Background
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
Contact Details
Contemporary issues
New Zealand is highly dependent on the recruitment of international health workers to help address skill shortages in the health system, including in underserved settings and communities e.g. primary care in rural communities. In recent years, particularly post COVID, issues related to international health workers have been of increased focus for the Government. Subsequent system changes have aimed to improve immigration and registration pathways to enable greater recruitment and retention of international health workers. The key challenges related to managing recruitment of international health workers in New Zealand include balancing the need to facilitate and support the growth of the domestic health workforce, ensuring international workers are culturally competent and safe to work in New Zealand, and the increasing global demand for health workers making it increasingly difficult to compete for skilled workers. There is also an impact on supervisory capacity, as existing senior health professionals are required to support international health workers while they transition from provisional to full registration to work independently in New Zealand.
As with question 1.1
Health Personnel Education
Cargue el archivo:
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Government Agreements
a. Título del acuerdo | b. Tipo de acuerdo | |
---|---|---|
Acuerdo 1 | Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1 |
Acuerdo 2 | Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 1 |
Acuerdo 3 | ||
Acuerdo 4 | ||
Acuerdo 5 | ||
Acuerdo 6 | ||
Acuerdo 7 | ||
Acuerdo 8 | ||
Acuerdo 9 | ||
Acuerdo 10 | ||
Acuerdo 11 | ||
Acuerdo 12 | ||
Acuerdo 13 | ||
Acuerdo 14 | ||
Acuerdo 15 |
Government Agreements - 6.1 A
Educación y formación | Cooperación en materia de salud | Promoción de la migración circular | Filantropía o apoyo técnico | Reconocimiento de calificaciones | Contratación de personal de salud | Comercio de servicios | Otros | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1 | 1 | 1 | |||||
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 1 | |||||||
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Otros ocupaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Año inicial | Año final | |
---|---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 20 August 1997 | n/a |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 4 November 2009 | n/a |
Government Agreements - 6.1 B
Año inicial de aplicación: | |
---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | 1997 |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | 2008 |
Acuerdo: Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | n/a |
Personal de partería | n/a |
Dentistas | n/a |
Farmacéuticos | n/a |
Medical practitioners are exempt from the TTMRA. However, doctors with primary medical qualifications obtained in New Zealand are automatically granted general registration in Australia and vice-versa under separate arrangements. | n/a |
Acuerdo: Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | n/a |
Personal de enfermería | n/a |
Personal de partería | n/a |
Dentistas | n/a |
Farmacéuticos | n/a |
All Filipino nationals working in New Zealand. | n/a |
Upload document(s) | |
---|---|
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 | |
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand | |
Responsibilities, rights and recruitment practices
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
International migration
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Personal de enfermería | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Personal de partería | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Dentistas | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Farmacéuticos | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país de destino | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Personal de enfermería | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Personal de partería | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Dentistas | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Farmacéuticos | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
Recruitment & migration
Mejorar la disponibilidad y comparabilidad internacional de los datos es esencial para comprender y corregir la dinámica mundial de la migración del personal de salud. Sírvase consultar con su punto focal de las CNPS, de haberlo, para asegurarse de que los datos que aporta a continuación son compatibles con la información de las CNPS*.
(Si desea conocer las señas del punto focal de su país para las CNPS, sírvase consultar la versión electrónica del instrumento nacional de presentación de informes o remitir un correo electrónico a la dirección WHOGlobalCode@who.int.)
Inflow and outflow of health personnel
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | 874 | 2003 | 35 | 70 | 21 | |
2022 | 964 | 2837 | 44 | 67 | 26 | |
2023 | 1129 | 6615 | 28 | 69 | 35 | |
Fuente de los datos (por ejemplo, organismo de reglamentación, registros de inmigración, permisos de trabajo, etc.) | Registration Authorities | Registration | Registration | Registration | Registration |
Stock of health personnel
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
Médicos (generalistas + especialistas) | 20021 | 11364 | 8657 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
Personal de enfermería | 69153 | 43411 | 25742 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
Personal de partería | 3353 | 2704 | 649 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
Dentistas | 2634 | 1773 | 861 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 | |
Farmacéuticos | 4180 | 3703 | 477 | 0 | 0 | 0 | 0 | Registration Authorities | 2024 | 1 |
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | |
---|---|---|---|---|---|
Total de personal formado en el extranjero | 8657 | 25742 | 649 | 861 | 477 |
País 1: Mejor país de formación | GBR | IND | GBR | GBR | GBR |
País 1: Número de personal sanitario extranjero formado | 3492 | 9421 | 444 | 199 | 159 |
País 2: Mejor país de formación | AUS | PHL | AUS | IND | ZAF |
País 2: Número de personal sanitario extranjero formado | 806 | 8285 | 104 | 193 | 90 |
País 3: Mejor país de formación | ZAF | GBR | ZAF | AUS | AUS |
País 3: Número de personal sanitario extranjero formado | 789 | 3489 | 22 | 100 | 77 |
País 4: Mejor país de formación | IND | AUS | IRL | ZAF | IND |
País 4: Número de personal sanitario extranjero formado | 560 | 956 | 14 | 89 | 44 |
País 5: Mejor país de formación | USA | FJI | DEU | USA | PHL |
País 5: Número de personal sanitario extranjero formado | 530 | 703 | 12 | 46 | 22 |
País 6: Mejor país de formación | IRL | ZAF | USA | IRQ | FJI |
País 6: Número de personal sanitario extranjero formado | 387 | 693 | 11 | 45 | 20 |
País 7: Mejor país de formación | DEU | USA | BRA | IRQ | |
País 7: Número de personal sanitario extranjero formado | 207 | 317 | 21 | 14 | |
País 8: Mejor país de formación | NLD | SGP | CAN | EGY | |
País 8: Número de personal sanitario extranjero formado | 149 | 242 | 11 | 12 | |
País 9: Mejor país de formación | LKA | CAN | FJI | IRL | |
País 9: Número de personal sanitario extranjero formado | 121 | 165 | 11 | 10 | |
País 10: Mejor país de formación | PAK | IRL | IRL | USA | |
País 10: Número de personal sanitario extranjero formado | 115 | 150 | 11 | 9 | |
Fuente (por ejemplo, registro profesional, datos del censo, encuesta nacional, otros) | Professional register | Professional register | Professional register | Professional register | Professional register |
Año de los datos (Sírvase proporcionar los datos del año más reciente del que se disponga de datos) | 2024 | 2024 | 2024 | 2024 | 2024 |
Comentarios |
Technical and financial support
País al que se ha prestado apoyo | Tipo de apoyo (sírvase especificar) | |
---|---|---|
Samoa | The Ministry of Foreign Affairs and Trade in New Zealand manage Le Afioaga o Aotearoa – a Long-Term Placements and Twinning initiative/activity that brings together health care professionals from Samoa and New Zealand. The activity aims to strengthen primary health care services in Samoa with exchanges between Samoa and New Zealand of health professionals with specific expertise. | |
País al que se ha prestado apoyo | Tipo de apoyo (sírvase especificar) | |
---|---|---|
Cook Islands, Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Nauru, New Caledonia, Niue, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu, and Vanuatu | The Public Service Commission of New Zealand manages the Public System Fele, which is a Pacific-led centre of excellence for pacific nation governments. The Public System Fele offers practical advice and facilitates relationship building and knowledge exchange between Pacific countries and territories to strengthen leadership and governance for the benefit of Pacific citizens. This includes health system specific advice. | |
Tokelau, Niue, the Cook Islands, Samoa, Tonga and Tuvalu | The Ministry of Health manages the Polynesian Health Corridors (PHC) programme, which aims to strengthen health systems in Polynesian countries by building linkages between Polynesian and New Zealand health systems. PHC three-pillared approach focuses on health security – strengthening preparedness and response for vaccine preventable diseases and public health events; access to essential medicine – establishing digital operational systems for pharmaceutical management, and capability development for the pharmacy workforce; and non-communicable diseases – improving cancer registries, palliative care and cancer screening, and supporting development of mental health policy and workforce. These areas reflect priorities identified by Polynesian Heads of Health. The PHC is funded by the Ministry of Foreign Affairs and Trade through the New Zealand International Development Cooperation Programme. | |
Fiji, Kiribati, Samoa, Tonga, Tuvalu and Vanuatu | The Pasifika Medical Association Group, with funding from the Ministry of Foreign Affairs and Trade, manages the New Zealand Aid Programme Medical Treatment Scheme. The NZMTS has provided access to life saving medical treatment for Pacific countries for over 30 years. The scheme includes, receiving medical referrals for patients who require treatment in New Zealand, Australia, Fiji; sending visiting medical specialist teams to undertake consultations and provide treatment in partner Pacific countries and supporting investment in local health system capability and sustainability. | |
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
Principales obstáculos | Posibles soluciones/recomendaciones | |
---|---|---|
Balancing the need to grow our domestic workforce and appropriately attract, utilise and support our international workforce e.g. ensuring the availability of jobs and other opportunities and support afforded to domestic workers. | Improved collection of data, workforce monitoring, and forecasting to inform system and resource planning. | |
The lack of cultural competency of international workers due to, in part, little support for their adaption to New Zealand culture. | Improved and consistently available cultural competency training and assessment and supervision processes. | |
Inconsistent and reactive changes in strategy, policies, and operational decision making (over time) related to the migration and recruitment of international workers. This is typically in response to, for example, current workforce demand and shortages, and health system capacity issues (particularly when affecting the domestic workforce). | Improved understanding of New Zealand’s current and future health needs and corresponding workforce demand over time to enable the development of robust and sustainable strategies, policies and standards that apply to international health workers. |
No comment
No comment
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)