2fx3]
Título del acuerdo
Memorandum of understanding between ministry of health and medical education of Islamic Republic of Iran and the ministry of health and family welfare of the government of the republic of India on cooperation
[q8x2ax3]
Tipo de acuerdo
Bilateral
[q8x2bx3]
Países implicados
Iran and India
[q8x2cx3]
Alcance
Nacional
[q8x2dx3]
Contenido principal de los acuerdos (Incluya todo lo que sea pertinente)
Educación y formación
Creación de capacidad institucional
Promoción de la migración circular
Estrategias de retención
Reconocimiento del personal de salud
Contratación del personal de salud
Hermanamiento de establecimientos de salud
Otro
[q8x2ex3]
Categorías de personal de salud (Incluya todas las que sean pertinentes)
Médicos
Personal de enfermería
Personal de partería
Dentistas
Farmacéuticos
Otro
[q8x2gx3]
Periodo de validez
Till 2022
[q8x2fx4]
Título del acuerdo
Memorandum of understanding for medical and paramedical educations between ministry of health and medical education of Islamic Republic of Iran and ministry of public health of the Islamic republic of Afghanistan.
1) Medical and paramedical education
2) Exchange of students, University lectures
3) Holding short term courses
[q8x2ax4]
Tipo de acuerdo
Bilateral
[q8x2bx4]
Países implicados
Iran and Afghanistan
[q8x2cx4]
Alcance
Nacional
[q8x2dx4]
Contenido principal de los acuerdos (Incluya todo lo que sea pertinente)
Educación y formación
Creación de capacidad institucional
Promoción de la migración circular
Estrategias de retención
Reconocimiento del personal de salud
Contratación del personal de salud
Hermanamiento de establecimientos de salud
Otro
[q8x2ex4]
Categorías de personal de salud (Incluya todas las que sean pertinentes)
Médicos
Personal de enfermería
Personal de partería
Dentistas
Farmacéuticos
Otro
[q8x2gx4]
Periodo de validez
From 2017 without expire date
[q8x2fx5]
Título del acuerdo
Time table implementation program for cooperation in the field of health between ministry of health and medical education of Iran and ministry of health and medical education of Kyrgiz
[q8x2ax5]
Tipo de acuerdo
Bilateral
[q8x2bx5]
Países implicados
Iran and Kyrgiz
[q8x2cx5]
Alcance
Nacional
[q8x2dx5]
Contenido principal de los acuerdos (Incluya todo lo que sea pertinente)
Educación y formación
Creación de capacidad institucional
Promoción de la migración circular
Estrategias de retención
Reconocimiento del personal de salud
Contratación del personal de salud
Hermanamiento de establecimientos de salud
Otro
[q8x2ex5]
Categorías de personal de salud (Incluya todas las que sean pertinentes)
Médicos
Personal de enfermería
Personal de partería
Dentistas
Farmacéuticos
No specific categoriy
Otro
[q8x2gx5]
Periodo de validez
From 2017 without expire date
[q8x3]
8.3 ¿Se ajustan los acuerdos a las recomendaciones del Código mundial de la OMS (por ejemplo, tomar en consideración las necesidades de los países en desarrollo)?
Sí/En parte
Desarrollo del personal sanitario y sostenibilidad del sistema sanitario
[q9]
9. ¿Se esfuerza su país por satisfacer sus necesidades de personal sanitario con personal formado en el país, entre otras cosas tomando medidas para formar, conservar y sostener una dotación de personal sanitario adaptada a la situación específica de su país, en particular de las zonas más necesitadas?
Sí
[q9x1]
9.1 Medidas tomadas para formar al personal sanitario
• Establishment of numerous medical schools in deprived areas
• Increased supply / number of admissions for specialized medicine in the past years in order to stimulate the motivation to study in medicine
• Attract 30% of the entry of general medical, medical residency positions, and other medical groups through the recruitment of indigenous students with priority of deprived areas and in accordance with the needs of the provinces by obtaining mandatory service obligations three times the education period in accordance with the amendment of The single article of the Law on Educational Justice in admitting students to postgraduate and specialized courses of the Ministry of Health, Medical Education and Training)
• The convert of the obligations of medical specialties that’s registered for certain region to general obligations for ministry of health in any region in the country
• Declaring some of the deprived areas as a special deprived area on an annual basis by the deputy director of treatment and reducing the obligations of medical specialists in these areas by one third
• Possibility to participate in an residency exam before completing compulsory general obligations
• Training Behvarz as a committed workforce for anticipated posts.
9.2 Medidas tomadas para conservar al personal sanitario
• Incentive payments in deprived and less developed areas:
1. Support for retention of all physicians specialized physicians, fellowship, super specialist and general practitioners working in hospitals and pre-hospital emergency services) serving in the less developed and deprived areas of the country, through the payment of incentives based on the ranking of areas according to criteria such as lack of development, coefficient of deprivation, deprivation of living standards, bad weather, border or non-territoriality, city population and social, economic, cultural and regional conditions).
2. Reconciliation of credits of health transformation plan for retention of health workforce teams in rural and deprived areas by a)modifying the payments guideline and mechanism for family physicians in Rural Insurance Plan and b)increasing the salary coefficients and “per case” of the health team and c)reducing the insurance deductions.
3. Extra payment to all official and contract staff working in deprived and less developed areas
• Recruitment policies and measures to increase workforce retention
1. Applying 100% indigenous/local policy to all human resources recruitment provided there are no local volunteer
2. Obtaining a commitment from all recruited staff for 5 or 10 years
3. The transformation of the status of the recruitment of contract family physicians working in deprived and underserved areas to the permanent
4. The transformation of the status of the recruitment of contract medical specialists to the permanent in 8 critical specialty)
5. Continuity service obligations up to 2 years for applicants in non-queuing areas for a specific area in each province.
• Other measures
1. Allow private activity to specialist physicians working in deprived areas to increase their revenues
2. Establishing knowledge-based companies to use elites at medical universities in order to increase their motivation and retention.
9.3 Medidas tomadas para garantizar la sostenibilidad del personal sanitario
• Strengthening the structure of research related to human capital through establishing the Health Human Resource Research and studies Center to improve the evidence-based decision-making system and strengthen research programs in various fields related to human resources, including distribution, retention, human resources planning and ...
• Carry out various studies and measures to strengthen the health information system of the health sector:
Prepare the project for designing and deploying a human health observatory system
The integration and upgrading of the human resources of medical universities data bank
Mechanize and electronize all affairs related to human resources, including supplying and distributing obligated forces, recruiting work forces, all affairs related to payments, transfer and movement of staff of health ministry between universities and organizations, in-service training, occupational and professional promotion affairs.
• Estimating the demand and supply of health workforce with the mid-term vision of 10 years and reviewing student admission capacity in general and specialized medicine, dentist, pharmacist, midwife and nurse based on needs assessment
• To conduct studies on in and out flow of general practitioners
• Collection of information on the need for a 10-year postgraduate specialist physicians
9.4 Medidas tomadas para corregir los desequilibrios en la distribución geográfica del personal sanitario
• Designing a national project for “Determining the solutions for improving the distribution and retention of general and specialized physician in the country” with the cooperation of all medical universities and specialized deputies of the Ministry of Health
• Designing a national project on” Determining the status of the active human resources of the health sector based on all public and private through the census in six major including general practitioner, specialist, nurse, midwife, dentist and pharmacist)
• Conducting a centralized distribution of doctors and dentists based on indicators such as locality and gender
• To carry out the project of estimating the countrys specialized physicians and determine their geographical distribution compilation of Athletics of the distribution of national specialists)
[q10]
10. ¿Existen políticas y/o leyes específicas en los distintos ministerios del Gobierno en relación con el personal sanitario presente en su país que haya sido contratado internacionalmente y/o formado en el extranjero?
Sí
[q10x1]
10.1 Sírvase dar más información en el siguiente recuadro.
• According to the Labor laws and regulations of Iran, all foreign nationals who wish to work in Iran must obtain a work permit from the Ministry of Labor.
• All of foreign educated people in health related disciplines, which are volunteers to work in other ministries, must be approved by the Ministry of Health’s graduated department and these persons are allowed to work in the health field after Verification of their Degrees.
[q11]
11. Reconociendo la función que desempeñan otras partes del Gobierno, ¿dispone el Ministerio de Salud de procesos (por ejemplo, políticas, mecanismos, unidades) de seguimiento y coordinación de distintos sectores sobre cuestiones relacionadas con la contratación y migración internacional de personal de salud?
Sí
[q11x1]
11.1 Sírvase dar más información en el siguiente recuadro.
All of foreign educated people in health related disciplines must be approved by the Ministry of Health’s graduated department and these persons are allowed to work in the health field after Verification of their Degrees.
[q12]
12. ¿Ha establecido su país una base de datos o compilación de leyes y reglamentaciones relativas a la contratación y migración de personal de salud y, cuando proceda, con información sobre su aplicación?
Sí
[q12x1]
12.1 Sírvase dar más detalles o un enlace web:
The rules related to the recruitment and use of international workforce are collected and maintained in different ministries and organizations including
1- Laws related to employment and payment of salaries in the database of the Ministry of Healths Directorate of Human Resources at the address:
http://karkonan.behdasht.gov.ir
2-Laws related to the assessment of overseas qualifications, national tests for graduates abroad, the transfer of Iranian students from universities and higher education institutions abroad to universities and colleges of medical sciences and health services of the country, the regulations of the non-Iranian peoples Participation in grade exams including medical Specialist, sub-Specialist and fellowships, Specialized and Advanced Specialist Dentistry, and Postgraduate and Ph.D. Ph.D Degrees in Basic Sciences, Health, Pharmacy), on the health ministry department of graduates Website at:
http://edd.behdasht.gov.ir
3-Laws and regulations regarding the employment of foreign nationals and the issuance of entry visas and work permits on the website of the Ministry of Co-operation, Labor and Social Welfare at the address:
https://www.mcls.gov.ir/fa/doulat/khadamat/shenasnameh
https://www.mcls.gov.ir/fa/lawlist
[q9x3fn]
*La sostenibilidad del personal sanitario es el resultado un mercado laboral interno dinámico en el ámbito de la salud, capaz de generar una oferta de personal sanitario que satisfaga de la mejor manera posible las demandas y necesidades presentes, y de anticipar las necesidades futuras, adaptarse a ellas y satisfacerlas de forma viable sin poner en peligro el funcionamiento de los sistemas de salud de otros países (ref: Working for Health and Growth, Report of the High-Level Commission on Health Employment and Economic Growth, OMS, 2016, disponible en http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/250047/1/9789241511308-eng.pdf?ua=1).
Responsabilidades, derechos y prácticas de contratación
[q13]
13. ¿Qué garantías jurídicas y/o otros mecanismos se han introducido para asegurar que los agentes de salud migrantes tengan los mismos derechos y responsabilidades en el plano jurídico que el personal de salud formado en el país? Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
13.a La contratación internacional de agentes de salud migrantes se realiza mediante prácticas que les ofrecen la posibilidad de evaluar los beneficios y los riesgos asociados a los empleos, y de tomar decisiones oportunas y fundamentadas
Foreign nationals who wish to work in Iran, after obtaining a license from the Ministry of Labor in accordance with Articles 120 to 122 of the Labor and Social Security Law), and certifying their educational qualifications by the Ministry of Health and Iranians educated abroad, after confirming their qualifications, in all employment conditions are similar to those of other Iranians in the country.
13.b Los agentes de salud migrantes son contratados, ascendidos y remunerados con arreglo a criterios objetivos tales como el nivel de calificación, los años de experiencia y el grado de responsabilidad profesional, sobre la base de la igualdad de trato con el personal de salud formado en el país
Foreign nationals who wish to work in Iran, after obtaining a license from the Ministry of Labor in accordance with Articles 120 to 122 of the Labor and Social Security Law), and certifying their educational qualifications by the Ministry of Health and Iranians educated abroad, after confirming their qualifications, in all employment conditions are similar to those of other Iranians in the country. The rules and regulations in this field are: 1-Article 5 of the Social Security Act: “Foreign nationals in respect of insurance premiums and legal benefits other than unemployment insurance benefits shall be similar to other insured." 2- According to Article 64 of the Administrative Code for the Recruitment and Organization of Non- academic Staff of the Ministry of Health and Medical Education: the rights and benefits of Foreign national’s are similar to other Iranian official and contractual workforce and determined by the provisions of this Act. 3-According article 34 of the Administrative Code of the Ministry of Health and Medical Education of the non-academic staff of the Ministry of Health and Medical Education: Recruitment of foreign nationals is in accordance with their own laws and regulations, but their salaries and benefits shall be determined in accordance with the provisions of these Regulations. 4-According to accordance with Articles 120 to 122 of the Labor and Social Security Law , the possibility to employ foreign labor in all provinces of the country exists, and the following steps should be taken: declaring the universitys request to the individual, sending a request to the headquarters of the Ministry of Health, the ministrys review and approval usually for deprived areas that does not have an applicant) , Send a request to the Ministry of Labor to examine the documents and work permissions, etc.) and the issuance of a workbook, and finally the introduction of the person by the Ministry of Labor to the provincial labor office, and from there to the applicants university will employ the person.
13.c Los agentes de salud migrantes se benefician de las mismas oportunidades que el personal de salud formado en el país para fortalecer su formación, sus calificaciones y su desarrollo profesionales
Foreign nationals who wish to work in Iran, after obtaining a license from the Ministry of Labor in accordance with Articles 120 to 122 of the Labor and Social Security Law), and certifying their educational qualifications by the Ministry of Health and Iranians educated abroad, after confirming their qualifications, in all employment conditions are similar to those of other Iranians in the country.
13.d Otros mecanismos, sírvase dar detalles si es posible:
[q14]
14. Sírvase aportar cualquier otro comentario o información que desee en relación con las medidas jurídicas, administrativas o de otro tipo que se hayan adoptado o se prevea adoptar en su país para garantizar que se observen prácticas de captación y contratación justas al emplear personal de salud formado en el extranjero y/o inmigrante.
[q15]
15. Sírvase aportar cualquier comentario o información sobre las políticas y prácticas dirigidas a apoyar la integración del personal de salud formado en el extranjero y/o inmigrante, así como sobre las dificultades encontradas.
- According to the existing guidelines has provided conditions to the continuing education of Iranian students studying abroad who are applying for continuing their education at the universities of medical sciences in the country According to the guideline of the transfer of Iranian students from universities and higher education institutions abroad to medical universities and faculties and International facilitate of Iran)
-According to the existing guidelines, education of non-Iranian nationals in post-graduate courses is possible.
In order to expand the scientific and cultural relations of the Islamic Republic of Iran with other countries, especially Islamic countries, and to provide facilities for better identification of the Islamic revolution, non-Iranian nationals can educate in medical related postgraduate degrees. Other goals of this regulation are:
* The expansion of scientific and cultural relations of the Islamic Republic of Iran with other countries of the world
* Supporting young people susceptible to Islamic countries
* Helping to grow and develop healthcare in Islamic countries and developing countries
* Training of committed professionals in order to contribute to the scientific self-sufficiency of Islamic countries
[q16]
16. En relación con el personal de salud formado en el país/emigrante que se encuentra trabajando en otro país, sírvase aportar cualquier comentario o información sobre las medidas que se hayan adoptado o se prevea adoptar en su país para garantizar que se observen prácticas de captación y contratación justas, así como sobre las dificultades encontradas
For Iranians who travel abroad, they will be issued a work certificate with the approval of the office of international relations upon their request.
Obstáculos, soluciones y comentarios complementarios
[q17]
17. Sírvase enumerar, por orden de prioridad, los tres principales obstáculos a la aplicación del Código en su país, y proponga posibles soluciones
Principales obstáculos | Posible solución | |
---|---|---|
[q18]
18. Sírvase aportar cualquier otro comentario o material complementario que desee en relación con la contratación y migración internacional de personal de salud, que sea pertinente para la aplicación del Código.
[q18x1]
Cargar