国家报告文书(2024年)
Background
[INFOxNRI1]
2024年国家报告文书
[BGxINT]
背景
2010年第六十三届世界卫生大会(WHA63.16号决议)通过的《世界卫生组织全球卫生人员国际招聘行为守则》(以下简称《守则》)意在加强数据、信息和国际合作,从而加强对卫生人员国际招聘的了解和道德管理。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交换与卫生人员国际招聘和移民有关的信息。根据授权,世卫组织总干事每三年向世界卫生大会提交一次报告。
世卫组织会员国已于2022年5月完成第四轮国家报告。世卫组织总干事已于2022年5月向第七十五届世界卫生大会报告了《守则》的执行进展情况(A75/14)。 第四轮报告强调,在COVID-19大流行导致脆弱性增加的背景下,有必要评估卫生人员向国外移民所产生的影响。为此,重新召集了《守则》相关性和有效性专家咨询小组(A73/9)。根据专家咨询小组的建议,秘书处公布了 “2023年世卫组织卫生人力支持和保障措施受益国名单”。
本国家报告文书是一个以国家为基础、用于信息交流和监测《守则》执行情况的自评工具。它使世卫组织能够收集和分享关于卫生人员国际招聘和移民的现有证据和信息。第五轮国家报告的结果将于2025年1月提交执行委员会(执委会第一五六届会议),以便为举行第七十八届世界卫生大会做准备。
提交报告的截止日期为2024年8月31日。
《守则》第9条授权世卫组织总干事定期向世界卫生大会报告对《守则》在实现其既定目标方面的有效性的审查情况,并提出改进建议。世卫组织将在2024年召集一个由会员国牵头的专家咨询小组,以便对《守则》进行第三次审查。审查报告将提交第七十八届世界卫生大会。
如对填写在线问卷有任何疑问或需要说明,请通过 WHOGlobalCode@who.int与我们联系。
什么是世卫组织《全球卫生人员国际招聘行为守则》?
免责声明: 通过国家报告文书收集的数据和信息将在第七十八届世界卫生大会之后通过国家报告文书数据库(https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database)公开提供。定量数据将用于为国家卫生人力账户数据门户网站(http://www.apps.who.int/nhwaportal/)提供信息。
2010年第六十三届世界卫生大会(WHA63.16号决议)通过的《世界卫生组织全球卫生人员国际招聘行为守则》(以下简称《守则》)意在加强数据、信息和国际合作,从而加强对卫生人员国际招聘的了解和道德管理。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交换与卫生人员国际招聘和移民有关的信息。根据授权,世卫组织总干事每三年向世界卫生大会提交一次报告。
世卫组织会员国已于2022年5月完成第四轮国家报告。世卫组织总干事已于2022年5月向第七十五届世界卫生大会报告了《守则》的执行进展情况(A75/14)。 第四轮报告强调,在COVID-19大流行导致脆弱性增加的背景下,有必要评估卫生人员向国外移民所产生的影响。为此,重新召集了《守则》相关性和有效性专家咨询小组(A73/9)。根据专家咨询小组的建议,秘书处公布了 “2023年世卫组织卫生人力支持和保障措施受益国名单”。
本国家报告文书是一个以国家为基础、用于信息交流和监测《守则》执行情况的自评工具。它使世卫组织能够收集和分享关于卫生人员国际招聘和移民的现有证据和信息。第五轮国家报告的结果将于2025年1月提交执行委员会(执委会第一五六届会议),以便为举行第七十八届世界卫生大会做准备。
提交报告的截止日期为2024年8月31日。
《守则》第9条授权世卫组织总干事定期向世界卫生大会报告对《守则》在实现其既定目标方面的有效性的审查情况,并提出改进建议。世卫组织将在2024年召集一个由会员国牵头的专家咨询小组,以便对《守则》进行第三次审查。审查报告将提交第七十八届世界卫生大会。
如对填写在线问卷有任何疑问或需要说明,请通过 WHOGlobalCode@who.int与我们联系。
什么是世卫组织《全球卫生人员国际招聘行为守则》?
免责声明: 通过国家报告文书收集的数据和信息将在第七十八届世界卫生大会之后通过国家报告文书数据库(https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database)公开提供。定量数据将用于为国家卫生人力账户数据门户网站(http://www.apps.who.int/nhwaportal/)提供信息。
Disclaimer
[INFOxNRI2]
2024年国家报告文书
[disclaim]
免责声明

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
我已閱讀並理解世衛組織關於在突發公共衛生事件之外在會員國使用和共享世衛組織收集的數據的政策
Contact Details
[INFOxNRI3]
2024年国家报告文书
[CI]
联系方式
会员国名称:
Tunisia
指定国家主管部门的名称:
Abir Nakkache
在指定国家主管部门内的职务:
指定国家主管部门的机构:
电子邮件:
abir.nakkache@rns.tn,abir.nakkache@gmail.com,WHOGlobalCode@who.int,jalala@who.int
电话号码:
Contemporary issues
[INFOxNRI4]
2024年国家报告文书
[NRIxI]
标有* 号的问题为必须回答的问题。 在回答所有必须回答的问题之前,系统将不允许提交。
[INFOx1]
关于卫生人员移民和流动的当代问题
[Q1x1]
在过去3年中, 卫生人员国际征聘问题是否为贵国关注的问题?
是,关注程度一直没有变化
الهجرة المتزايدة للكفاءات الصحية تستنزف الكفاءات الطبية المحلية، وتؤثر على جودة الخدمات الصحية في البلاد.
[Q1x2]
在过去3年中,对卫生人员的国际依赖(需要在国际上招聘卫生人员来满足国内需求)是否成为贵国关注的问题?
否,我国没有这一问题
Health Personnel Education
[INFOxNRI5]
2024年国家报告文书
[INFOx2]
卫生人员教育、就业和卫生系统可持续性
[Q2]
贵国是否在为教育、雇用和保留一支适合贵国具体情况(包括最需要的领域)的卫生和照护人员队伍采取措施?
是
[Q2x1]
请从下面列表中勾选所有适用选项:
2.1 为确保卫生和照护人员队伍的可持续性 采取的措施
2.2 为留住卫生和照护人员队伍以及解决其地域分布不均问题而采取的措施*
2.3 其他适合贵国具体情况的教育、招聘和留用卫生和照护人员队伍的相关措施
[Q2x1x1]
2.1.1 为确保卫生和照护人员队伍的可持续性 采取的措施
预测卫生和照护人员队伍的未来需求,为制定计划提供参考
بصفة عامة تقوم وزارة التكوين المهني التشغيل بإعداد إستراتيجية الوطنية للتشغيل ضمن مقاربة تشاركية تضم كل الأطراف المتدخلة في مجال التكوين المهني و بلورة رؤية مستقبلية يكون فيها التشغيل محورا رئيسيا في السياسات العمومية. بالنسبة لوزارة الصحة، فقد تضمنت السياسة الوطنية للصحة المصادق عليها منذ سنة 2021 محورا خاصا بحوكمة التصرف في الموارد البشرية
使国内卫生和照护人员队伍的教育与卫生系统的需要相一致
بادرت تونس منذ الاستقلال بوضع منظومة تكوين ذات جودة تهدف إلى تلبية احتياجات البلاد في مختلف الاختصاصات الطبية وشبه الطبية.
根据服务需要提高教育和卫生人员的质量
创造与人群健康需要相一致的就业机会
对卫生人员的国际招聘进行管理
改进卫生人员的管理
إعتماد منظومة للتصرف في الموارد البشرية في إطار تحديث آليات العمل في المجال وتوحيد منهجية جمع المعطيات والمتابعة في جميع المؤسسات الصحية بما يمكن من وضع قاعدة بيانات ذات مصداقية لاستغلالها في التصرف اليومي في الموارد البشرية تمكن من توفير بيانات إحصائية بصفة دورية للمساعدة على أخذ القرار وتسمح بالتحيين المستمر والدقيق لمركز عمل الموظف ومتابعة مساره المهني وإدراج منهجية التصرف المندمج لأعوان وزارة الصحة من الانتداب إلى انتهاء الخدمة والإحالة على التقاعد.
关于突发事件期间卫生人员规章制度和招聘的具体规定
其它
[Q3x1]
贵国是否有具体的政策和/或法律为在国外接受培训的卫生人员的国际招聘、移民和融入提供指引?
是
[Q3x1x1]
请在下框中提供进一步信息。
法律/政策1
قانون عدد 112 لسنة 1983 المؤرخ في 12 ديسمبر 1983 المتعلق بضبط النظام الأساسي العام لأعوان الدولة والجماعات العمومية المحلية والمؤسسات العمومية ذات الصبغة الإدارية وخاصة الفصول 62 و63 و64 و108
法律/政策2
قانون عدد 21 لسنة 1991 المؤرخ في 13 مارس 1991 المتعلق بممارسة مهنتي الطب وطب الأسنان وتنظيمها
法律/政策3
قانون عدد 74 لسنة 1992 المؤرخ في 3 أت 1992 المتعلق بشروط الممارسة الحرة للمهن شبه الطبية في فصله 3
[Q3x2]
贵国是否有关于通过海外卫生人员提供国际远程卫生服务的任何政策和/或规定?
否
[Q3x3]
贵国是否建立了与卫生人员国际招聘和移民有关的法律法规数据库或汇编,并酌情建立了与这些法律法规实施有关的信息数据库或汇编?
是
[Q3x3x1]
请提供一个网页链接
http://www.migration.nat.tn/ar/publications/etudes-et-recherche/recueil-des-textes-juridiques-tunisiens-relatifs-%C3%A0-la-migration
[Q3x3x2]
上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
請上傳文件:
請上傳文件:
[Q4]
认识到其他政府实体的作用,卫生部在处理与卫生人员国际招聘和移民有关的问题上是否有监督和协调各部门的机制(例如政策、程序、单位)?
是
[Q4x1]
请说明
وحدة التعاون الفني على مستوى وزارة الصحة والتي تعنى بتجميع مشاريع التعاون الفني المتعدد الأطراف والثنائي المعدة بمشاركة المؤسسات والمصالح المعنية وبالقيام بالاتصال مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اللأمم المتحدة والمنظمات المختصة الشبيهة بها وباعداد مشاريع الاتفاقيات لتوظيف الأعوان المتعاقدين الأجانب بالتنسيق مع مصالح وزارة الشؤون الخارجية.
بتجميع مطالب منح التعاون الفني للدراسات والتربصات والمهمات بالخارج وإسنادها.
كما تقوم بالتنسيق مع الوكالة التونسية للتعاون الفني.
5.1 已经采取或正在考虑采取措施来修改卫生人员的法律或政策,以便与《守则》的建议保持一致。
أمر عدد 2948 لسنة 2010 المؤرخ في 9 نوفمبر 2010 المتعلق بضبط شروط وصيغ وإجراءات منح ترخيص تعاطي مؤسسات خاصة لأنشطة في مجال التوظيف بالخارج.
5.2 已采取行动,在国家和/或国家以下级别相关部委、部门和机构之间交流和共享与卫生人员国际招聘和移民有关的信息,并对《守则》进行宣传。
5.3 已采取措施,在决策过程中与利益攸关方进行协商,和(或)让他们参与与卫生人员国际招聘相关的活动。
الشروط التي فرضتها الدولة التونسية على مؤسسات التوظيف خاصة فيما يتعلق بالتنصيصات الواردة بعقد الشغل / الوكالة التونسية للتعاون الفني تساهم وتلعب دور الوسيط في المفاوظات المتعلقة بهذا الجانب بالإضافة إلى الأعمال التحضيرية والإستشارات التي يتم إجراؤها قبل إبرام الإتفاقية.
5.4 为所有经主管部门授权在其管辖范围内开展业务的私人卫生人员招聘机构保留记录。
5.5 推广和鼓励私人招聘机构采用《守则》要求的良好做法。
5.5a 向私人招聘机构中推广《守则》。
5.5b 在国内立法或政策中要求私人招聘机构遵守与《守则》的原则和条款一致的道德实践。
5.5c 为私人招聘机构提供公共或私人道德实践认证。
5.5d 其它
5.6 以上均不是
Government Agreements
[INFOxNRI6]
2024年国家报告文书
[INFOx3]
关于卫生人员移民或流动问题的政府间协定
[Q6]
贵国或国家以下级别政府是否就卫生人员国际招聘和/或流动问题签订任何双边、多边或区域协定和/或安排?
是
[Q6x1xA]
请在下表中列出每一项现有双边、区域或多边协定或安排:
a. 协议名称 | b. 协议类型 | |
---|---|---|
协议 1 | مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية | 1 |
协议 2 | مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية | 1 |
协议 3 | اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر | 1 |
协议 4 | ||
协议 5 | ||
协议 6 | ||
协议 7 | ||
协议 8 | ||
协议 9 | ||
协议 10 | ||
协议 11 | ||
协议 12 | ||
协议 13 | ||
协议 14 | ||
协议 15 |
Government Agreements - 6.1 A
[INFOxNRI7]
2024年国家报告文书
[Q6x1xAx1]
c. 涉及的 国家
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
SAU
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
OMN
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
QAT
[Q6x1xAx2]
d. 覆盖范围
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
国家级
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
国家级
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
国家级
[Q6x1xAx3]
e. 协议的主要关注点 (勾选所有适用选项)
教育和培训 | 卫生合作 | 促进循环移民 | 慈善或技术支持 | 资格认可 | 卫生人员招聘 | 服务贸易 | 其他 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية | 1 | 1 | ||||||
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية | 1 | 1 | 1 | |||||
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر | 1 | 1 | 1 | |||||
[Q6x1xAx4]
f. 卫生人员的类别(勾选所有适用项)
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 其他(包括必要的详情) | |
---|---|---|---|---|---|---|
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر | 1 | 1 | ||||
[Q6x1xAx5]
g. 有效期
起始年份 | 结束年份 | |
---|---|---|
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية | 2024 | غير محدد |
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية | 2023 | غير محدد |
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر | 2002 | سارية المفعول |
[Q6x1xAx6]
h. 贵国的协议签字人
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
卫生部
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
卫生部
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
卫生部
[Q6x1xAx7]
i. 伙伴国家的协议签字人
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
卫生部
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
卫生部
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
卫生部
[Q6x1xAx8]
j. 协议内容
[Q6x1xAx8x1]
j.i. 协议中是否包含有利于贵国和伙伴国卫生系统的内容?
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
是,包含有益于我国和伙伴国卫生系统的内容
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
是,包含有益于我国和伙伴国卫生系统的内容
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
是,包含有益于我国和伙伴国卫生系统的内容
[Q6x1xAx8x1x]
请说明:
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
زيارات ميدانية، ندوات وملتقيات وتبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
زيارات ميدانية، ندوات وملتقيات وتبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
زيارات ميدانية، ندوات وملتقيات وتبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
[Q6x1xAx8x2]
j.ii. 协议中是否包含关于卫生工作者权利和福利的内容?
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
否
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
否
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
是
[Q6x1xAx8x2x]
请说明:
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
تم الاتفاق على هامش الاتفاقية على الالتزام بتطبيق حقوق العاملين الصحيين التونسيين على غرار نظرائهم من القطريين
Government Agreements - 6.1 B
[INFOxNRI8]
2024年国家报告文书
[Q6x1xB]
请在下表中说明每一项现有双边、区域或多边协定或安排的执行情况
[Q6x1xBx1]
协议是否得到执行?
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
否
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
是
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
是
[Q6x1xBx1x1]
开始执行协议的年份: | |
---|---|
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية | |
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية | 2023 |
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر | 2002 |
[Q6x1xBx2b]
自本协议开始执行以来,有多少卫生人员通过本协议离开或进入贵国?
协议: مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
协议: مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
人员数量: | |
---|---|
医生 | |
护士 | |
助产士 | |
牙医 | |
药剂师 | |
[Q6x1xBx2c]
自本协议开始执行以来,有多少卫生人员通过本协议离开或进入贵国?
协议: اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
协议: اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
人员数量: | |
---|---|
医生 | |
护士 | |
助产士 | |
牙医 | |
药剂师 | |
[Q6x1xBx3]
请说明贵国卫生系统是否以及如何从本协议中受益。
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
تبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
تبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
[Q6x1xBx4]
请说明其他国家卫生系统是否以及如何从本协议中受益。
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
تبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
تبادل خبرات في مجال الرعاية الصحية
[Q6x1xBx5]
请说明关于卫生工作者权利和福利的条款是否以及如何得到执行。
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
يتمتع العاملون في المجال الصحي التونسيين بنفس حقوق نظراءهم القطريين
[Q6x1xBx6]
请提供关于本协议的任何其他相关信息(例如背景、积极因素、差距和经验教训)。
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر
[Q6x1xBx7]
协议全文和相关文件(执行计划、进度报告、执行情况报告、评价报告等)
上传文件 | |
---|---|
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بالمملكة العربية السعودية للتعاون في المجالات الصحية | |
مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة التونسية ونظيرتها بسلطنة عمان حول تطوير وتدريب الموارد البشرية والتدريب في المجالات الطبية والطبية المساعدة والفنية والادارية | |
اتفاقية للتعاون في المجال الصحي مع دولة قطر | |
[Q6x1xBx7xfile1]
[Q6x1xBx7xfile2]
[Q6x1xBx7xfile3]
[Q6x1xBx7xfile4]
[Q6x1xBx7xfile5]
[Q6x1xBx7xfile6]
[Q6x1xBx7xfile7]
[Q6x1xBx7xfile8]
[Q6x1xBx7xfile9]
[Q6x1xBx7xfile10]
[Q6x1xBx7xfile11]
[Q6x1xBx7xfile12]
[Q6x1xBx7xfile13]
[Q6x1xBx7xfile14]
[Q6x1xBx7xfile15]
Responsibilities, rights and recruitment practices
[INFOxNRI9]
2024年国家报告文书
[INFOx4]
责任、权利和招聘实践
[Q7]
如果贵国雇用/接纳国际卫生人员在卫生和照护行业工作,你们为移民卫生人员制定了哪些法律保障和/或其他机制,以确保他们享有与国内培训的卫生人力相同的法律权利和责任?
请从下面列表中勾选所有适用选项:
请从下面列表中勾选所有适用选项:
招聘移民卫生人员所采用的机制使他们能够评估与就业职位相关的利益和风险,并能够及时作出与就业相关的知情决定。
تقوم وزارة الخارجية بوضع برامج للتنقل القبنوني والمنظم في اطار التعاون بين بلدان شمال افريقيا ودول الاتحاد الأوروبي وتعزيز آليات حماية العمال المهاجرين بما يتماش ى مع مبادئ حقوق الانسان ومعايير العمل الدولية لهجرة اليد العاملة وتحسين إدارة الهجرة وبناء القدرات المؤسساتية للجهات والمؤسسات المعنية
移民卫生人员的雇用、晋升和报酬均按资格水平、经验年限和专业责任程度等客观标准进行,与国内培训的卫生人力的标准相同。
اصدار نصوص قانونية تخول للمؤسسات المنتصبة بتونس انتداب الكفاءات الأجنبية بدون تطبيقمبدا الأولوية للمواطنين التونسيين من ذلك: - القانون عدد 71 لسنة 2016 المؤرخ في في 30 سبتمبر 2016 المتعلق بقانون الاستثمار
移民卫生人员在加强专业教育、资历和职业发展方面享有与国内培训的卫生人力相同的机会。
已为确保移民卫生人员的安全移民/流动和融入社会作出制度安排。
يوضح الموقع الالكتروني للإرشاد والاتصال الإداري SICAD التابع لرئاسة الحكومة شروط الانتفاع والوثائق المطلوبة والمراحل المتبعة ومختلف الأطراف المتدخلة للحصول على بطاقة إقامة للأجانب في تونس، كما يضع على ذمتهم مطبوعات على الخط خاصة بطلب التأشيرة أو ببطاقة الإقامة.
已采取措施促进国际卫生人员的循环移民。
与公平招聘在外国培训的卫生人员和/或移民卫生人员有关的其他措施(包括法律和行政措施)和就业实践(请提供详情)。
يضبط التشريع التونسي شروط استخدام اليد العاملة الأجنبية بتونس مع مراعاة الاتفاقيات المبرمة مع البلدان الأجنبية والأحكام القانونية الخاصة. وتتولى الوزارة المكلفة بالتشغيل دراسة الملفات المتعلقة باليد العاملة الأجنبية وتأشير العقود المعنية والقيام بالمراقبة وبالمتابعة في هذا المجال.
没有采取措施。
不适用——未接纳/雇用外国卫生人员。
[Q8]
如果来自贵国的卫生人员在国外卫生和照护行业工作,请提供资料,说明贵国为确保他们的公平招聘和就业而采取或计划采取的措施;安全移民;返回;贵国对侨民的利用情况以及遇到的困难。
请从下面列表中勾选所有适用选项:
请从下面列表中勾选所有适用选项:
与公平招聘有关的安排
الشروط التي فرضتها الدولة التونسية على مؤسسات التوظيف خاصة فيما يتعلق بالتنصيصات الواردة بعقد الشغل
与目的地国的体面就业合同和工作条件有关的安排
لوكالة التونسية للتعاون الفني تساهم وتلعب دور الوسيط في المفاوظات المتعلقة بهذا الجانب من خلال الأعمال التحضيرية والإستشارات التي يتم إجراؤها قبل إبرام الإتفاقيات
与安全流动有关的安排
与返回和重新融入贵国卫生人力市场有关的安排
与侨民参与支持贵国卫生系统有关的安排
其他
没有采取措施
不适用——我国卫生人员不在国外工作
International migration
[INFOxNRI10]
2024年国家报告文书
[INFOx5]
卫生人员的国际移民和流动途径
[Q9x1]
9.1 如果贵国接纳了国际卫生人员在卫生和照护行业工作,他们是如何来到贵国的?(勾选所有适用选项)
直接(个人)申请教育、就业、贸易、移民或入境. | 允许卫生人员流动的政府间协议 | 私人招聘机构或雇主协助招聘 | 私人教育/移民咨询机构协助流动 | 其它途径(请具体说明) | 哪一种途径用得最多?如有数据资料,请提供。 | |
---|---|---|---|---|---|---|
医生 | 0 | 1 | 1 | 0 | ||
护士 | 0 | 1 | 1 | 0 | ||
助产士 | 0 | 1 | 1 | 0 | ||
牙医 | 0 | 1 | 1 | 0 | ||
药剂师 | 0 | 1 | 1 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x1oth]
[Q9x2]
9.2 如果贵国的卫生人员在国外工作/学习,他们如何离开贵国?(勾选所有适用选项)
直接(个人)申请教育、就业、贸易、移民或入境目的地国 | 允许卫生人员流动的政府间协议 | 私人招聘机构或雇主协助招聘 | 私人教育/移民咨询机构协助流动 | 其它(请具体说明) | 哪一种途径用得最多? 如有数据资料,请提供。 | |
---|---|---|---|---|---|---|
医生 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
护士 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
助产士 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
牙医 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
药剂师 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
其它专业 | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x2oth]
Recruitment & migration
[INFOxNRI11]
2024年国家报告文书
[INFOx6]
国际卫生人员招聘和移民方面的数据
增加数据的可用性和国际可比性对于了解和应对卫生工作者移民的全球动态至关重要。请与贵国卫生人力账户联络点(如有)进行咨询,以确保以下报告的数据与国家卫生人力账户报告一致*。
(关于贵国国家卫生人力账户联络点的详细信息,请参见电子版国家报告文书或联系WHOGlobalCode@who.int)
[Q10]
贵国是否有任何机制或实体负责保存在外国出生和在外国培训的卫生人员的统计记录?
是
[Q10x1]
记录保存在哪里?(勾选所有适用选项)
就业记录或工作许可证
卫生部人事数据库
获准执业的卫生人员登记册
其它
[Q10x2]
记录是否包括关于在外国出生和/或在外国培训的卫生人员按性别分列的数据?
是
Inflow and outflow of health personnel
[INFOxNRI12]
2024年国家报告文书
[INFOx7]
卫生人员的流入和流出
[Q11]
贵国是否有监测卫生人员流入和流出情况的机制?(勾选所有适用选项)
流入
流出
否
[Q11xI]
如果是流入:
[Q11x1]
在过去三年里,有多少在外国培训或在外国出生的卫生人员(临时和/或永久)近期在贵国工作(流入)?
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
数据来源(如监管机构、移民记录、工作许可证等) |
[Q11xO]
如果是流出:
[Q11x2]
在过去几年中,有多少在国内培训的卫生人员因临时或永久移民而离开贵国(外流)?
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
数据来源(例如有良好信誉的信函、移民记录、政府间协议等) |
[Q11x3]
如果您有关于贵国卫生工作者流入和流出情况的任何文件,请上传这些文件。
Stock of health personnel
[INFOxNRI13]
2024年国家报告文书
[INFOx8]
卫生人员储备
[Q12x1]
按培训国和出生国分列的卫生人员综合储备
请根据国家卫生人力账户指标1-07和1-08提供有可用数据的最新一年的资料,以说明贵国按培训地(在外国培训)和出生地(在外国出生)分列的卫生人员(最好是在职卫生人员)的总储备人数。
请根据国家卫生人力账户指标1-07和1-08提供有可用数据的最新一年的资料,以说明贵国按培训地(在外国培训)和出生地(在外国出生)分列的卫生人员(最好是在职卫生人员)的总储备人数。
[Q12x1a]
请采用以下一种方式提供贵国在职卫生人员的储备数据
无数据
[Q12x1x1x]
如果您有关于贵国在职卫生工作者储备、按培训地和出生地分列数据的任何文件,请上传这些文件。
[Q12x2]
请提供数据,说明为贵国提供外国培训卫生人员最多的10个培训国家。
这一信息可通过以下两个选项中的一个提供:
这一信息可通过以下两个选项中的一个提供:
[Q12x2x1x]
如果您有关于贵国按培训国分列的外国培训的卫生工作者数据的任何文件,请上传这些文件。
Technical and financial support
[INFOxNRI14]
2024年国家报告文书
[INFOx9]
技术和财政支持
[Q13]
贵国是否在卫生人力发展、加强卫生系统或执行《守则》的其他建议方面向任何来源国或《2023年世卫组织卫生人力支持和保障措施受益国名单》所列国家或其他低收入和中等收入国家提供了技术或财政援助(例如,加强卫生人力数据、信息和研究向政策和计划制定转化等)
是
[Q13x]
请在下面提供补充信息(勾选所有适用选项):
支持卫生人力发展(制定计划、教育、就业、留用)
支持加强卫生系统的其他要素(提供服务;卫生信息系统;卫生筹资;医疗产品和技术;以及卫生领导和治疗)
其他支持领域
[Q13x1]
支持卫生人力发展(制定计划、教育、就业、留用)
支持的国家 | 支持类型(请具体说明) | |
---|---|---|
موريتانيا | بروتوكول بين تونس وموريتانيا يتعلق بتكوين 30 إطارا إداريا وبيداغوجيا | |
[Q14]
贵国是否在卫生人力发展、加强卫生系统或执行《守则》的其他建议方面从任何世卫组织会员国或其他利益攸关方(例如发展伙伴、其他机构)获得过技术或财政援助(例如,加强卫生人力数据、信息和研究向政策和计划制定转化等)?
是
[Q14x]
请在下面提供补充信息(勾选所有适用选项):
支持卫生人力发展(制定计划、教育、就业、留用)
支持加强卫生系统的其他要素(提供服务;卫生信息系统;卫生筹资;医疗产品和技术;以及卫生领导和治疗)
其他支持领域
[Q14x2]
支持加强卫生系统的其他要素(提供服务;卫生信息系统;卫生筹资;医疗产品和技术;以及卫生领导和治疗)
支持国家/实体 | 支持类型(请具体说明) | |
---|---|---|
كندا ( جامعة مونريال) وبدعم من منظمة الصحة العالمية | بتاء القدرات في مجال إدارة المشاريع ومراقبتها وتقييمها | |
البنك الدولي | جرد البيانات المفتوحة ل35 مركزا وإدارة | |
برنامج صندوق الأمم المتحدة الانمائي | تقييم مخاطر الفساد في القطاع الصحي | |
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
[INFOxNRI15]
2024年国家报告文书
[INFOx10]
制约因素、解决办法和补充意见
[Q15]
请按优先次序列出影响贵国对国际移民进行道德管理的三个主要制约因素,并提出可能的解决办法:
主要制约因素 | 可能的解决办法/建议 | |
---|---|---|
هجرة ترتكز على اختصاصت معينة دون سواها مما أدى إلى تزايد الطلب على اختصاصات مقابل تزايد البطالة في إختصاصات أخرى خاصة في سلك الفنيين السامين في بعض الإختصاصات وسلك مساعدي الصحة العمومية مقابل نسق تشغيل مرتفع بالنسبة لاختصاصات أخرى مثل البيولوجيا والتبنيج وسلك الممرضين | دولي لتشغيل بعض الإختصاصات شبه الطبية ذات التشغيلية المحدودة | |
[Q16]
贵国在加强 《守则》执行方面需要何种支持?
支持加强卫生人员的数据和信息
支持政策对话和制定
支持制定双边/多边协议
其它
إقتراح إمكانية تسليط رقابة من قبل منظمة الصحة العالمية في خصوص العاملين الصحيين على الصعيد الدولي لكل الدول الأعضاء وسن ميثاق لأخلاقيات المهن الصحية الواجب إتباعها عند التعامل مع القوى الصحية الأجنبية في كل الدول الأعضاء يكون ملزم .
不需要支持
[Q17]
考虑到 《守则》 是应该根据需要进行更新的动态文件,请提供资料,说明贵国在过去14年里自关于《守则》的决议通过以来的思考。
[Q17x1]
请说明《守则》对贵国是否有用/有何作用。
تتيح مبادىء قابلة للتطبيق بما يضمن حقوق العاملين الصحيين وتوفر مرجعية هامة يمكن الرجوع إليها عند ابرام التفاقيات وتنفيذها.
[Q17x2]
《守则》中是否有任何条款需要更新?
否
[Q17x3]
关于《守则》执行情况的报告程序和《守则》相关性和有效性的审查程序是否需要更新?
否
[Q17x4]
请就 世卫组织卫生人力支持和保障措施受益国名单 发表意见(例如,如果贵国已被列入名单,这对贵国有何影响;如果贵国依赖国际卫生人员,名单对贵国有何影响;如果贵国未被列入名单,对贵国有何影响)
[Q18x1]
Warning
[INFOxNRI16]
2024年国家报告文书
[WARN]
您已完成《国家报告工具 - 2024》。您可以返回任何问题来更新您的答案或通过单击“提交”确认您的输入。