Инструмент национальной отчетности (2018 г.)

Hide all

История вопроса

Hide [iBG] Глобальный кодекс ВОЗ по практике международного найма персонала здравоохранения («Кодекс»), принятый в 2010 г. на Шестьдесят третьей сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения (резолюция WHA63.16), призван углублять понимание вопросов международного найма персонала здравоохранения и укреплять регулирование этой сферы в соответствии с этическими принципами путем повышения качества данных, информации и международного сотрудничества.

В Статье 7 Кодекса государствам-членам ВОЗ предлагается обмениваться информацией о международном найме и миграции работников здравоохранения. Кроме того, Генеральному директору ВОЗ поручено каждые три года представлять доклады Всемирной ассамблее здравоохранения. В марте 2016 г. государства-члены ВОЗ завершили второй раунд представления национальной отчетности об осуществлении Кодекса. В мае 2016 г. Генеральный директор ВОЗ представил Шестьдесят девятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения доклад о ходе его осуществления (A69/37 и A 69/37 Add.1). В ходе второго раунда национальной отчетности полные национальные отчеты были представлены 74 странами, что на 30% больше, чем в первом раунде, при одновременном повышении качества и расширении географического разнообразия отчетов.

Инструмент национальной отчетности (ИНО) представляет собой инструмент самооценки на национальной основе, предназначенный для обмена информацией и мониторинга осуществления Кодекса. ИНО позволяет ВОЗ собирать и распространять актуальные фактические данные и информацию о международном найме и миграции работников здравоохранения. Данный вариант ИНО (2018 г.) был значительно сокращен при сохранении в нем основных элементов. Теперь он состоит из 18 вопросов. Широкое использование инструмента поможет обеспечивать сопоставимость данных и регулярное представление информации. Результаты третьего раунда национальной отчетности будут представлены на Семьдесят второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2019 года.

Крайний срок представления отчетов — 15 августейший 2018 года.

Если по техническим причинам национальные органы не смогут заполнить онлайновый опросник, ИНО можно также загрузить по следующей ссылке: http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Просьба заполнить ИНО и направить его в электронной форме или в распечатанном виде по следующему адресу:

Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int

Данные и информация, собранные при помощи национального инструмента отчетности, будут помещены в открытый доступ на веб-сайте ВОЗ по окончании заседаний Семьдесят второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения. Собранные количественные данные будут обновлены и доступны через онлайновую платформу национальных счетов кадров здравоохранения (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
Hide [hidLabels] //hidden: Please not delete.
Просьба указать
Hide all

Заявление об ограничении ответственности.

Hide [disclaim]
 For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
I have read and understood the WHO policy on the use and sharing of data collected by WHO in Member States outside the context of public health emergencies
Hide all

Контактная информация назначенного национального органа:

Hide [q01a] Название государства-члена:
Австралия
Hide [q01b] Контактная информация
Полное название учреждения:
Commonwealth Department of Health
Название назначенного национального органа:
Leila Jordan
Должность представителя назначенного национального органа:
Director UN Health
Номер телефона:
(02) 6289 8680
Эл. почта:
WHO@health.gov.au
Hide all

Осуществление Кодекса

Hide [q1] 1. Приняла ли ваша страна меры для осуществления Кодекса?
Да
Hide [q2] 2. Чтобы представить информацию о мерах об осуществлении Кодекса, отметьте галочкой все применимые варианты в приведенном ниже списке.
2.a Приняты меры в целях коммуникации и обмена информацией между секторами по вопросам международного найма и миграции работников здравоохранения и ознакомления с Кодексом соответствующих министерств, департаментов и учреждений на национальном и/или субнациональном уровне.
2.b Осуществляются или рассматриваются меры по внесению изменений в законодательство или политику в соответствии с рекомендациями Кодекса.
The introduction of measures to address the maldistribution of the health workforce including the District of Workforce Shortage and funding Rural Workforce Agencies to deliver the Rural Health Workforce Support Activity.
2.c Ведется учет всех агентств по найму, уполномоченных компетентными органами заниматься деятельностью в пределах их юрисдикции.
2.d Оказывается поддержка и содействие использованию агентствами по найму передовых методов, предусмотренных Кодексом.
The Government has established a Distribution Working Group to consider the implementation of programs and policies that use remoteness classifications. A core responsibility of the Group is to consider mechanisms to encourage equitable health workforce distribution. The Group is comprised of a broad range of stakeholders and includes representation from the Royal Australian College of General Practitioners, the Australian Medical Association, Rural Doctors Association of Australia and the Rural Health Commissioner to ensure GPs views are considered.
2.e Приняты меры для выяснения мнений заинтересованных сторон в рамках процессов принятия решений и/или для вовлечения их в мероприятия, касающиеся международного найма работников здравоохранения.
2.f Другие шаги:
Hide [q3] 3. Требуется ли вам какая-либо конкретная поддержка для более эффективного осуществления Кодекса?
3.a Поддержка для повышения качества данных и информации
3.b Поддержка для налаживания политического диалога и выработки политики
3.c Поддержка для подготовки двусторонних соглашений
3.d Другие области поддержки:
None
Hide all

Данные о международном найме и миграции работников

Hide [iq4] Повышение доступности и международной сопоставимости данных имеет важное значение для понимания глобальной динамики миграции работников здравоохранения и решения связанных с ней проблем.
Hide [q4] 4. Есть ли в вашей стране какие-либо механизмы или организации по ведению статистической отчетности о кадрах здравоохранения, родившихся или получивших квалификацию за рубежом?
Да
Hide [q4x1] Просьба указать
The Australian Health Practitioner Regulation Agency keeps these records.
Hide [iQ5] В соответствии с показателями 1-07 и 1-08 национальных счетов кадровых ресурсов здравоохранения (НСКРЗ) просьба привести информацию об общей численности работников здравоохранения в вашей стране (желательно численность активно работающих) в разбивке по стране получения квалификации («получивших квалификацию за рубежом») и стране рождения («родившихся за рубежом») за последний год, по которому имеются данные. Просьба проконсультироваться с вашим координатором по НСКРЗ, если он имеется, для обеспечения того, чтобы представленные ниже данные соответствовали отчетности по НСКРЗ.
Hide [q5x1] 5. Данные о численности работников здравоохранения в разбивке по стране получения квалификации и стране рождения

5.1 Совокупная численность работников здравоохранения
Всего Получивших квалификацию внутри страны Получивших квалификацию за рубежом Место получения квалификации неизвестно Родившихся в стране Родившихся за рубежом Источник данных* Дополнительные комментарии#
Врачи 91341 59237 29447 2657 40412 50906 National Health Workforce Datasets: Medical, Dental, Nursing & Midwifery, and Pharmacy 2016. None
Медсестры 315164 254870 55780 4514 203190 111688 National Health Workforce Datasets: Medical, Dental, Nursing & Midwifery, and Pharmacy 2016. Data for Nurses and Midwives has been consolidated as many have dual qualifications.
Акушерки 0 0 0 0 0 0 National Health Workforce Datasets: Medical, Dental, Nursing & Midwifery, and Pharmacy 2016. Data for Nurses and Midwives has been consolidated as many have dual qualifications
Стоматологи 19490 14209 4472 809 9439 10037 National Health Workforce Datasets: Medical, Dental, Nursing & Midwifery, and Pharmacy 2016. None
Фармацевты 23842 20230 2862 750 13479 10351 National Health Workforce Datasets: Medical, Dental, Nursing & Midwifery, and Pharmacy 2016. None
Hide [iq5x2] 5.2 Страна обучения работников здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом

Просьба представить подробные сведения о работниках здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом, в разбивке по странам обучения в соответствии с показателем 1-08 НСКРЗ. Эта информация может быть представлена в одном из двух возможных форматов:
Hide [q5x2x1] Вариант A: заполнить формуляр в Excel
Скачать и Загрузить на сайт
Загрузить на сайт
Hide [q5x2x2] Вариант B: загрузить на сайт документы любого формата, содержащие подобную информацию (например, pdf, Excel, Word).
Загрузить на сайт
Hide [Q5fn] *например, профессио-нальный реестр/ регистр, данные переписи, национального обследования, иное
#e.g. active stock, cumulative stock, public employees only etc.
Hide all

Партнерства, техническое сотрудничество и финансовая поддержка 1/2

Hide [q6] 6. Предоставляла ли ваша страна техническую или финансовую поддержку одному или нескольким государствам-членам ВОЗ, особенно из числа развивающихся стран, либо другим заинтересованным сторонам для поддержки выполнения ими Кодекса?
6.a Поддержка непосредственно в целях выполнения Кодекса
6.b Поддержка в целях укрепления системы здравоохранения
6.c Поддержка в целях развития кадров здравоохранения
6.d Другие направления поддержки:
Hide [q7] 7. Получала ли ваша страна техническую или финансовую поддержку со стороны одного или нескольких государств-членов ВОЗ, Секретариата ВОЗ или других заинтересованных сторон для поддержки выполнения Кодекса?
7.a Поддержка непосредственно в целях выполнения Кодекса
7.b Поддержка в целях укрепления системы здравоохранения
7.c Поддержка в целях развития кадров здравоохранения
7.d Другие направления поддержки:
Hide all

Партнерства, техническое сотрудничество и финансовая поддержка 2/2

Hide [q8] 8. Заключала ли ваша страна или ее субнациональные правительства двусторонние, многосторонние или региональные соглашения и/или договоренности в целях развития международного сотрудничества и координации действий в сфере международного найма и миграции работников здравоохранения?
Нет
Hide all

Подготовка кадров здравоохранения и стабильность систем здравоохранения

Hide [q9] 9. Стремится ли ваша страна удовлетворить свои потребности в области кадров здравоохранения с помощью персонала, подготовленного внутри страны, в частности, путем принятия мер по подготовке, удержанию и обеспечению стабильности кадровых ресурсов здравоохранения, соответствующих конкретным условиям вашей страны, в том числе в областях, где ощущается наибольшая потребность?
Да
Hide [q9x1]
9.1 Принимаемые меры по подготовке кадровых ресурсов здравоохранения
The Australian Government aims to ensure that Australia has the workforce necessary to improve the health and wellbeing of all Australians. The Government is implementing policies and delivering programs that improve the capacity, quality, distribution and mix of the health workforce to better meet the needs of the Australian community and deliver a sustainable and well distributed health workforce. The Government invests over $623.7 million per annum to deliver four major education and training programs that contribute to the recruitment, retention and distribution of doctors as well as building training capacity across the system. The Rural Health Multidisciplinary Training (RHMT) program supports rural training opportunities for health students during their university studies. Training opportunities for interns and junior medical officers are funded through the Junior Doctor Training Program. Vocational training opportunities are supported through the Australian General Practice Training (AGPT) program and the Specialist Training Program (STP). While these initiatives dont have a specific focus on international graduates they contribute to the development of a high quality national medical training system. The Australian General Practice Training (AGPT) program is a Commonwealth funded postgraduate vocational training program for medical graduates wishing to pursue a career in general practice. The AGPT program provides training towards three endpoints: • Fellowship of the Royal Australian College of General Practitioners (RACGP); • Fellowship of the Australian College of Rural and Remote Medicine (FACRRM); and • Fellowship in Advanced Rural General Practice (FARGP). Registrars who are offered a place through a competitive selection process accept a training position in one of 11 training regions across Australia. There are nine Regional Training Organisations (RTOs) responsible for training registrars (and meeting regional distribution targets) in the regions. The Streamlining GP Training initiative in the Stronger Rural Health Strategy will transition the AGPT program from the Commonwealth to the GP Colleges (the RACGP and the ACRRM). Further information on the AGPT program can be found at http://www.agpt.com.au/ and at the College websites at https://www.racgp.org.au (RACGP) and https://www.acrrm.org.au (ACRRM). The Non-Vocationally Registered (Non-VR) Fellowship Support Program (FSP) was announced as part of the 2018-19 Stronger Rural Health Strategy: Streamlining GP Training Budget Measure with participants commencing in 2019. The program is to be administered by the GP Colleges, the Royal Australian College of General Practitioners (RACGP) and the Australian College of Rural and Remote Medicine (ACRRM), and will provide support to assist non-VR medical practitioners to gain vocational registration as a specialist general practitioner. The Non-VR FSP program is to be administered by the GP Colleges and will provide support to assist non-VR medical practitioners to gain vocational registration as a specialist general practitioner. Further information on the Non-VR FSP can be found at the College websites at https://www.racgp.org.au (RACGP) and https://www.acrrm.org.au (ACRRM). The Remote Vocational Training Scheme (RVTS) is a three- or four-year program that delivers structured distance education and supervision to doctors while they continue to provide general medical services in Aboriginal and Torres Strait Islander communities and rural and remote locations throughout Australia. The aim of the RVTS is to support medical practitioners to gain Fellowship of the Royal Australian College of General Practitioners (RACGP) and/or the Australian College of Rural and Remote Medicine (ACRRM). The Australian Government (through the Department of Health) funds four Aboriginal and Torres Strait Islander health professional organisations (ATSIHPOs) to help grow the Aboriginal and Torres Strait Islander health workforce. One key objective for the ATSIHPOs is to assist with increasing the number of Aboriginal and Torres Strait Islander students studying for qualifications in health and developing strategies that assist them with completion/graduation rates. Strategies may include, but are not limited to, the coordination of financial support and scholarship opportunities, provision of networking opportunities, working with education providers on developing and delivering appropriate health criteria and the coordination of student representative committees.
9.2 Принимаемые меры по удержанию кадровых ресурсов здравоохранения
Rural Workforce Agencies are funded to deliver the Rural Health Workforce Support Activity and Health Workforce Scholarship program. These activities aim to improve the access, quality and sustainability of the rural health workforce, and support existing rural health professionals to upskill to meet community need. ATSIHPOs also develop and implement strategies that assist Aboriginal and Torres Strait Islander health workforce retention rates. Strategies delivered by ATSIHPOs may include, but are not limited to, the provision of mentoring programs, provision of leadership opportunities, support with career pathway planning and development, and professional development opportunities, advocating for and supporting workplaces to be culturally safe for Aboriginal and Torres Strait Islander workers.
9.3 Принимаемые меры по обеспечению стабильности кадровых ресурсов здравоохранения
The Commonwealth funds 1500 training places under the AGPT program and 32 places per year through the RVTS program. It will fund an additional 100 Rural Generalist places from 2021. A Fellowship Support program will be available between 2019 and 2023 for non-vocationally registered (non-VR) medical practitioners who are providing GP services to attain Fellowship. I’m not sure this goes to sustainability of the workforce.
9.4 Принимаемые меры в отношении неравномерного географического распределения работников здравоохранения
Under the Stronger Rural Health Strategy, the new Health Demand and Supply Utilisation Patterns Planning (HeaDS UPP) Tool will, for the first time, bring together data on how the community uses health services and the health workforce. The HeaDS UPP Tool will provide a single, integrated quality source of health workforce and services data to inform workforce planning and analysis for Government and stakeholders. The Bonded Programs (Bonded Medical Places (BMP) Scheme and the Medical Rural Bonded Scholarship (MRBS) Scheme) are critical components of the Government’s health workforce strategy to ensure the Australian trained medical workforce is well-distributed, flexible and targeted to areas of most need. Under the Bonded Programs, recipients receive a medical place at university in return for agreement to work (return of service obligation or RoSO) in an eligible rural or remote location, or district of workforce shortage for a period of between 12 months and 6 years The 2018-19 Federal Budget provided a total of $20.2 million over four years to reform the Bonded Programs. These reforms are a critical component of the Federal Budget’s $500 million Stronger Rural Health Strategy and are required to be in place on 1 January 2020. Reforms will streamline administrative arrangements, provide more support for recipients to undertake their return of service in rural and remote areas and better target the bonded medical workforce to areas of workforce shortage. As the Bonded Programs mature, increasing numbers of doctors are due to commence their return of service. Up to 700 doctors (maximum) are expected to commence their return of service each year over the next 5-7 years. There are currently 9,552 Bonded Program recipients studying at medical school or in pre-vocational training with a further 550 recipients undertaking their return of service obligations. Targets for the distribution of AGPT program training places across regional and remote areas ensure a continued focus on rural and remote GP workforce distribution. Entry to the AGPT program is competitive, and at least 50% of training under the AGPT Program is undertaken in rural, regional and remote locations. The Non-VR FSP program encourages non-vocationally recognised doctors to undertake training towards a recognised College Fellowship pathway while continuing to provide services to their communities.
Hide [q10] 10. Имеется ли в вашей стране конкретная политика и/или законы, независимо от их ведомственной принадлежности, в отношении кадров здравоохранения, привлекаемых на международной основе и/или получающих квалификацию за рубежом?
Да
Hide [q10x1] 10.1 Просьба представить более подробную информацию ниже.
Section 19AB of the Health Insurance Act 1973 requires overseas trained doctors and foreign graduates of accredited medical schools (FGAMS) to practise in a district of workforce shortage for their medical specialty for a period of 10 years from the date of their first medical registration in Australia. The 10-year period is commonly referred to as ‘the 10-year moratorium’, and commences from the date of a doctor’s first registration as a medical practitioner in Australia. Doctors who have not obtained Australian permanent residency or citizenship by the end of the 10 year moratorium, are required to continue to practise in a district of workforce shortage. Doctors on the 10-year moratorium (i.e. overseas trained doctors and foreign graduates of accredited Australian medical schools) can only apply for the Rural Pathway within the AGPT program and are required to complete training in rural or remote settings (ASGC-RA2-5 or MMM2-7).
Hide [q11] 11. С учетом роли других правительственных ведомств, имеются ли у Министерства здравоохранения инструменты (например, стратегии, механизмы, особое подразделение) для мониторинга и координации между различными секторами вопросов, связанных с международным наймом и миграцией работников здравоохранения?
Да
Hide [q11x1] 11.1 Просьба представить более подробную информацию ниже.
Health Workforce Division has policy and program responsibility for these functions.
Hide [q12] 12. Создана ли в вашей стране база данных или свод информации о законах и нормах в области международного найма и миграции работников здравоохранения и, соответственно, об их применении?
Да
Hide [q12x1] 12.1 Просьба предоставить дополнительную справку или ссылку на веб-сайт:
The Department of Home Affairs collects and reports the number of temporary and permanent visa applications granted to health personnel. Temporary migration (457) visa data is publicly available on the Department of Home Affairs website, as is information about Australian laws and rules relating to migration.
Hide [q9x3fn] *Стабильность кадровых ресурсов здравоохранения означает такую динамику национального рынка труда в сфере здравоохранения, при которой предложение кадров здравоохранения наилучшим образом удовлетворяет текущий спрос и медико-санитарные потребности, а будущие потребности здравоохранения прогнозируются, гибко удовлетворяются и обеспечиваются стабильными ресурсами без ущерба для функционирования систем здравоохранения в других странах (ссылка: Working for Health and Growth, Report of the High-Level Commission on Health Employment and Economic Growth, WHO, 2016, имеется по адресу http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/250047/1/9789241511308-eng.pdf?ua=1).
Hide all

Обязанности, права и порядок найма

Hide [q13] 13. Какие существуют правовые гарантии и/или другие механизмы для обеспечения того, чтобы работники здравоохранения-мигранты пользовались тем же юридическими правами и несли те же обязанности, что и кадры здравоохранения, подготовленные внутри страны? Просьба отметить галочкой все применимые варианты в приведенном ниже списке.
13.a Международный наем работников здравоохранения-мигрантов осуществляется с использованием механизмов, которые дают им возможность взвесить преимущества и риски, связанные с трудоустройством, и принять своевременное и обоснованное решение.
13.b Наем, продвижение по службе и оплата труда работников здравоохранения-мигрантов осуществляются исходя из таких объективных критериев, как уровень квалификации, продолжительность трудового стажа и степень профессиональной ответственности, на равных основаниях с кадрами здравоохранения, подготовленными внутри страны.
13.c Работники здравоохранения-мигранты пользуются такими же возможностями для продолжения своего профессионального образования, повышения квалификации и карьерного роста, что и кадры здравоохранения, подготовленные внутри страны.
13.d Другие механизмы, просьба по возможности привести подробные сведения:
Hide [q14] 14. Просьба представить другие комментарии или информацию о юридических, административных и других мерах, принятых или запланированных в вашей стране для обеспечения принципа справедливости в отношении работников здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом и/или являющихся иммигрантами, в процессе найма и трудовой деятельности.

Hide [q15] 15. Просьба представить комментарии или информацию о политике и практике в области содействия интеграции работников здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом или являющихся мигрантами, а также о возникающих в связи с этим трудностях
NIL
Hide [q16] 16. Просьба представить комментарии или информацию о мерах, принятых или запланированных в вашей стране для обеспечения равных прав работников здравоохранения, получивших квалификацию внутри страны/эмигрантов, работающих за пределами страны, при найме на работу и в процессе трудовой деятельности, а также о возникающих в этой связи трудностях
NIL
Hide all

Ограничения, решения и дополнительные комментарии

Hide [q17] 17. Просьба перечислить в порядке приоритетности три основных препятствия для осуществления Кодекса в вашей стране и предложить возможные решения 
Основные препятствия Возможное решение
NIL NIL
NIL NIL
NIL NIL
Hide [q18] 18. Просьба представить другие дополнительные комментарии или материалы относительно международного найма и миграции работников здравоохранения, которые касались бы осуществления Кодекса.

Hide [q18x1] Загрузить на сайт

No comment