Instrument national de notification (2021)
Généralités
[iBG]
Adopté en 2010 lors de la Soixante-Troisième Assemblée mondiale de la Santé (résolution WHA 63.16), le Code de pratique mondial de l’OMS sur le recrutement international des personnels de santé (« le Code ») cherche à améliorer la compréhension et la gestion éthique du recrutement international des personnels de santé grâce au perfectionnement des données, de l’information et de la coopération internationale.
L’article 7 du Code encourage les États Membres à échanger des informations sur le recrutement international et les migrations des personnels de santé. En outre, le Directeur général de l’OMS est chargé de soumettre tous les trois ans un rapport à l’Assemblée mondiale de la Santé.
Les États Membres ont terminé le troisième cycle de notification nationale en mars 2019. Le Directeur général de l’OMS a fait état des progrès concernant la mise en œuvre à la Soixante-Douzième Assemblée mondiale de la Santé en mai 2019 (A72/23). Le troisième cycle de notification nationale a également apporté les informations nécessaires à l’examen de l’utilité et de l’efficacité du Code mené par les États Membres, tel que présenté à la Soixante-Treizième Assemblée en 2020 (A73/9).
Cet examen souligne que l’application du Code, par le biais de mesures ciblées de soutien et de sauvegarde, est nécessaire pour faire en sorte que les progrès réalisés en matière de couverture sanitaire universelle et de lutte contre les urgences sanitaires dans les États Membres servent à soutenir, et non à compromettre, des réalisations similaires dans d’autres pays. Tenant compte des considérations exposées dans le rapport et de la décision WHA73(30), le Secrétariat de l’OMS a en outre établi la liste des pays nécessitant des mesures de soutien et de sauvegarde des effectifs de santé (Health Workforce Support and Safeguards List, 2020).
L’Instrument national de notification est un outil d’autoévaluation nationale utilisé pour l’échange d’informations et le suivi du Code. Cet instrument permet à l’OMS de collecter et de partager les dernières données factuelles et informations concernant le recrutement international et les migrations des personnels de santé. Les conclusions du quatrième cycle de notification nationale seront présentées à l’occasion de la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé en mai 2022. Compte tenu de la pandémie de COVID-19 qui sévit actuellement, l’instrument national de notification (2021) a été adapté pour permettre en plus de recueillir des données sur le recrutement et les migrations des personnels de santé dans le contexte de la pandémie.
Le délai de soumission des rapports est le 31 août 2021.
Si les autorités nationales sont dans l’incapacité de remplir le questionnaire en ligne en raison de problèmes techniques, il est également possible de télécharger l’instrument national de notification à l’adresse : https://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Nous vous prions de remplir l’instrument national de notification et de le soumettre, au format électronique ou sur papier, à l’adresse suivante :
Département des ressources humaines pour la santé
Couverture sanitaire universelle et systèmes de santé
Organisation mondiale de la Santé
20 Avenue Appia, 1211 Genève 27
Suisse
hrhinfo@who.int
Clause de non-responsabilité : Les données et les informations collectées au moyen de l’instrument national de notification seront rendues publiques sur le site Web de l’OMS à la suite des travaux de la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé. Les données quantitatives collectées seront mises à jour et publiées sur la plateforme en ligne des comptes nationaux des personnels de santé (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
L’article 7 du Code encourage les États Membres à échanger des informations sur le recrutement international et les migrations des personnels de santé. En outre, le Directeur général de l’OMS est chargé de soumettre tous les trois ans un rapport à l’Assemblée mondiale de la Santé.
Les États Membres ont terminé le troisième cycle de notification nationale en mars 2019. Le Directeur général de l’OMS a fait état des progrès concernant la mise en œuvre à la Soixante-Douzième Assemblée mondiale de la Santé en mai 2019 (A72/23). Le troisième cycle de notification nationale a également apporté les informations nécessaires à l’examen de l’utilité et de l’efficacité du Code mené par les États Membres, tel que présenté à la Soixante-Treizième Assemblée en 2020 (A73/9).
Cet examen souligne que l’application du Code, par le biais de mesures ciblées de soutien et de sauvegarde, est nécessaire pour faire en sorte que les progrès réalisés en matière de couverture sanitaire universelle et de lutte contre les urgences sanitaires dans les États Membres servent à soutenir, et non à compromettre, des réalisations similaires dans d’autres pays. Tenant compte des considérations exposées dans le rapport et de la décision WHA73(30), le Secrétariat de l’OMS a en outre établi la liste des pays nécessitant des mesures de soutien et de sauvegarde des effectifs de santé (Health Workforce Support and Safeguards List, 2020).
L’Instrument national de notification est un outil d’autoévaluation nationale utilisé pour l’échange d’informations et le suivi du Code. Cet instrument permet à l’OMS de collecter et de partager les dernières données factuelles et informations concernant le recrutement international et les migrations des personnels de santé. Les conclusions du quatrième cycle de notification nationale seront présentées à l’occasion de la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé en mai 2022. Compte tenu de la pandémie de COVID-19 qui sévit actuellement, l’instrument national de notification (2021) a été adapté pour permettre en plus de recueillir des données sur le recrutement et les migrations des personnels de santé dans le contexte de la pandémie.
Le délai de soumission des rapports est le 31 août 2021.
Si les autorités nationales sont dans l’incapacité de remplir le questionnaire en ligne en raison de problèmes techniques, il est également possible de télécharger l’instrument national de notification à l’adresse : https://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Nous vous prions de remplir l’instrument national de notification et de le soumettre, au format électronique ou sur papier, à l’adresse suivante :
Département des ressources humaines pour la santé
Couverture sanitaire universelle et systèmes de santé
Organisation mondiale de la Santé
20 Avenue Appia, 1211 Genève 27
Suisse
hrhinfo@who.int
Clause de non-responsabilité : Les données et les informations collectées au moyen de l’instrument national de notification seront rendues publiques sur le site Web de l’OMS à la suite des travaux de la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé. Les données quantitatives collectées seront mises à jour et publiées sur la plateforme en ligne des comptes nationaux des personnels de santé (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
[hidLabels]
//hidden: Please not delete.
Merci de préciser :
Clause de non-responsabilité
[disclaim]
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
J'ai lu et pris connaissance de la politique de l'OMS relative à l'utilisation et à la communication des données collectées par l'OMS dans les Etats Membres en dehors des urgences de santé publique.
Coordonnées de l’autorité nationale désignée
[q01b]
Coordonnées de l’autorité nationale désignée
Pays
Indonesia
Nom complet de l’institution :
Anna Kurniati
Nom de l’autorité nationale désignée :
Anna Kurniati
Titre de l’autorité nationale désignée :
PhD
Numéro de téléphone :
+62-8158913250
Courriel :
anna.kurniati@kemkes.go.id,hrhinfo@who.int
Application du Code
[q1]
1. Votre pays a-t-il pris des mesures visant à appliquer le Code ?
Oui
[q1x1x]
1.1 Des mesures ont été prises pour communiquer et partager entre les secteurs des informations sur le recrutement international et les migrations des personnels de santé, ainsi que pour faire connaître le Code auprès des ministères, services et organismes concernés, aussi bien à l’échelle nationale qu’à l’échelle infranationale.
Oui
[q1x1]
Mesure 1
The MoH of Indonesia has been convening regular events to disseminate policies and activities on the management of international migration of health related to the implementation of the code to stakeholders. At the national level, the stakeholders include the Ministry of Manpower (MoM), National Board for Indonesian Migrant workers Protection (BP2MI), Ministry of Foreign Affair (MoFA), Ministry of Education (MoE), Ministry of Trade (MoT), health professional associations, health workforce education institution associations, and private recruiter agencies. At sub national levels, MoH also invite key stakeholders including provincial health offices, district health offices, district manpower offices, and nursing schools.
Mesure 2
The code has been used as one of references during negotiation or discussion of bilateral and regional cooperation especially in relation to the migration management of Indonesian health workers overseas, the licensure system of foreign health professionals, the mutual recognition arrangement and the movement of natural persons
Mesure 3
[q1x2x]
1.2 Des mesures ont été prises ou sont envisagées afin de modifier les lois ou les politiques en accord avec les recommandations du Code.
Oui
[q1x2]
Mesure 1
The code principles have been incorporated into the MoH regulation on the management of international health workers which include outflow and inflow of health workers. The implementation of the regulation has been monitored and reviewed regularly. The most recent review suggests some adjustment as follows:
The MoH regulation no: 37/2015 on the utilization of Indonesian health workers overseas will be revised to include the a more comprehensive management stages not only pre departure and during the placement but also post migration. Reintegration program in the post migration stage is proposed to promote the brain strategy process and enable health workers to return to practice.
The MoH regulation no: 67/2013 on the utilization of foreign health workers to expand the area of activities involving the employment of foreign health workers and the simplification of licensing system in terms of work permit, as well as inclusion of foreign health workforce into the health workforce plan.
Mesure 2
In reference to the adoption of the code, the MOH conducted policy studies on the international migration especially for the nursing workforce and developed new policies related to the regulation of the competency evaluation of foreign health workers (FHW) and Indonesian health workers who received professional training from overseas. The competency evaluation system is developed to provide a clear and fair evaluation procedure for foreign health workers and foreign trained health workers
Mesure 3
[q1x3x]
1.3 Des dossiers sont constitués par les autorités compétentes sur tous les recruteurs autorisés à opérer sur leur juridiction.
Oui
[q1x3]
Merci de préciser :
Indonesia has established a database system that maintain records of the Indonesian migrant workers and private recruiters from the pre departure, during the migrant stay in destination countries and after the return (post migration). This database system enables integration of information applications at MoM (Sisnaker), BP2MI (Sisko P2MI) and MoFA (Portal Peduli WNI). Currently there is a collaborative effort to initiate the integration into the health workforce information system at the MoH.
[q1x4x]
1.4 Comme le préconise le Code, le respect des bonnes pratiques par les agences de recrutement est encouragé et mis en avant.
Oui
[q1x4]
Merci de préciser :
1.4.1 Promotion du Code auprès des agences de recrutement privées.
The MoH recognize the important roles of private recruiters and always invite them during the socialization of the code to ensure their recruitment practice following the ethical conduct. The MoH also involve private recruiters during the development stage of policies related to the international migration of health workers.
1.4.2 Législation ou politique nationale exigeant des agences de recrutement privées une pratique éthique, en conformité avec les principes et les articles du Code.
As stipulated in the national act no 18/2017 on the Protection of Indonesian Migrant Workers and Government Regulation no 59/2021 on the Implementation of Protection of Indonesian Migrant Workers, private recruiters should follow these regulations in carrying out the recruitment process. Private recruiters are also required to consult and coordinate with regulators both national and local levels during this process
1.4.3 Certification publique ou privée de la pratique éthique pour les agences de recrutement privées.
Private recruiters should be registered and licensed by Ministry of Manpower. Only private recruiters with a valid certificate from the MoM (SIP3MI) are allowed to conduct the recruitment process. MoM has an authority to conduct monitoring and supervision to the operation of private recruiters. Should private recruiters violate the regulation, a penalty will be applied and the MoM may blacklist the recruiters and made a public announcement in the MoM website. Aside from the compulsory certificate of the MoM, private recruiters should receive approval from BP2MI in a form of SIP2MI. This certificate works as a license for the private recruiters to conduct recruitment and placement of Indonesian workers to work overseas. To get the approval, private recruiters should satisfy BP2MI with some required documents including cooperation agreements, job orders, draft of employment agreements and draft of placement agreements
1.4.4 Autres mesures
[q1x5x]
1.5 Des mesures ont été prises afin de consulter les parties prenantes dans les processus de prise de décisions et/ou pour les faire participer aux activités en lien avec le recrutement international des personnels de santé.
Oui
[q1x5]
Mesure 1
MoH works in collaboration with key stakeholders in facilitating the migration of Indonesian health workers to work overseas, including MoFA, BP2MI, MoT, MoM, professional organizations, and associations of educational institutions. MoH particularly concerns with the supply side and the national demand to ensure the migration will not negatively affect the health workforce sustainability of the national health system.
Coordination and collaboration are conducted through various activities including supply-demand analysis of health workforce, identification of job market opportunities, exploration of overseas job opportunities through bilateral cooperation, negotiation of cooperation documents, and migration procedures from stages of recruitment and placement to the monitoring and evaluation.
Mesure 2
To facilitate migration of foreign health workers to Indonesia, the MoH has established a coordination team consisting of MoFA, MoM, Ministry of Law and Human Rights, Ministry of Internal Affair, Coordinating Ministry for Political, Legal and Security Affair, health professional councils, and other government institutions
Mesure 3
[q1x6x]
1.6 Autres mesures :
Non
Partenariats, collaboration technique et appui financier
[q2x1]
2.1. Votre pays a-t-il apporté une assistance technique ou financière à un ou plusieurs États Membres de l’OMS, en particulier des pays en développement, ou à d’autres parties prenantes afin d’appuyer la mise en application du Code ?
2.1.1 Assistance spécifique pour la mise en application du Code
Indonesia has not provided a specific technical or financial assistance for other WHO member states in relation to the implementation of the code. However, Indonesia was actively involved in the WHO expert advisory group (EAG) on the Relevance and Effectiveness of the WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel in 2019. Engagement in this process was aimed to support the effective implementation of the Code in safeguarding the sustainability of health workforce and health systems in all member states and particularly to countries facing the greatest challenge.
2.1.2 Assistance pour le renforcement du système de santé
Indonesia has not provided any direct technical assistance to other countries to support health system strengthening. MoH provides technical guidance to stakeholders within the country especially provincial and local health offices in the development of HRH plan in their administrative region. The HRH plan is developed as the reference document to the utilization of HRH including the national and local recruitment and deployment in their respective regions.
2.1.3 Assistance pour la formation du personnel de santé
Other supports provided by the MoH to the provincial health offices include technical assistances in strengthening the HRH information system. One of the key activities is training on the data warehouse (data visualization).
2.1.4 Aucune assistance n’a été apportée
2.1.5 Assistance dans d’autres domaines :
[q2x2]
2.2. Votre pays a-t-il reçu une assistance technique ou financière de la part d’un ou de plusieurs États Membres de l’OMS, du Secrétariat de l’OMS ou d’autres parties prenantes afin d’appuyer la mise en application du Code ?
2.2.1 Assistance spécifique pour la mise en application du Code
2.2.2 Assistance pour le renforcement du système de santé
In line with the implementation of the code, Indonesia has received technical and financial assistances from WHO and USAID to develop the National Health Workforce Account (NHWA). The aim was to strengthen an integrated HRH information system. Key activities were conducted in three stages including planning, designing and testing, implementation at full scale. During the implementation stage, some technical supports include training for essential staffs, adoption into the government policies, implementation and management of the registry country-wide.
2.2.3 Assistance pour la formation du personnel de santé
2.2.4 Aucune assistance n’a été reçue
2.2.5 Assistance dans d’autres domaines :
Partenariats, collaboration technique et appui financier
[q3]
3. Votre pays ou les autorités locales ont-ils conclu des ententes et/ou des accords bilatéraux, multilatéraux ou régionaux en ce qui concerne le recrutement international et les migrations des personnels de santé ?
Oui
[q3xTitle]
Intitulé de l’entente
Ttitre | Lien | Charger le texte intégral | |
---|---|---|---|
Accord 1 | The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” | ||
Accord 2 | MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany | ||
Accord 3 | MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia | http://biroksln.kemkes.go.id/page/doccategory/1/perjanjian-bilateral-antar-negara | |
Accord 4 | MoU on Health Cooperation RI-UAE | http://biroksln.kemkes.go.id/page/doccategory/1/perjanjian-bilateral-antar-negara | |
Accord 5 | Indonesia-Australia Comprehensive Partnership |
[q3xUploadx1]
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” between Agency for the Protection of Indonesian Migrant Workers of the Republic of Indonesia and Japan International Corporation of Welfare Services
No comment
[q3xUploadx2]
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
No comment
[q3xUploadx3]
MoU for Cooperation in the Field of Health between MoH RI and MoH of KSA
No comment
[q3xUploadx4]
No comment
[q3xUploadx5]
No comment
[q3xTOA]
Si vous ne parvenez pas à partager le texte intégral de l’entente, veuillez remplir les colonnes à votre droite
Types d’entente | Couverture | |
---|---|---|
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” (SQ001) | Bilatérale (A1) | Nationale (A1) |
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany (SQ002) | Bilatérale (A1) | Nationale (A1) |
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia (SQ003) | Bilatérale (A1) | Nationale (A1) |
MoU on Health Cooperation RI-UAE (SQ004) | Bilatérale (A1) | Nationale (A1) |
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership (SQ005) | Bilatérale (A1) | Nationale (A1) |
[q3xMCA]
Contenu principal de l’entente
(cochez toutes les options pertinentes)
Éducation et formation | Renforcement des capacités institutionnelles | Promotion de la migration circulaire | Stratégies de fidélisation | Reconnaissance des personnels de santé | Recrutement des personnels de santé | Jumelage d’établissements de santé | Autres mécanismes (précisez si possible) : | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” | 1 | |||||||
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany | 1 | |||||||
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia | 1 | 1 | ||||||
MoU on Health Cooperation RI-UAE | 1 | 1 | ||||||
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership | 1 |
[q3xMCAOth]
Contenu principal de l'entente (cochez toutes les options pertinentes)
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
Collaboration in the field of application of health requirement for Hajj and Umrah, Human Resources Development
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Health Services, Pharmaceutical and Medical Devices, Prevention and Control of Diseases, HRH Development
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
[q3xCHP]
Catégories de personnels de santé (cochez toutes les options pertinentes)
Médecins | Personnel infirmier | Sages-femmes | Dentistes | Pharmaciens | Autres (précisez le cas échéant) | |
---|---|---|---|---|---|---|
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” | 1 | |||||
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany | 1 | |||||
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia | 1 | |||||
MoU on Health Cooperation RI-UAE | 1 | 1 | ||||
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership | 1 |
[q3xCHPOth]
Catégories de personnels de santé (cochez toutes les options pertinentes)
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Human Resources for Health
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
Human Resources for Health
[q3xVP]
Durée de validité
Du : | Au : | |
---|---|---|
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” (SQ001) | 2020 (2020) | 2024 (A27) |
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany (SQ002) | 2020 (2020) | 2050 (A1) |
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia (SQ003) | 2017 (2017) | 2022 (A29) |
MoU on Health Cooperation RI-UAE (SQ004) | 2020 (2020) | 2023 (A28) |
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership (SQ005) | 2018 (2018) | 2050 (A1) |
[q3xCN]
Pays concernés
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
Japan
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
Germany
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
Kingdom of Saudi Arabia
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Uni Emirates Arab
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
Australia
[q3xSYC]
Signataire de l’entente dans votre pays
Ministère des affaires étrangères | Ministère de la santé | Ministère de l’éducation | Ministère du commerce | Ministère du travail | Ministère de l’immigration et des affaires intérieures | Autres (précisez le cas échéant) : | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” | 1 | ||||||
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany | 1 | ||||||
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia | 1 | ||||||
MoU on Health Cooperation RI-UAE | 1 | ||||||
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership | 1 |
[q3xSYCOth]
Signataire de l’entente dans votre pays (Merci de préciser)
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
The Indonesian Migrant Worker Protection Board (BP2MI)
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
[q3xSPC]
Signataire de l’entente dans le(s) pays partenaire(s)
Ministère des affaires étrangères | Ministère de la santé | Ministère de l’éducation | Ministère du commerce | Ministère du travail | Ministère de l’immigration et des affaires intérieures | Autres (précisez le cas échéant) : | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi” | 1 | ||||||
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany | 1 | ||||||
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia | 1 | ||||||
MoU on Health Cooperation RI-UAE | 1 | ||||||
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership | 1 |
[q3xSPCOth]
Signataire de l’entente dans le(s) pays partenaire(s) (Merci de préciser)
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
Japan International Corporation of Welfare Services (JICWELS)
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
Bundesagentur fur Arbeit, Germany
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
[q3xCOP]
L’entente fait-elle explicite-ment référence au Code ?
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
Non
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
Non
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
Non
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Non
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
Non
[q3xPAP]
L’entente reflète-t-elle les principes et les pratiques du Code ?
The Deployment and Acceptance of Indonesia Candidate for “Kangoshi”, Indonesian Candidate for “Kaigofukushisi”, Indonesian “Kangoshi” and Indonesia “Kaigofukushisi”
Oui
MoU on Labour and Employment between Ministry of Manpower of the Rep of Indonesia and the Bundesagentur fur Arbeit, Germany
Oui
MoU for Cooperation in the field of Health RI-Kingdom of Saudi Arabia
Oui
MoU on Health Cooperation RI-UAE
Oui
Indonesia-Australia Comprehensive Partnership
Oui
Développement des personnels de santé et pérennité des systèmes de santé
[q4]
4. Votre pays s’efforce-t-il de répondre à ses besoins en personnels de santé en recrutant des agents formés dans le pays, notamment au moyen de mesures visant à former, à fidéliser et à pérenniser un personnel de santé adapté aux conditions propres à votre pays, y compris dans les zones les plus démunies ?
Oui
[q4x1x]
4.1 Mesures prises pour former les personnels de santé
Oui
[q4x1]
4.1.1 Gérer la production
4.1.2 Améliorer la qualité de la formation
4.1.3 Renforcer la réglementation
4.4 Autres mesures
[q4x2x]
4.2 Mesures prises pour assurer la pérennité* des personnels de santé
Oui
[q4x2]
4.2.1 Planification et prévision des effectifs
4.2.2 Augmentation de la production nationale et des possibilités de formation
4.2.3 Augmentation des opportunités d’emploi
4.2.4 Gestion du recrutement des personnels de santé internationaux
Conducting various continuing professional development program in order to maintain and improve the professional abilities of health workers based on the competency standards. The CPD was held to various methods such as e-learning, webinars, workshops, seminars
Autre
[q4x3x]
4.3 Mesures prises pour faire face à la mauvaise répartition géographique et permettre le maintien en poste des personnels de santé*
Oui
[q4x3]
4.3.1 Formation (implantation d’établissements d’enseignement dans les zones mal desservies ; accueil d’étudiants issus de régions mal desservies ; inclusion de sujets pertinents dans les programmes d’enseignement et de perfectionnement professionnel ; autres)
• Opening new medical faculties in remote regions to scale up production of doctors in underserved areas • Establish a temporary distance learning program of the Diploma 3 program of nursing and midwifery (associate level) to provide a higher education level for nursing assistants and midwifery assistants who serve in remote areas. By the end of the program 660 nurses and midwives were graduated. • Establish an affirmation program of the higher education at MoH health polytechnics to provide students from remote and underserved areas with financial supports with a service contract after completing the education.
4.3.2 Réglementation (contrats de service obligatoire ; bourses d’études et subventions à l’éducation avec des accords de retour de service ; champs de pratique élargis ; délégation des tâches ; éventail de compétences ; autres)
Mandatory service agreement : In 2017 MoH also enforced a mandatory services for medical specialist graduates who were not scholarship awardees. In return, the MoH provided a higher financial incentive and other allowances depending on the hospital location. The program only last one year and after a dispute process at the Supreme court in 2018, the program was called off and changed into a voluntary deployment program. In this revised program, the MoH open hiring for fresh graduate medical specialists. Applicants can voluntarily submit job application and select the hospitals with available positions. Scholarship and education subsidies with return of service: - Provide scholarships for doctors and dentists to attend specialist education program with a mandatory service agreement. Upon completion of the study, medical specialists and dental specialists shall return and serve the district hospitals or hospitals in need based on the location and the length of service stated in the agreement. Since 2008 to 2021, MoH has provided scholarship for 8,555 doctors/dentists. - Provide financial supports for employees to pursue higher education degree of bachelor, master and doctoral programs with an obligation to return to work and to serve for a certain period as stipulated in the agreement. Enhanced scope of practice: As regulated in the MoH decree no. 43/ 2019 concerning public health centers, PHC in the remote and very remote area were allowed to enhance the scope of practice for certain competencies and to delegate certain competency authorities for doctors, nurses and midwives.
4.3.3 Incitations (financières et non financières)
The most common forms of incentives provided by the national and sub national governments are financial incentive based on the remoteness of work location, category of health workers, and work performance, and non financial incentives. The latter was provided in form of training programs, short courses, study scholarship and best health workers awards. In order to support the covid 19 handling, Indonesia provides additional financial incentives for frontline health workers and monetary compensation for frontline health workers who died from covid-19.
4.3.4 Soutien (conditions de vie et de travail décentes et sûres ; perspectives de progression de carrière ; mesures de reconnaissance sociale ; autres)
Decent and safe working and living conditions: Indonesia has stipulated the importance of decent working conditions at the National Act no. 13/ 2003 concerning manpower and the government regulation no. 33/ 2013 concerning expansion of employment opportunities. The national act no. 36/2014 concerning health workers also stipulate that employers of health workers shall ensure the welfare of employees and to take into account safety and security at the workplace. Those policies imply that healthy and safe working conditions are determined by the number of working hours, working place conditions, minimum wage, social security, health insurance, employment status, and dual practice regulations. Career advancement opportunities: Indonesia has established a guideline on the nursing career ladder system. For health workers employed as civil servants, Indonesia has also established a career system for the functional positions. Health workers are provided with a regular capacity building program and supports for the self-development, access to higher education, training and other forms of continuing professional development. For those working in the remote area would be awarded extra credit points up to 25% of the cumulative credit point. This credit point award is useful for their promotion to the higher level of functional positions
[q4x4x]
4.4 Autres mesures pertinentes
Non
[q5]
5. Existe-t-il dans votre pays des politiques et/ou des lois qui guident le recrutement international, les migrations et l’intégration des personnels de santé formés à l’étranger ?
Oui
[q5x1]
5.1 Si oui, veuillez donner davantage d’informations dans l’encadré ci-dessous.
Loi/politique 1
Ministry of Health Regulation number 67 year 2013 about the utilization of foreign health worker
Loi/politique 2
Medical Council regulation no 17/2013 about temporary and conditional registration for foreign GP and dentist
Loi/politique 3
MOH regulation no 6/2020 about foreign health management consultant
[q6x]
6. En tenant compte du rôle joué par d’autres entités gouvernementales, le Ministère de la santé a-t-il mis en place des procédures (par exemple politiques, mécanismes, unité) pour assurer le suivi et la coordination intersectorielle des questions en lien avec le recrutement international et les migrations des personnels de santé ?
Oui
[q6x1]
6.1 Si oui, veuillez donner davantage d’informations dans l’encadré ci-dessous.
The role of MoH in the process of monitoring the international recruitment of health workers includes:
a. Pre-migration
• The MoH is actively involved in the coordination mechanism with MoM and BP2MI in the framework of exchange information related to the job market analysis (supply-demand), identification of employment opportunities, exploration of cooperation, discussion of cooperation documents, recruitment, placement, monitoring and evaluation
• MoH monitors and ensures the qualifications of Indonesian migrant health workers meet the requirement and facilitate the issuance of letter of goodstanding and health worker registration certificates.
b. Migration
• In coordination with BP2MI and MOFA, MoH monitor the employment and placement of health workers in the destination countries. The monitoring process involves regular meetings and official visits through the Indonesian representatives at the destination countries.
• MoH also implement another form of monitoring through facilitating the document verification such as diploma certification, letter of goodstanding, and renewal of health professional certifiacte.
c. Post migration
• In collaboration with MoM, BP2MI, and hospital associations to convene workshops to provide employment opportunities for returnees who wish to return and work at home country.
[q7x]
7. Votre pays a-t-il créé une base de données ou une compilation de lois et de réglementations relatives au recrutement international et aux migrations des personnels de santé et, le cas échéant, collecte-t-il les informations en lien avec leur mise en œuvre ?
Oui
[q7x1x]
7.1.a Si oui, veuillez donner plus de détails ou indiquer un lien vers une page Web :
https://jdih.bp2mi.go.id
https://sisdmk.kemkes.go.id
http://bppsdmk.kemkes.go.id/web/peraturan
https://jdih.kemnaker.go.id/
[q7x2x]
7.1.b En transmettant tout document fournissant ces informations (par exemple au format PDF, Excel, Word)
Veuillez télécharger le doccument
Responsabilités, droits et pratiques de recrutement
[q8x]
8. Quelles garanties juridiques et/ou quels autres mécanismes permettent de garantir que les personnels de santé migrants jouissent des mêmes droits et responsabilités juridiques que les personnels de santé formés dans le pays ? Veuillez cocher toutes les options pertinentes dans la liste ci-dessous :
8.1 Les personnels de santé migrants sont recrutés à l’international au moyen de mécanismes qui leur permettent d’apprécier les avantages et les risques que présentent les postes à pourvoir et de prendre des décisions éclairées en temps voulu.
8.2 Les personnels de santé migrants sont engagés, promus et rémunérés d’après des critères objectifs tels que les compétences, le nombre d’années d’expérience et les responsabilités professionnelles selon le principe d’égalité de traitement avec les personnels de santé formés dans le pays.
8.3 Les personnels de santé migrants bénéficient des mêmes possibilités que les personnels de santé formés dans le pays en ce qui concerne l’amélioration de leur formation professionnelle, de leurs compétences et de leur carrière.
8.4 Autres mécanismes, veuillez si possible fournir des informations détaillées :
[q8xoth]
8.4 Veuillez decrire au moins un mecanisme
Mécanisme 1
Regulation concerning foreign health workers: • Foreign health workers should be employed by a sponsor and work at the determined health facilities. • Foreign health workers are not allowed to conduct a private practice. • Foreign health workers are required to transfer knowldege and technology to the domestic health workers
Mécanisme 2
A further technical regulation enacted by the MoM decree No. 8 of 2021 concerning procedures to employ foreign workers stated that employers of foreign workers should enroll their foreign employees into the insurance program including the corporate insurance, the social security insurance and the national health insurance, and facilitating access to the Indonesian language training.
Mécanisme 3
[q9x]
9. Veuillez transmettre les éventuels commentaires ou informations supplémentaires de votre choix concernant les mesures juridiques, administratives et autres qui ont été prises ou qui devraient être prises dans votre pays afin de garantir un recrutement et des pratiques d’emploi équitables pour les personnels de santé formés à l’étranger et/ou immigrants.
Indonesia has carried out several policy revisions related to the employment of foreign health workers:
1. Law No. 11/2020 concerning job creation and the government regulation No. 34/ 2021 on the employment of foreign workers emphasized on the simplification of work permit procedures.
2. Specifically for foreign health workers, prior to the employment in Indonesia, they should meet the following requirements:
a. Having a certificate of competence issued by Indonesian authorities;
b. Having a registration certificate issued by the Indonesian health professional/medical councils
c. Having a license of practice issued by the local government
d. Having a minimum 5 years of work experience; and
e. Having an excellent Bahasa Indonesia proficiency
[q10x]
10. En ce qui concerne le personnel de santé formé dans le pays/émigrant (diaspora) qui travaille en dehors de votre pays, veuillez transmettre des commentaires ou informations sur les mesures prises ou prévues par votre pays pour leur garantir un recrutement et des pratiques d’emploi équitables, ainsi que les difficultés rencontrées.
Mesure 1
Pre migration: - To ensure valid employment overseas, aside from the government as the recruiter, only licensed private recruiters are allowed to conduct recruitment. Recruitment process should involve careful document checks to ensure the completeness and validity of placement documents and the appropriate working contract. - Publish information on the overseas employment opportunities at the BP2MI and MoH websites and social media. - Convene events to disseminate information on the overseas employment opportunities, requirement and the recruitment procedure, the risk and benefits, and the rights and obligation. Representatives of Indonesian migrant health workers are also invited to share their experience. - Provide additional training relevant to the requirement of the country of destination
Mesure 2
Migration stage: - Data exchange on Indonesian health workers employed overseas by job position and country of destination - Develop an online mechanism for renewing the certificate of registration and conducting a coordination with the Indonesian Nurse Association to develop e- learning program as part of the continuing professional development. This system is helpful to maintain their professional record in the health professional database system that enable them to return to practice in Indonesia at any time. - Provide legal support for health workers having difficulties or dispute with employers at the country of destination.
Mesure 3
Données sur le recrutement international et les migrations des personnels de santé
[iq11]
Il est essentiel d’améliorer la disponibilité et la comparabilité internationale des données afin de comprendre la dynamique mondiale des migrations des personnels de santé et de prendre des mesures en la matière.
[q11]
11. Votre pays est-il doté de mécanismes ou d’entités visant à établir des statistiques des personnels de santé nés ou formés à l’étranger ?
Oui
[q11x1]
Merci de préciser :
For foreign-trained health workers, the database is maintained by the Indonesian Medical Council and the Indonesian Health Professional Council. This process is enabled as all foreign trained health workers should undergo a competency evaluation prior to practice in health facilities. All foreign trained health workers who pass the competency evaluation are granted with certificate of competence and the certificate of registration.
For foreign health workers who receive professional training overseas, the certificate of registration is on temporary basis that is valid for one year and can be renewed once.
For foreign -born health workers who receive professional training in Indonesia, with an exception for medical staffs (doctors, dentists, medical specialists, and dental specialists), the competency evaluation will be the same as other Indonesian citizens. However, the certification of registration will be on temporary basis and can only be renewed once.
[iQ12]
12. Données sur l’effectif des personnels de santé actifs, ventilé par pays de formation et de naissance
Les données précédentes partagées avec l’OMS sont disponibles ici. Veuillez communiquer avec le point focal compétent dont vous dépendez, et mettre à jour le cas échéant.
En conformité avec les indicateurs 1-07 et 1-08 des comptes nationaux des personnels de santé, veuillez indiquer les dernières informations disponibles sur les effectifs totaux de personnels de santé dans votre pays (de préférence les personnels actifs1), ventilés par pays de formation (formés à l’étranger) et par pays de naissance (nés à l’étranger). Veuillez consulter le point focal compétent dont vous relevez, s’il y en a un, afin de vérifier que les données indiquées ci-dessous sont conformes à la notification dans le cadre des comptes nationaux des personnels de santé.
Les données précédentes partagées avec l’OMS sont disponibles ici. Veuillez communiquer avec le point focal compétent dont vous dépendez, et mettre à jour le cas échéant.
En conformité avec les indicateurs 1-07 et 1-08 des comptes nationaux des personnels de santé, veuillez indiquer les dernières informations disponibles sur les effectifs totaux de personnels de santé dans votre pays (de préférence les personnels actifs1), ventilés par pays de formation (formés à l’étranger) et par pays de naissance (nés à l’étranger). Veuillez consulter le point focal compétent dont vous relevez, s’il y en a un, afin de vérifier que les données indiquées ci-dessous sont conformes à la notification dans le cadre des comptes nationaux des personnels de santé.
[q12x0]
12.1 Effectif consolidé de personnels de santé actifs
Ces informations peuvent être transmises de trois façons différentes. Veuillez choisir votre mode de saisie préféré :
Ces informations peuvent être transmises de trois façons différentes. Veuillez choisir votre mode de saisie préféré :
Option A : En remplissant le tableau ci-dessous
[q12x1x1]
Option A : En remplissant le tableau ci-dessous
Veuillez remplir les cadres surlignés
Total | Formé dans le pays | Formé à l’étranger | Lieu de formation inconnu | Né dans le pays | Né à l’étranger | Source des données* | Année des données | Les données correspon-dent-elles à l’effectif actif ? | Commen-taires addition-nels # | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Médecins | 182,075 | 181,158 | 917 | 182,021 | 54 | Indonesia Medical Council | 2021 | 1 | Database for medical doctors is maintained by Indonesian medical council | |
Personnel infirmier | 616,330 | 616,310 | 20 | 616,330 | Indonesia Healthworkforce Council | 2021 | 1 | Database for nurse is maintained by Indonesian healthworkforce council | ||
Sages-femmes | 465,543 | 465,532 | 11 | 465,543 | Indonesia Healthworkforce Council | 2021 | 1 | Database for midvives is maintained by Indonesian healthworkforce council | ||
Dentistes | 37,477 | 37,463 | 14 | 37,463 | 14 | Indonesia Medical Council | 2021 | 1 | Database for dentist is maintained by Indonesian medical council | |
Pharmaciens | 69,134 | 69,133 | 1 | 69,134 | Indonesia Healthworkforce Council | 2021 | 1 | Database for pharmacist is maintained by Indonesian healthworkforce council |
[q12x1x3]
En transmettant tout document fournissant ces informations (par exemple au format PDF, Excel, Word)
[q13x2]
12.2 Les 10 principaux pays de formation des personnels de santé formés à l’étranger
Veuillez fournir des données sur les 10 principaux pays de formation des personnels de santé formés à l’étranger dans votre pays. Ces informations peuvent être transmises de trois façons différentes :
Veuillez fournir des données sur les 10 principaux pays de formation des personnels de santé formés à l’étranger dans votre pays. Ces informations peuvent être transmises de trois façons différentes :
Option A : En remplissant le tableau ci-dessous
[q13x2x1]
Option A : En remplissant le tableau ci-dessous
Veuillez indiquer les dernières informations disponibles
Veuillez indiquer les dernières informations disponibles
Médecins | Personnel infirmier | Sages-femmes | Dentistes | Pharmaciens | |
---|---|---|---|---|---|
Total des personnels formés à l’étranger | 163 | 20 | 11 | 14 | 1 |
Pays 1: Pays de formation | China | Thailand | Australia | US | Belgium |
Pays 1: Nombre de personnels formés à l’étranger | 107 | 6 | 6 | 3 | 1 |
Pays 2: Pays de formation | Japan | The Philippines | UK | UK | |
Pays 2: Nombre de personnels formés à l’étranger | 20 | 4 | 2 | 2 | |
Pays 3: Pays de formation | Philippines | Australia | South Korea | Netherlands | |
Pays 3: Nombre de personnels formés à l’étranger | 10 | 3 | 2 | 2 | |
Pays 4: Pays de formation | Chinese-Taipei | UK | New Zealand | Hongkong | |
Pays 4: Nombre de personnels formés à l’étranger | 6 | 3 | 1 | 1 | |
Pays 5: Pays de formation | India | Malaysia | Japan | ||
Pays 5: Nombre de personnels formés à l’étranger | 5 | 2 | 1 | ||
Pays 6: Pays de formation | Malaysia | Scotland | Philippines | ||
Pays 6: Nombre de personnels formés à l’étranger | 4 | 1 | 1 | ||
Pays 7: Pays de formation | Singapore | Japan | Australia | ||
Pays 7: Nombre de personnels formés à l’étranger | 3 | 1 | 1 | ||
Pays 8: Pays de formation | US | Egypt | |||
Pays 8: Nombre de personnels formés à l’étranger | 3 | 1 | |||
Pays 9: Pays de formation | Russia | Turkey | |||
Pays 9: Nombre de personnels formés à l’étranger | 3 | 1 | |||
Pays 10: Pays de formation | Thailand | China | |||
Pays 10: Nombre de personnels formés à l’étranger | 2 | 1 | |||
Source (p. ex. registre professionnel, données du recensement, enquête nationale, autre) | Indonesia Medical Council | Indonesia Healthworkforce Council | Indonesia Healthworkforce Council | Indonesia Medical Council | Indonesia Healthworkforce Council |
Année des données (Veuillez indiquer la dernière année pour laquelle il existe des données) | 2021 | 2021 | 2021 | 2021 | 2021 |
Commentaires | Cumulative since 2012 | Cumulative since 2012 | Cumulative since 2012 | Cumulative since 2012 | Cumulative since 2012 |
[q13x2x3]
En transmettant tout document fournissant ces informations (par exemple au format PDF, Excel, Word)
Veuillez télécharger le doccument
COVID-19 et mobilité des personnels de santé
[q13]
13. Des mesures ont-elles été prises aux niveaux national ou infranational en réponse à la pandémie de COVID-19 en ce qui concerne la mobilité temporaire ou permanente des personnels de santé internationaux ?
13.1 Pas de modification des réglementations, politiques ou processus nationaux ou infranationaux liés à l’entrée ou à la sortie des personnels de santé nés ou formés à l’étranger
13.2 Adoption de réglementations, de politiques ou de processus nationaux et/ou infranationaux visant à faciliter l’entrée et l’intégration des personnels de santé nés ou formés à l’étranger
13.3 Adoption de réglementations, de politiques ou de processus nationaux et/ou infranationaux visant à limiter la sortie du personnel de santé du pays
Due to the Covid-19 pandemic, in March 2020 the Ministry of Manpower had a policy to temporarily stop sending migrant workers to certain countries in order to protect Indonesian Migrant Workers candidates and to prevent the transmission of covid 19. By the end of July, the ban was lifted, and the Ministry of Manpower released a new guidance on the safe management procedures for Indonesian migrant workers by following strict health protocols and management procedures since pre-departure, during the placement in the destination country, as well as before and after returning to the home country. The policy and guidelines were updated regularly based on the most recent situation of the Covid-19 Pandemic.
13.4 Autres mesures
During the covid-19, Indonesia issued a policy to temporary stop the new recruitment of foreign workers to Indonesia. However, exception is granted to foreign workers employed for national strategic projects or at national vital objects and those participating in health and humanitarian works. During the peak cases of covid-19 and the enforcement of the public activity restriction (PPKM) from July 2021 to the present, Indonesia has stoped all recruitment of foreign workers. Permission could be granted for very few foreign workers in health sector working for health and humanitarian activities related to Covid-19 after a careful review process involving key stakeholders of the coordination team for the utilization of foreign health workers.
[q14]
14. Aviez-vous un mécanisme pour suivre les entrées et sorties de personnels de santé vers/depuis votre pays pendant la pandémie de COVID-19 ?
Entrées
Sorties
Non
[q14x1]
14.1 Combien de personnels de santé nés ou formés à l’étranger ont nouvellement fait partie (entrées) des effectifs actifs (temporairement et/ou de façon permanente) dans votre pays en 2019 et en 2020 ?
Médecins | Personnel infirmier | Sages-femmes | Dentistes | Pharmaciens | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|---|
Source de données (p. ex. autorité de réglementation, registres d’immigration, permis de travail, etc.) Veuillez assurer la cohérence des sources de données pour chaque catégorie de personnel pour les deux années |
||||||
2020 | 45 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
2019 | 69 | 0 | 0 | 10 | 0 |
[q14x2]
14.2 Combien de personnels de santé formés dans le pays ont quitté (sorties) votre pays en 2019 et en 2020 (pour une migration temporaire ou permanente) ?
Médecins | Personnel infirmier | Sages-femmes | Dentistes | Pharmaciens | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|---|
Source de données (p. ex. lettres de créance, registres d’émigration, accords entre gouvernementaux, etc.) Veuillez assurer la cohérence des sources de données pour chaque catégorie de personnel pour les deux années |
||||||
2020 | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | |
2019 | 0 | 1452 | 0 | 0 | 0 |
[q15]
15. Veuillez indiquer toutes les défis liés au recrutement international éthique des personnels de santé pendant la pandémie de COVID-19
Merci de préciser (p. ex. recrutement actif de personnels des soins intensifs)
Merci de préciser (p. ex. recrutement actif de personnels des soins intensifs)
Premier défi
Aspects of Regulation • Restrictions from certain countries for Indonesian migrant workers to enter due to the covid-19 pandemic • Some countries enforce an immigration policy that allow the arrival of migrant workers who have vaccinated using certain covid-19 vaccines preferred by the country of destination • Unclear policies on how to manage migrant workers who are tested positive upon arrival at the country of destination and require hospitalization.
Deuxième défi
Technical Aspects • The increase of travel cost due to limited national and international airlines, the cost for covid-19 PCR test, and quarantine facilities prior to departure • Delayed departure of some migrant candidates due to tested positive. Some candidates should wait to reschedule the departure almost a year in accordance with the policy of the receiving country. • Preparatory training program was shifted from offline to online. For some candidates they are responsible for having the proper gadgets that enable online meeting and learning and the internet communication at their own home
Troisième défi
限制、解决办法和补充评论
[q16]
16. Veuillez indiquer par ordre de priorité les trois contraintes principales en matière de gestion éthique des migrations internationales dans votre pays et proposer des solutions possibles :
Principales contraintes | Solutions possibles/recommandations | |
---|---|---|
Most countries implemented special restriction policies for foreigners to enter their countries during the pandemic. | Bridging the needs of user countries with policies in Indonesia | |
There has been frequent changing information related to immigration requirements and health protocols to enter the country of placement during the pandemic which resulted in uncertainty to the departure schedule | Continuously update information on migration and health protocols and discuss measures to take in order to ensure safe migration process for both sending and receiving countries | |
Negotiation over the international recruitment were limited to virtual meetings that create some technical constraints due to less comprehensive understanding on the real situation of both sides. | improve the quality of discussion and the mutual understanding while strengthening the network system in support of the development of international migration |
[q17]
17. Avez-vous besoin d’une assistance particulière pour renforcer la mise en application du Code ?
17.1 Assistance pour renforcer les données et l’information
17.2 Assistance pour le dialogue stratégique et le développement des politiques
17.3 Assistance pour la mise sur pied d’accords bilatéraux/multilatéraux
17.4 Assistance dans d’autres domaines :
[q18]
18. Veuillez transmettre tout commentaire ou document complémentaire concernant le recrutement international et les migrations des personnels de santé, en ce qui a trait à l’application du Code.
The Code is a useful instrument to encourage each country to follow the ethical principles of the international recruitment practices. It is imperative for any country to maintain a sustainable health workforce of the health system within their own nation, to promote fair and equal treatment for migrant health workers, and to establish international cooperation on the basis of mutual benefit. Indonesia is committed to implement the Code by continuously improving the effective health workforce plan at all administrative levels, improve education and training of health workers and apply retention strategies to ensure health facilities in underserved areas provided with sufficient health workers. From Indonesia’s experience, the Code should be internalized not only by the MoH policies but also other key stakeholders related to the regulation and implementation of the international migration. Dissemination information of the code should be conducted not limited to the seminar or workshop but also during the policy formulation, bilateral or regional negotiation/discussion, and also supervision of the migration procedures involving public and private agencies
[q18x1]
Merci de préciser OU de transférer
Merci
[iThank]
Vous etes arrivé a la fin de l'Instrument national de notification 2021. Vous pouvez revenir en arrière pour mettre à jour vos réponses ou confirmer en cliquant sur >