Инструмент национальной отчетности (2024 г.)

Hide all

Background

Hide [INFOxNRI1] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [BGxINT] Справочная
Глобальный кодекс ВОЗ по практике международного найма персонала здравоохранения («Кодекс»), принятый в 2010 г. на шестьдесят третьей сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения (резолюция WHA63.16), призван содействовать более полному пониманию процессов международного найма персонала здравоохранения и этичному управлению этими процессами посредством повышения качества данных и информации, а также международного сотрудничества.

В статье 7 Кодекса содержится призыв к государствам-членам ВОЗ обмениваться информацией о международном найме и миграции персонала здравоохранения. В круг ведения Генерального директора ВОЗ входит представление докладов Всемирной ассамблее здравоохранения каждые 3 года.

В мае 2022 г. государства-члены ВОЗ завершили четвертый раунд национальной отчетности. Генеральный директор ВОЗ представил доклад о ходе реализации проекта семьдесят пятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2022 г. (A75/14). В докладе по итогам четвертого раунда была подчеркнута необходимость оценки последствий эмиграции медицинского персонала на фоне дополнительных факторов уязвимости, обусловленных пандемией COVID-19. С этой целью была вновь созвана Консультативная группа экспертов по актуальности и эффективности Кодекса (A73/9) Следуя рекомендациям Консультативной группы экспертов, Секретариат опубликовал Перечень ВОЗ по поддержке и гарантиям в отношении кадровых ресурсов здравоохранения, 2023 г.

Инструмент национальной отчетности (ИНО) – это средство самостоятельной оценки на уровне стран для обмена информацией и мониторинга осуществления Кодекса. ИНО позволяет ВОЗ проводить сбор и распространение актуальных фактических данных и информации о международном найме и миграции медицинского персонала. Результаты пятого раунда национальной отчетности будут представлены Исполнительному комитету (EB156) в январе 2025 г. в рамках подготовки к семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.

Крайний срок представления отчетов: 31 августа 2024 г.

Статья 9 Кодекса обязывает Генерального директора ВОЗ периодически представлять Всемирной ассамблее здравоохранения отчет о результатах анализа эффективности Кодекса в достижении заявленных целей и о предложениях по его совершенствованию. В 2024 г. в целях проведения третьего пересмотра Кодекса будет созвана экспертная консультативная группа под руководством государств-членов. Доклад о результатах обзора будет представлен на семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.

Для получения уточнений или разъяснений по заполнению онлайнового вопросника просьба обращаться по адресу электронной почты WHOGlobalCode@who.int.

Что такое Глобальный кодекс ВОЗ по практике?

Заявление об ограничении ответственности. Данные и информация, собранные с помощью Инструмента национальной отчетности, будут размещены в публичном доступе в базе данных ИНО (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) по завершении семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения. Количественные данные будут использованы для информационного портала по Национальной системе учета кадров здравоохранения (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Hide all

Disclaimer

Hide [INFOxNRI2] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [disclaim] Заявление об ограничении ответственности

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
Я прочитал и понял политику ВОЗ в отношении использования данных, собранных ВОЗ в государствах-членах, и обмена ими вне контекста чрезвычайных ситуаций в области общественного здравоохранения.
Hide all

Contact Details

Hide [INFOxNRI3] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [CI] Справочная информаци
Название государства-члена:
New Zealand
ФИО назначенного национального координатора:
Emmanuel Jo
Должность назначенного национального координатора:
Group Manager, Health System Settings
Ведомственная принадлежность назначенного национального координатора:
Ministry of Health
Электронная почта:
Emmanuel.Jo@health.govt.nz,WHOGlobalCode@who.int,cawthornea@who.int
Номер телефона:
+64 21 418 226
Hide all

Contemporary issues

Hide [INFOxNRI4] Инструмент национальной отчетности 2024 г.
Hide [NRIxI] Вопросы, помеченные звездочкой (*), являются обязательными. При отсутствии ответа на какой-либо из обязательных вопросов отправка заявки через систему будет невозможна.
Hide [INFOx1]
Современные проблемы миграции и мобильности медицинского персонала
Hide [Q1x1] 1.1 Был ли актуален вопрос международного найма медицинского персонала в вашей стране за последние 3 года и в какой степени?
Да; этот вопрос становится все более актуальным.

New Zealand is highly dependent on the recruitment of international health workers to help address skill shortages in the health system, including in underserved settings and communities e.g. primary care in rural communities. In recent years, particularly post COVID, issues related to international health workers have been of increased focus for the Government. Subsequent system changes have aimed to improve immigration and registration pathways to enable greater recruitment and retention of international health workers. The key challenges related to managing recruitment of international health workers in New Zealand include balancing the need to facilitate and support the growth of the domestic health workforce, ensuring international workers are culturally competent and safe to work in New Zealand, and the increasing global demand for health workers making it increasingly difficult to compete for skilled workers. There is also an impact on supervisory capacity, as existing senior health professionals are required to support international health workers while they transition from provisional to full registration to work independently in New Zealand.

Hide [Q1x2] 1.2 Был ли актуален вопрос зависимости от международного найма медицинского персонала (международный наем медицинского персонала для удовлетворения внутренних потребностей) в вашей стране за последние 3 года и в какой степени?
Да; этот вопрос становится все более актуальным.

As with question 1.1

Hide all

Health Personnel Education

Hide [INFOxNRI5] Инструмент национальной отчетности 2024 г.
Hide [INFOx2]
Образование и занятость медицинского персонала, стабильность системы здравоохранения
Hide [Q2] 2. Принимаются ли в вашей стране меры для обучения, трудоустройства и удержания медицинских и медико-социальных работников, соответствующие конкретным условиям вашей страны, в том числе в сферах, в которых отмечен наибольший спрос?
Да
Hide [Q2x1] Если выбран ответ «Да», просьба отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
2.1 Меры, принимаемые для обеспечения стабильности кадрового потенциала в медицинской и медико-социальной сфере
2.2 Меры, принимаемые для решения проблемы неравномерного географического распределения медицинских и медико-социальных работников и для их удержания (отметить все применимые пункты)*
2.3 Другие соответствующие меры в области подготовки, трудоустройства и удержания медицинских и медико-социальных работников в соответствии с конкретными условиями вашей страны.
Hide [Q2x1x1] Меры, принимаемые для обеспечения стабильности кадрового потенциала в медицинской и медико-социальной сфере
Прогнозирование будущих кадровых потребностей в медицинских и медико-социальных работниках для использования в планировании
Health New Zealand (HNZ) is responsible for health workforce planning and development initiatives as outlined in the Health Workforce Plan 2024. HNZ employs a specialist team to collate workforce data (typically collected by Regulatory Authorities) and provide modelling and forecasting to inform workforce planning. For example, data captured for emergency department (ED) events and primary care practices with closed books can be used to explore the relationship between ED events and shortages across general practice/primary care providers. This informs health workforce planning and commissioning across the health system. Further information can be found here: https://www.tewhatuora.govt.nz/corporate-information/planning-and-performance/health-workforce/health-workforce-plan-2024/our-approach-to-workforce-planning
Обеспечение соответствия между уровнем образования медицинских и медико-социальных работников в стране и потребностями системы здравоохранения
The Ministry of Health and Health New Zealand work closely with key stakeholders including the Ministry of Education, Tertiary Education Commission, tertiary training providers, and regulatory bodies. This is to ensure sufficient health education and training places are available and the training models offered to students are supportive of the skills and capabilities the workforce need to meet current and future health needs.
☐Повышение качества образования и уровня специалистов здравоохранения в соответствии с потребностями в обслуживании
Health New Zealand continues to develop their teaching capacity for ongoing development of the health workforce, as new technologies are introduced and different approaches to delivering care are adopted in line with best practice and system productivity.
Создание возможностей для трудоустройства в соответствии с потребностями системы общественного здравоохранения
Provision of registration pathways and graduate placement programmes that provide roles in areas of need, such in primary and community care. Initiatives include, the Domestic Graduate Primary Care Pathway, which supports greater exposure to primary care settings for domestic students, encouraging more doctors into General Practice; and, the NZ Clinical Examinations Primary Care Pathway for international medical graduates (IMGs), which provides placements for IMGs that have completed the NZ Clinical Examinations pathway provided by the Medical Council of New Zealand, allowing them to gain general registration and be eligible for the General Practice Education Programme.
☐Управление процессом международного найма персонала здравоохранения
The Ministry of Health monitors and reviews immigration pathways to ensure New Zealand has the necessary health workforce to meet New Zealand’s health needs. International recruitment is managed by Health New Zealand through the 'International Recruitment Centre' (the Centre). The aim of the Centre is to provide a service that attracts and makes it easy for international health professionals to move to New Zealand to live and work. Specific principles and policies have also been developed to ensure the ethical recruitment of international health workers (as per the WHO code). Workforce planning is informed by the collection of workforce data and associated modelling and forecasting to help improve management of the health workforce, including international health workers.
Совершенствование процессов управления персоналом здравоохранения
• Monitoring and forecasting of health workforce movements to improve planning and management of the workforce. • Regular workforce surveys that help inform planning and new initiatives. • Most employed in the NZ health system are on collective employment agreements that have been negotiated between employers and unions on behalf of their registered members.
Особые положения, касающиеся порядка организации труда и найма персонала здравоохранения при чрезвычайных ситуациях
Другое
Hide [Q2x2x1] отметить все применимые пункты Меры, принимаемые для решения проблемы неравномерного географического распределения медицинских и медико-социальных работников и для их удержания
2.2.1 Образование
2.2.2 Нормативные положения
2.2.3 Стимулы
2.2.4 Поддержка
Hide [Q2x2x1x1] 2.2.1.1 Образование
Образовательные учреждения, расположенные в сельских / слабо охваченных обслуживанием районах
Regional and rural-based (and focused) training providers and programmes. Where tertiary education providers do not have a physical base in rural areas, they collaborate or partner with health providers to create opportunities for students to undertake placements as part of their health programme, within a rural setting.
Набор студентов из сельских / слабо охваченных обслуживанием районов и населенных пунктов
Some tertiary education providers offer admission schemes or policies for people from rural/underserved communities, which supports entry into specific health education programmes. For example, the University of Auckland offers the Regional Rural Admission Scheme which allocates places for students of regional/rural background in the undergraduate medicine, optometry, medical imaging, and pharmacy programmes. The University of Otago has the Te Kauae Parāoa policy for students from underrepresented priority groups (Māori, Pacific, rural, socioeconomic and refugee background), which provides an entry pathway into a Division of Health Sciences programme, as well as mentorship and pastoral support.
Стипендии и субсидии на образование
Health New Zealand (HNZ) provides publicly funded scholarships, grants, and financial assistance for under-represented and at-risk cultural groups, such as Māori and Pacific. These aim to improve health outcomes by growing an inclusive workforce and encouraging under-represented groups into heath careers; enabling and supporting better development of skills and capabilities, including leadership and cultural capabilities; and improving retention. HNZ also fund a range of programmes to support growth and development of at-risk and high-need workforce groups, such as the mental health and addiction workforce. There are also various scholarships and grants administered by private entities (sometimes in partnership with the public sector) that focus on growing cultural representation and capabilities in the workforce and shortages in different professions, and localities. This includes scholarships and grants aimed at addressing key workforce shortages in rural settings by encouraging rural youth into medicine, midwifery, nursing and allied health careers. Further information can be found in the following links. https://www.tewhatuora.govt.nz/for-health-professionals/scholarships-and-grants https://www.tewhatuora.govt.nz/for-health-professionals/scholarships-and-grants/non-te-whatu-ora-funded-scholarships-and-grants
Актуальные темы / программы профильной подготовки и/или программы профессионального совершенствования
Provision of new and expansion of training programmes focused on increasing workforce numbers in areas of need e.g. the Rural Immersion programme
(Пере) ориентация образовательных программ на первичную медико-санитарную помощь
In recent years there has been a greater focus on promoting growth in the primary health care workforce through, for example, establishing and expanding graduate registration pathways direct to primary care settings for both domestic and international medical graduates, which ensures a limited number of funded positions are available in primary care settings for PGY 1 & 2 years; and the provision of primary care training and education in rural settings with a greater focus on providing care that meets the needs of rural communities.
Другое
Hide [Q2x2x2x1] 2.2.2.1 Нормативные положения
Предоставление стипендий и субсидий на образование с заключением ученических договоров
Обязательное заключение с персоналом здравоохранения служебных договоров, не связанных с предоставлением стипендий и субсидий на образование
Расширение объема практики имеющегося персонала здравоохранения
The Ministry of Health worked with regulators to safely enable a broader range of authorisation for prescribing. For example, nursing and pharmacist prescribers. The Ministry of Health continues work to identify further professions that may have the skills and capabilities to safely prescribe medicines. We have also established a mechanism for health workers to become approved vaccinators to support immunisation programmes.
Разделение задач между специалистами различного профиля
The Ministry of Health works with regulators to identify common areas of competencies and shared skills, to facilitate multidisciplinary models of care.
Положения о способах перехода к новой или специализированной практике после работы в сельской местности
Другое
Hide [Q2x2x3x1] 2.2.3.1 Стимулы
Дополнительное финансовое возмещение
The remuneration for the publicly funded health workforce will often reflect the level of need and perceived challenges presented by living and working in different communities and settings, such as in rural and provincial areas. Health New Zealand also administer the Voluntary Bonding Scheme (VBS), which provides new or recent graduates in eligible professions with payments as an incentive to work in select hard-to-staff communities or specialties. The payments are provided in the first 3-5 years of their career, to help repay their student loan or as top-up income. The eligible professions for the 2024 intake included midwives, anaesthetic technicians, pharmacists, general practice trainees, and enrolled and registered nurses. There are also various grants and financial assistance available for eligible new graduates and existing practitioners, including to support training-related travel and accommodation costs. For example, Skills Matter Travel and Accommodation Assistance Grants and relocation grants to support international recruitment of General Practitioners into rural settings.
Возможности для образования
See responses to 2.2.1.1 Education Measures regarding education and training scholarships, grants and support.
Возможности для карьерного роста или профессионального развития
See responses to 2.2.1.1 Education Measures regarding education and training scholarships, grants and support.
Профессиональное признание
Various public and private organisations host regular awards that recognise workforce contributions to such things as primary and community health care; health research, including that related to at-risk cultural groups; specific professions and professional groups, such as doctors, nurses and pharmacists; and for contributions that improve health outcomes for different cultural groups and communities, including Māori and Pacific.
Общественное признание
See 2.2.3.1 Professional recognition
Возможность получения постоянного вида на жительство и/или гражданства персоналом здравоохранения, привлеченным в рамках международного найма
The Immigration New Zealand Green List is a list of occupations that qualify for a straight to residence or work to residence pathway. There are 48 health roles on Tier 1 of the Green List which allows internationally-qualified workers and their immediate family to apply for New Zealand residency offshore and enter New Zealand as residents.
Другое
Hide [Q2x2x4x1] 2.2.4.1 Поддержка
Достойные и безопасные условия труда
All employers and workplaces in New Zealand are required to adhere to employment and health and safety laws and standards, including those that provide for safe and healthy working environments, conditions and practices.
Достойные и безопасные условия проживания
All housing in New Zealand is required to meet nationally legislated standards to ensure safe and healthy living conditions.
Возможности дистанционного / электронного обучения
A range of distance learning opportunities are available from education and training providers, and through the Health New Zealand website.
Другое
Hide [Q2x3x1] Просьба пояснить - Другие соответствующие меры в области подготовки, трудоустройства и удержания медицинских и медико-социальных работников в соответствии с конкретными условиями вашей страны.
Although requirements vary between registration authorities and professions, internationally trained health workers entering the workforce may be required to complete cultural competence training to ensure they are able to work in New Zealand settings and provide cultural safe care.
Hide [Q3x1] 3.1 Имеются ли специализированные стратегии и/или законодательство, регулирующие международный наем, миграцию и интеграцию в вашей стране персонала здравоохранения, прошедшего обучение за рубежом?
Да
Hide [Q3x1x1] 3.1.1 Если да, просьба предоставить дополнительную информацию в таблице ниже.
Закон / стратегия 1
New Zealand Immigration law and policies apply to all migration into New Zealand and are reflected in recruitment pathways and practices.
Закон / стратегия 2
Health New Zealand maintains policies that apply to their international recruitment of health workers for the public health system. This includes ethical recruitment practices developed in line with the WHO standards for the ethical recruitment of international health workers.
Закон / стратегия 3
Hide [Q3x2] 3.2 Имеется ли в вашей стране стратегия и/или нормативное положение о предоставлении международных телемедицинских услуг персоналом здравоохранения, находящимся за рубежом?
Нет
Hide [Q3x3] 3.3 Создана ли в вашей стране база данных или подборка законодательных актов и нормативных положений, имеющих отношение к найму и миграции персонала здравоохранения, и в соответствующих случаях – информации об их осуществлении?
Да
Hide [Q3x3x1] Пожалуйста, предоставьте веб-ссылку
https://www.legislation.govt.nz/all/results.aspx?search=ts_act%40bill%40regulation%40deemedreg_health_resel_25_a&p=1
Hide [Q3x3x2] Загрузить на сайт документы любого формата, содержащие необходимую информацию (например, pdf, Excel, Word)
Пожалуйста, загрузите файл:
Hide [Q4] 4. Независимо от участия иных государственных структур, выработаны ли на уровне Министерства здравоохранения механизмы (в виде правил, процедур или соответствующего структурного подразделения) для мониторинга и межсекторальной координации по вопросам, связанным с международным наймом и миграцией персонала здравоохранения?
Да
Hide [Q4x1] Просьба пояснить.
New Zealand immigration law and policies, and related initiatives are managed and coordinated by the Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE) and Immigration NZ (the operational agency under MBIE). The Ministry of Health and other government bodies (focused on other sectors) regularly engage in developments regarding immigration laws and policies that apply to the recruitment of international workers across all sectors.
Hide [Q5] 5. Просьба разъяснить меры, принятые в вашей стране для осуществления указанных ниже рекомендательных положений Кодекса.
Отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
5.1 Приняты меры или рассматривается принятие мер для внесения изменений в законодательство или политику в отношении персонала здравоохранения в соответствии с рекомендациями Кодекса
Guiding recruitment principles have been developed to guide all recruitment of international workers by public health services and are recommended to all other employers, e.g. private practices. These principals build on the WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel and incorporate the WHO's Health Workforce Support & Safeguard List.
5.2 Приняты конкретные меры для передачи и межсекторального обмена информацией о международном найме и миграции персонала здравоохранения, а также для повышения осведомленности о Кодексе в соответствующих министерствах, департаментах и агентствах на национальном и/или субнациональном уровне
5.3 Приняты меры для проведения консультаций с заинтересованными сторонами в процессе принятия решений и/или их привлечения к деятельности, связанной с международным наймом медицинского персонала
5.4 Ведется учет всех частных агентств по найму персонала здравоохранения, которые уполномочены компетентными органами действовать в пределах своей юрисдикции
5.5 В деятельности частных агентств по найму персонала поощряется и пропагандируется передовая практика, предусмотренная Кодексом
as per 5.1
5.5a Информационно-разъяснительная работа в отношении Кодекса среди частных агентств по найму персонала
as per 5.1
5.5b Внутреннее законодательство или политика, требующие соблюдения этических норм работы частных агентств по найму персонала в соответствии с принципами и статьями Кодекса
as per 5.1
5.5c Государственная или частная сертификация практики частных кадровых агентств в соответствии с принципами этики
5.5d Другое
5.6 Ничто из вышеперечисленного
Hide all

Government Agreements

Hide [INFOxNRI6] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx3]
Межправительственные соглашения о миграции или мобильности персонала здравоохранения
Hide [Q6] 6. Имеются ли двусторонние, многосторонние либо региональные соглашения и/или договоренности в отношении международного найма и/или мобильности персонала здравоохранения, заключенные на уровне руководства вашей страны или органов власти субнационального уровня?
Да
Hide [Q6x1xA] 6.1 A таблице ниже приведите информацию о каждом из действующих двусторонних, региональных или многосторонних соглашений или договоренностей.
a. Название соглашения b. Тип соглашения
Cоглашения 1 Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1
Cоглашения 2 Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 1
Cоглашения 3
Cоглашения 4
Cоглашения 5
Cоглашения 6
Cоглашения 7
Cоглашения 8
Cоглашения 9
Cоглашения 10
Cоглашения 11
Cоглашения 12
Cоглашения 13
Cоглашения 14
Cоглашения 15
Hide all

Government Agreements - 6.1 A

Hide [INFOxNRI7] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [Q6x1xAx1] c. Страны, участвующие в соглашении
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
AUS
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
PHL
Hide [Q6x1xAx2] d. Охват
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Национального уровня
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Национального уровня
Hide [Q6x1xAx3] e. Основная направленность соглашения (отметить все подходящие варианты)
Образование и профессиональная подготовка Сотрудничество в области здравоохранения Содействие циркулярной миграции Благотворительность или техническая поддержка Признание квалификации Наем персонала здравоохранения Торговля услугами Другое
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1 1 1
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 1
Hide [Q6x1xAx3xoth] Если в центре внимания соглашения находится другой механизм (пожалуйста укажите:)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
To promote, strengthen, and create efficiencies in human resource deployment and continually improve ways to safeguard overseas Filipino workers and implement those protections to safeguard Filipino workers recruited for employment in New Zealand.
Hide [Q6x1xAx4] f. Категории персонала здравоохранения (отметить все применимые варианты)
Врачи Медсестры Акушерки Стоматологи Фармацевты Другое
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1 1 1 1 1
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 1 1 1 1 1 1
Hide [Q6x1xAx4xoth] Просьба Укажите категорию медицинского персонала
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Medical practitioners are exempt from the TTMRA. However, doctors with primary medical qualifications obtained in New Zealand are automatically granted general registration in Australia and vice-versa under separate arrangements.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
All Filipino nationals working in New Zealand.
Hide [Q6x1xAx5] g. Срок действия
год начала год окончания
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 20 August 1997 n/a
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 4 November 2009 n/a
Hide [Q6x1xAx6] h. Представитель, подписавший соглашение со стороны вашего государства
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Другие профессии
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Другие профессии
Hide [Q6x1xAx6xoth] Если другое лицо, подписавшее соглашение, из вашей страны (Пожалуйста, укажите:)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
The Act is administered by the Ministry of Business, Innovation, and Employment.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
The Agreement is administered by the Ministry of Business, Innovation, and Employment.
Hide [Q6x1xAx6x1] В случае если Министерство здравоохранения не является подписантом соглашения, участвовало ли оно в его разработке?
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Нет
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Нет
Hide [Q6x1xAx7] i. Представитель, подписавший соглашение со стороны государства-партнера (партнеров)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Другие профессии
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Другие профессии
Hide [Q6x1xAx7xoth] Если другое лицо, подписавшее соглашение, из вашей страны (Пожалуйста, укажите:)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Australian Department of Employment and Workplace Relations and Department of Industry, Science and Resource
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
The Philippine's Department of Labor and Employment in partnership with the Philippine Overseas Employment Administration (POEA), Overseas Workers Welfare Administration (OWWA), Technical Education and Skills Development Authority (TESDA), and Professional Regulation Commission (PRC).
Hide [Q6x1xAx7x1] В случае если Министерство здравоохранения не является подписантом соглашения, участвовало ли оно в его разработке?
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Не знаю
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Не знаю
Hide [Q6x1xAx8] j. Содержание соглашения
Hide [Q6x1xAx8x1] j.i. Имеются ли в данном соглашении положения о режиме благоприятствования в отношении системы здравоохранения вашей страны и страны-партнера (стран-партнеров)?
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Нет, соглашение не содержит положений о режиме благоприятствования в отношении системы здравоохранения какой-либо страны.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Нет, соглашение не содержит положений о режиме благоприятствования в отношении системы здравоохранения какой-либо страны.
Hide [Q6x1xAx8x2] j.ii. Содержит ли данное соглашение положения, касающиеся прав и благополучия работников здравоохранения?
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Нет
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Нет
Hide all

Government Agreements - 6.1 B

Hide [INFOxNRI8] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [Q6x1xB] 6.1 B В таблице ниже приведите информацию о выполнении каждого из действующих двусторонних, региональных или многосторонних соглашений или договоренностей.
Hide [Q6x1xBx1] Выполняется ли соглашение?
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Да
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Да
Hide [Q6x1xBx1x1]
Год начала выполнения:
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1997
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 2008
Hide [Q6x1xBx2a] Какое количество работников здравоохранения выехало из вашей страны либо въехало в вашу страну благодаря данному соглашению с момента его выполнения?
Cоглашения: Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Численность персонала:
Врачи
Медсестры n/a
Акушерки n/a
Стоматологи n/a
Фармацевты n/a
Medical practitioners are exempt from the TTMRA. However, doctors with primary medical qualifications obtained in New Zealand are automatically granted general registration in Australia and vice-versa under separate arrangements. n/a
Hide [Q6x1xBx2b] Какое количество работников здравоохранения выехало из вашей страны либо въехало в вашу страну благодаря данному соглашению с момента его выполнения?
Cоглашения: Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Численность персонала:
Врачи n/a
Медсестры n/a
Акушерки n/a
Стоматологи n/a
Фармацевты n/a
All Filipino nationals working in New Zealand. n/a
Hide [Q6x1xBx6] Просьба предоставить любые другие необходимые сведения о данном соглашении (например, контекст, положительные элементы, недостатки и извлеченные уроки).
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
No comment.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
No comment.
Hide [Q6x1xBx7] Полный текст соглашения и сопутствующих документов (план реализации, отчет о ходе реализации, отчет о выполнении, отчет об оценке и т.д.).
Загрузите документ(ы)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Hide [Q6x1xBx7xfile1]
TransTasman Mutual Recognition Act 1997
No comment
Hide [Q6x1xBx7xfile2]
Memorandum of agreement on labour cooperation between the goverment of New Zealand and the government of the Republic of the Phillippines.
No comment
Hide [Q6x1xBx7xfile3]
Hide [Q6x1xBx7xfile4]
Hide [Q6x1xBx7xfile5]
Hide [Q6x1xBx7xfile6]
Hide [Q6x1xBx7xfile7]
Hide [Q6x1xBx7xfile8]
Hide [Q6x1xBx7xfile9]
Hide [Q6x1xBx7xfile10]
Hide [Q6x1xBx7xfile11]
Hide [Q6x1xBx7xfile12]
Hide [Q6x1xBx7xfile13]
Hide [Q6x1xBx7xfile14]
Hide [Q6x1xBx7xfile15]
Hide all

Responsibilities, rights and recruitment practices

Hide [INFOxNRI9] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx4]
Обязанности, права и порядок найма
Hide [Q7] 7. В случае если ваша страна нанимает / принимает международный персонал здравоохранения для работы в медицинской и медико-социальной сфере, какие правовые гарантии и/или другие механизмы предусмотрены для персонала здравоохранения из числа мигрантов, а также для обеспечения того, чтобы эта категория сотрудников пользовалась теми же законными правами и обязанностями, что и персонал здравоохранения, прошедший подготовку в стране?
Просьба отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
Персонал здравоохранения из числа мигрантов привлекают с использованием механизмов, позволяющих оценивать выгоды и риски, связанные с занимаемой должностью, и принимать своевременные и обоснованные решения о приеме на работу
An employer in New Zealand is required to be accredited by Immigration New Zealand (INZ) to recruit migrant workers under the Accredited Employer Work Visa (AEWV) scheme. Accreditation ensures that the employer meets specific standards of ethical and fair treatment for migrant workers, aimed at reducing exploitation and promoting transparency in employment. For example, workers currently must be paid at least the median wage, unless specified exemptions apply. Workers must have written employment agreements outlining all terms such as their wages, hours and conditions, allowing migrants to make informed decisions on their employment, and employers must ensure safe and healthy workplaces and environments. Employers who fail to meet standards are at risk of losing their accreditation. Migrant workers cannot be charged fees for job placements. The employer or recruitment agency bears these costs. Under the Accredited Employer Work Visa scheme, employers are encouraged to help migrants adjust by providing guidance on living and working in NZ.
Наем, продвижение по службе и оплата труда работников здравоохранения-мигрантов производятся исходя из таких объективных критериев, как уровень квалификации, продолжительность трудового стажа и степень профессиональной ответственности, на равных правах с кадрами здравоохранения, подготовленными внутри страны
Migrant health professionals must meet the same qualifications, skills and competency requirements as their domestically trained counterparts. Key requirements include: • Professional Registration – All healthcare workers, such as doctors, nurses or allied health professionals, must register with the relevant professional council (e.g. The medical Council of New Zealand or Nursing Council of New Zealand). • Qualifications Assessment – Overseas qualifications are assessed to ensure they meet New Zealand standards. • English Language Proficiency – Migrants may need to demonstrate English language proficiency, often through tests like the International English Language Testing System (IELTS) or the Occupational English Test (OET). Salaries in NZ are governed by collective agreements negotiated by unions, such as the NZ Nurses Organisation (NZNO) or the Association of Salaried Medical Specialists (ASMS).
Работники здравоохранения-мигранты пользуются теми же возможностями для повышения своего профессионального образования, квалификации и карьерного роста, что и работники здравоохранения из числа местного населения
Migrants must meet the standards of professional councils (e.g. Medical Council of New Zealand, Nursing Council of New Zealand), which include continuing professional development (CPD) requirements.
Созданы институциональные механизмы для обеспечения безопасной миграции/мобильности и интеграции работников здравоохранения-мигрантов
The purpose of the Accredited Employer Work Visa (AEWV) scheme is to ensure that migrants are recruited fairly and without exploitation via ethical recruitment principles and as per the info outlined above regarding the requirement for employers to be accredited. Also professional bodies ensure that migrants meet NZ standards for practice and provide guidance on registration and professional development. Settlement services are provided to deliver information on housing, healthcare, education and community integration. Organisations such as the New Zealand Nurses Organisation and the Association of Salaried Medical Specialists advocate for migrant workers, ensuring equitable treatment and offering support in employment disputes.
Приняты меры для содействия циркулярной миграции международного медицинского персоналаЕсли выбран ответ «да», заполнение этого поля обязательно.
Professional Registration bodies recognise qualifications from several countries under reciprocal agreements or pathways. The AEWV provides opportunities for migrant health workers to work in New Zealand temporarily. Migrants on this visa can return to their home country after completing their contracts and potentially return to New Zealand.
Другие меры (в том числе нормативного и административного характера) для обеспечения справедливого найма и трудоустройства медицинского персонала, прошедшего обучение за рубежом и/или иммигрантов (просьба уточнить)Если выбран ответ «да», заполнение этого поля обязательно.
The Employment Relations Act guarantees all workers in New Zealand (including migrants), basic employment rights. The Health and Safety at Work Act and Equal Pay Act also provide consistent protections and rights for all workers in New Zealand. Guiding principles have also been developed to ensure the ethical recruitment of international health workers in New Zealand.
Мер не принято
Не применимо: привлечение / наем иностранного персонала здравоохранения не производится
Hide [Q8] 8. В случае если персонал здравоохранения вашей страны работает за рубежом в медицинской и медико-социальной сфере, просьба предоставить информацию о мерах, которые были приняты или планируются к принятию в вашей стране для обеспечения их справедливого найма и трудоустройства; безопасной миграции; возвращения; функционирования механизма диаспоры вашей страны, а также о возникших трудностях.
Просьба отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
Меры для справедливого подбора персонала
Trans-Tasman Mutual Recognition Act with Australia and the reciprocal agreements in place with professional registration bodies in New Zealand and several other countries.
Меры для обеспечения достойных трудовых договоров и условий труда в принимающих странах
Меры для безопасного перемещения
Меры для возвращения и реинтеграции на рынок труда в сфере здравоохранения вашей страны
Return to service registration pathways provided by registration authorities, such as the Medical Council of New Zealand, the Nursing Council of New Zealand, and Midwifery Council.
Меры для привлечения диаспоры в целях поддержки системы здравоохранения вашей страны
Другое
Мер не принято
Не применимо: персонал здравоохранения страны проведения опроса не осуществляет трудовые обязанности за рубежом
Hide all

International migration

Hide [INFOxNRI10] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx5]
Международная миграция и пути мобильности для медицинского персонала
Hide [Q9x1] 9.1 В случае если ваша страна принимает международный персонал здравоохранения для работы в медицинской и медико-социальной сфере, каким образом эти сотрудники прибывают в вашу страну (отметить все подходящие варианты)?
Непосредственная подача (индивидуального) заявления на получение образования, трудоустройство, осуществление предпринимательской деятельности, иммиграцию или въезд в страну Соглашения между правительствами, обеспечивающие мобильность медицинского персонала Частные агентства по подбору персонала или подбор персонала при содействии работодателя Обеспечение мобильности через механизм частного консультирования по вопросам образования / иммиграции Другие механизмы (указать) Какой механизм применяется чаще всего? Просьба включить количественные данные при их наличии.
Врачи 1 0 1 0
Медсестры 1 0 1 0
Акушерки 1 0 1 0
Стоматологи 1 0 1 0
Фармацевты 1 0 1 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Hide [Q9x1oth]
Hide [Q9x2] 9.2 Если персонал здравоохранения вашей страны работает / обучается за рубежом, каким образом он покидает вашу страну (отметить все подходящие варианты)?
Непосредственная подача (индивидуального) заявления на получение образования, трудоустройство, осуществление предпринимательской деятельности, иммиграцию или въезд в принимающую страну Соглашения между правительствами, обеспечивающие мобильность медицинского персонала Частные агентства по подбору персонала или подбор персонала при содействии работодателя Обеспечение мобильности через механизм частного консультирования по вопросам образования / иммиграции Другие механизмы (указать) Какой механизм применяется чаще всего? Просьба включить количественные данные при их наличии.
Врачи 1 0 1 0
Медсестры 1 0 1 0
Акушерки 1 0 1 0
Стоматологи 1 0 1 0
Фармацевты 1 0 1 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Другие профессии 0 0 0 0
Hide [Q9x2oth]
Hide all

Recruitment & migration

Hide [INFOxNRI11] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx6]
Данные о международном найме и миграции медицинского персонала


Повышение доступности и сопоставимости данных в международном масштабе имеет крайне важное значение для понимания и определения глобальной динамики миграции работников здравоохранения. Чтобы убедиться в соответствии представленных ниже данных требованиям отчетности НСУКЗ, просьба проконсультироваться с координатором по НСУКЗ в случае, если такой координатор назначен*.
(Для получения подробной информации о координаторе по НСУКЗ в вашей стране просьба обратиться к электронной версии ИНО или по адресу электронной почты WHOGlobalCode@who.int)

Hide [Q10] 10. Имеются ли в вашей стране механизм(ы) или организация(и) для ведения статистического учета специалистов здравоохранения, родившихся за рубежом и прошедших обучение за рубежом?
Да
Hide [Q10x1] 10.1 Каким образом обеспечивается хранение записей (отметить все подходящие варианты)?
Трудовые книжки или разрешения на работу
База данных Министерства здравоохранения
Реестр персонала здравоохранения, имеющего право на профессиональную практику
Другое
Hide [Q10x2] 10.2 Содержится ли в учетных сведениях информация в разбивке по полу о специалистах здравоохранения из-за рубежа и/или прошедших обучение за рубежом?
Да
Hide all

Inflow and outflow of health personnel

Hide [INFOxNRI12] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx7] Приток и отток персонала здравоохранения
Hide [Q11] 11. Имеется ли механизм мониторинга притока и оттока медицинского персонала в/из вашей страны (отметить все подходящие варианты)?
Приток
Отток
Нет
Hide [Q11xI] Если выбран ответ «Да», просьба указать в отношении притока специалистов следующее:
заполнить данные таблицы ниже;
Hide [Q11x1] 11.1 Какое количество работников здравоохранения, прошедших обучение за рубежом или родившихся за границей, возобновили активную трудовую деятельность (на временной и/или постоянной основе) в вашей стране за последние три года (приток)?
Врачи Медсестры Акушерки Стоматологи Фармацевты Примечания
2021 874 2003 35 70 21
2022 964 2837 44 67 26
2023 1129 6615 28 69 35
Источник данных (например, контролирующие органы, сведения миграционного учета, разрешения на работу и т.д.). Registration Authorities Registration Registration Registration Registration
Hide [Q11x3] 11.3 При наличии документа с информацией о притоке и оттоке персонала здравоохранения для вашей страны просьба загрузить его здесь.

No comment
Hide all

Stock of health personnel

Hide [INFOxNRI13] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx8] Численность трудовых ресурсов здравоохранения
Hide [Q12x1] 12.1 Сводные данные о персонале здравоохранения в разбивке по странам прохождения обучения и рождения.
Просьба предоставить сведения об общей численности персонала здравоохранения в вашей стране (предпочтительно занятых специалистов) в соответствии с индикаторами 1-07 и 1-08 Национальной системы учета кадров здравоохранения (НСУКЗ) за последний доступный год в разбивке по месту обучения (прошедшие обучение за рубежом) и месту рождения (родившиеся за рубежом).
Hide [Q12x1a] Просьба предоставить данные о численности занятых специалистов здравоохранения в вашей стране одним из следующих способов:
заполнить данные таблицы ниже;
Hide [Q12x1x1]
Total Place of training-Domestic Trained Place of training-Foreign trained-total Place of training-Foreign trained-national born Place of training-Foreign trained-foreign born Place of birth-National Born Place of birth-Foreign Born Data Source* Year of data Does the data represent active stock? Does the data represent active stock?
Врачи (общего профиля + специалисты) 20021 11364 8657 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
Медсестры 69153 43411 25742 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
Акушерки 3353 2704 649 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
Стоматологи 2634 1773 861 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
Фармацевты 4180 3703 477 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
Hide [Q12x1x1x] При наличии документа с информацией о численности занятых специалистов здравоохранения в вашей стране и их распределении по месту обучения и рождения просьба загрузить его здесь.
Hide [Q12x2] 12.2 Просьба предоставить перечень 10 ведущих стран, в которых проходил подготовку иностранный персонал здравоохранения, занятый в настоящее время в вашей стране.
Эта информация может быть предоставлена одним из двух способов, указанных ниже:
заполнить данные таблицы ниже;
Hide [Q12x2x1]
Врачи Медсестры Акушерки Стоматологи Фармацевты
Общая численность персонала, прошедшего подготовку за рубежом 8657 25742 649 861 477
Държава 1: Страна обучения GBR IND GBR GBR GBR
Държава 1: Численность персонала 3492 9421 444 199 159
Държава 2: Страна обучения AUS PHL AUS IND ZAF
Държава 2: Численность персонала 806 8285 104 193 90
Държава 3: Страна обучения ZAF GBR ZAF AUS AUS
Държава 3: Численность персонала 789 3489 22 100 77
Държава 4: Страна обучения IND AUS IRL ZAF IND
Държава 4: Численность персонала 560 956 14 89 44
Държава 5: Страна обучения USA FJI DEU USA PHL
Държава 5: Численность персонала 530 703 12 46 22
Държава 6: Страна обучения IRL ZAF USA IRQ FJI
Държава 6: Численность персонала 387 693 11 45 20
Държава 7: Страна обучения DEU USA BRA IRQ
Държава 7: Численность персонала 207 317 21 14
Държава 8: Страна обучения NLD SGP CAN EGY
Държава 8: Численность персонала 149 242 11 12
Държава 9: Страна обучения LKA CAN FJI IRL
Държава 9: Численность персонала 121 165 11 10
Държава 10: Страна обучения PAK IRL IRL USA
Държава 10: Численность персонала 115 150 11 9
Источник (например, профессиональный реестр, данные переписи населения, национальное исследование, другое) Professional register Professional register Professional register Professional register Professional register
Год, за который имеются данные (Просьба указать данные за последний доступный год) 2024 2024 2024 2024 2024
Примечания
Hide [Q12x2x1x] При наличии документа с информацией о распределении медицинских специалистов вашей страны, прошедших обучение за рубежом, по странам обучения просьба загрузить его здесь.
Hide all

Technical and financial support

Hide [INFOxNRI14] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx9]
Техническая и финансовая поддержка
Hide [Q13] 13. Оказывала ли ваша страна техническую или финансовую помощь каким-либо странам происхождения или странам, указанным в Перечне ВОЗ по поддержке и гарантиям в отношении кадровых ресурсов здравоохранения, 2023 г., либо другим странам с низким или средним уровнем дохода, в связи с развитием кадровых ресурсов здравоохранения, укреплением системы здравоохранения или в целях выполнения других рекомендаций Кодекса (например, совершенствование данных, информации и исследований о кадрах здравоохранения для дальнейшего использования в подготовке политики и планировании и т.д.)
Да
Hide [Q13x] Если выбран ответ «Да», просьба указать дополнительные сведения ниже (отметить все подходящие варианты):
Поддержка развития медицинских кадров (планирование, обучение, трудоустройство, удержание)
Поддержка других элементов укрепления системы здравоохранения (оказание услуг; информационные системы здравоохранения; финансирование здравоохранения; медицинские изделия и технологии; лидерство и управление в сфере здравоохранения)
Другие области содействия:
Hide [Q13x1] Поддержка развития медицинских кадров (планирование, обучение, трудоустройство, удержание)
Страна, в отношении которой обеспечивается поддержка Тип поддержки (просьба указать)
Samoa The Ministry of Foreign Affairs and Trade in New Zealand manage Le Afioaga o Aotearoa – a Long-Term Placements and Twinning initiative/activity that brings together health care professionals from Samoa and New Zealand. The activity aims to strengthen primary health care services in Samoa with exchanges between Samoa and New Zealand of health professionals with specific expertise.
Hide [Q13x2] Поддержка других элементов укрепления системы здравоохранения (оказание услуг; информационные системы здравоохранения; финансирование здравоохранения; медицинские изделия и технологии; лидерство и управление в сфере здравоохранения)
Страна, в отношении которой обеспечивается поддержка Тип поддержки (просьба указать)
Cook Islands, Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Nauru, New Caledonia, Niue, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu, and Vanuatu The Public Service Commission of New Zealand manages the Public System Fele, which is a Pacific-led centre of excellence for pacific nation governments. The Public System Fele offers practical advice and facilitates relationship building and knowledge exchange between Pacific countries and territories to strengthen leadership and governance for the benefit of Pacific citizens. This includes health system specific advice.
Tokelau, Niue, the Cook Islands, Samoa, Tonga and Tuvalu The Ministry of Health manages the Polynesian Health Corridors (PHC) programme, which aims to strengthen health systems in Polynesian countries by building linkages between Polynesian and New Zealand health systems. PHC three-pillared approach focuses on health security – strengthening preparedness and response for vaccine preventable diseases and public health events; access to essential medicine – establishing digital operational systems for pharmaceutical management, and capability development for the pharmacy workforce; and non-communicable diseases – improving cancer registries, palliative care and cancer screening, and supporting development of mental health policy and workforce. These areas reflect priorities identified by Polynesian Heads of Health. The PHC is funded by the Ministry of Foreign Affairs and Trade through the New Zealand International Development Cooperation Programme.
Fiji, Kiribati, Samoa, Tonga, Tuvalu and Vanuatu The Pasifika Medical Association Group, with funding from the Ministry of Foreign Affairs and Trade, manages the New Zealand Aid Programme Medical Treatment Scheme. The NZMTS has provided access to life saving medical treatment for Pacific countries for over 30 years. The scheme includes, receiving medical referrals for patients who require treatment in New Zealand, Australia, Fiji; sending visiting medical specialist teams to undertake consultations and provide treatment in partner Pacific countries and supporting investment in local health system capability and sustainability.
Hide [Q14] 14. Получала ли ваша страна техническую или финансовую помощь от какого-либо государства-члена ВОЗ либо других заинтересованных сторон (например, партнеров по развитию, других учреждений) в связи с развитием кадровых ресурсов здравоохранения, укреплением систем здравоохранения или в связи с реализацией других рекомендаций Кодекса (например, совершенствование данных, информация и исследования о кадрах здравоохранения для дальнейшего использования в подготовке политики и планировании и т.д.)?
Нет
Hide all

Constraints, Solutions, and Complementary Comments

Hide [INFOxNRI15] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [INFOx10]
Ограничения, решения и дополнительные комментарии
Hide [Q15] 15. Просьба перечислить в порядке приоритета три основных препятствия на пути формирования системы этичного управления международной миграцией в вашей стране и предложить возможные решения:
Основные препятствия Возможные решения/рекомендации
Balancing the need to grow our domestic workforce and appropriately attract, utilise and support our international workforce e.g. ensuring the availability of jobs and other opportunities and support afforded to domestic workers. Improved collection of data, workforce monitoring, and forecasting to inform system and resource planning.
The lack of cultural competency of international workers due to, in part, little support for their adaption to New Zealand culture. Improved and consistently available cultural competency training and assessment and supervision processes.
Inconsistent and reactive changes in strategy, policies, and operational decision making (over time) related to the migration and recruitment of international workers. This is typically in response to, for example, current workforce demand and shortages, and health system capacity issues (particularly when affecting the domestic workforce). Improved understanding of New Zealand’s current and future health needs and corresponding workforce demand over time to enable the development of robust and sustainable strategies, policies and standards that apply to international health workers.
Hide [Q16] 16. Какого рода поддержка вам необходима для более эффективного внедрения Кодекса?
Помощь в совершенствовании данных и информации о персонале здравоохранения
Поддержка политического диалога и развития
Помощь в разработке двусторонних/многосторонних соглашений
Другое
Поддержка не требуется
Hide [Q17] 17. Учитывая, что Кодекс является документом, который требует периодических обновлений по мере необходимости, просьба привести примеры, касающиеся вашей страны, за прошедшие 14 лет с момента принятия резолюции о Кодексе.
Hide [Q17x1] Просьба прокомментировать, в какой мере Кодекс был полезен для вашей страны
The code was utilised in developing the current recruitment policies and principles applied when recruiting international health workers in New Zealand's public health services.
Hide [Q17x2] Необходимо ли обновление каких-либо статей Кодекса?
Нет

No comment

Hide [Q17x3] Необходимо ли обновление процесса отчетности о внедрении Кодекса и анализ его актуальности и эффективности?
Нет

No comment

Hide [Q17x4] Просьба прокомментировать Перечень ВОЗ по поддержке и гарантиям в отношении кадровых ресурсов здравоохранения (например, в случае если ваша страна включена в Перечень, какие результаты это принесло; если ваша страна пользуется кадровыми ресурсами здравоохранения, привлеченными в рамках международного найма, какие результаты принесло включение в Перечень; если ваша страна не включена в Перечень, какие последствия это имело)
No comment.
Hide [Q18] 18. В этом разделе вы можете факультативно изложить любые другие комментарии или представить дополнительные материалы, касающиеся международного найма и миграции медицинского персонала, в связи с выполнением Кодекса.

Просьба изложить информацию в письменном виде ИЛИ загрузить файлы (максимальный размер файла 10 МБ).
No comment
Hide [Q18x1]
Hide all

Warning

Hide [INFOxNRI16] Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Hide [WARN] Вы достигли конца Национального инструмента отчетности - 2024. Вы можете вернуться к любому вопросу, чтобы обновить свои ответы или подтвердить свою запись, нажав «Отправить».