Background
[INFOxNRI1]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[BGxINT]
Antecedentes
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer
[INFOxNRI2]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[disclaim]
Descargo de responsabilidad

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
He leído y comprendido la política de la OMS sobre el uso y el intercambio de datos recopilados por la OMS en los Estados Miembros fuera del contexto de las emergencias de salud pública.
Contact Details
[INFOxNRI3]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[CI]
Datos de contacto
Nombre del Estado Miembro:
Russian Federation
Nombre de la autoridad nacional designada:
Andrey Chernyak
Cargo de la autoridad nacional designada:
Institución de la autoridad nacional designada:
Correo electrónico:
riginao@who.int,chernyak@mednet.ru,WHOGlobalCode@who.int
Número de teléfono:
Contemporary issues
[INFOxNRI4]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[NRIxI]
Las preguntas marcadas con un asterisco * son obligatorias. El sistema no permitirá el envío del cuestionario si no se ha respondido a todas las preguntas obligatorias.
[INFOx1]
Asuntos actuales en relación con la migración y la movilidad del personal de salud
[Q1x1]
En los tres últimos años, ¿la contratación internacional de personal de salud ha sido motivo de preocupación para su país?
No, esto no supone un problema en mi país
[Q1x2]
En los tres últimos años, ¿la dependencia internacional del personal de salud (contratación internacional de personal de salud para satisfacer necesidades internas) ha sido motivo de preocupación para su país?
No, esto no supone un problema en mi país
Health Personnel Education
[INFOxNRI5]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx2]
Formación del personal de salud, empleo y sostenibilidad del sistema de salud
[Q2]
¿Adopta medidas su país para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud adaptada a la situación específica de su país, en particular de las zonas más necesitadas?
Sí
[Q2x1]
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
2.1 Medidas adoptadas para garantizar la sostenibilidad del personal de la salud y asistencial
2.2 Medidas adoptadas para corregir los desequilibrios en la distribución geográfica y la permanencia de los trabajadores de la salud y asistenciales (marcar todo lo que corresponda)*
2.3 Otras medidas pertinentes para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud y asistencial que sea adecuada para la situación específica de su país.
[Q2x1x1]
2.1.1 Medidas adoptadas para garantizar la sostenibilidad del personal de la salud y asistencial
Prever las necesidades futuras en materia de personal de la salud y asistencial para orientar la planificación
Планирование потребности в медицинских кадрах осуществляется на основе целого ряда методических документов. В частности, это приказы Минздрава России: - от 29 ноября 2019 года N 974 «Об утверждении методики расчета потребности во врачебных кадрах» - от 29 ноября 2019 года N 973 «Об утверждении методики расчета потребности в специалистах со средним медицинским образованием». Кроме анализа статистических отчетов, отражающих имеющееся кадровое обеспечение, в РФ имеется возможность проводить анализ в рамках реального времени на основе электронной информационной системы – «Федеральный регистр медицинских работников». В целях обеспечения достаточности должностей для оказания своевременной и качественной медицинской помощи в порядках оказания медицинской помощи (в соответствии с которыми оказывается медицинская помощь) предусмотрены рекомендуемые штатные нормативы. - активно ведется работа по нормированию труда (ежегодно принимаются типовые нормы времени на выполнение работ медицинскими работниками, изданы нормативные правовые акты и рекомендации по нормированию труда в медицинских организациях. Результаты нормирования используются для оптимизации нагрузки на медицинских работников, для формирования штатных расписаний с учетом особенностей медицинских организаций; - разработаны и совершенствуются методики оценки потребности в кадрах применительно к разным видам (формам) оказания медицинской помощи.
Alinear la formación de los trabajadores de la salud y asistenciales del país con las necesidades de los sistemas de salud
Можно выделить следующие основные направления политики РФ по данным вопросам: - совершенствование подготовки медицинских работников. В частности, проводится большая работа по профессиональной ориентации школьников. Введены соответствующие государственные образовательные стандарты. Реализуются программы непрерывного медицинского образования. Вводятся интерактивные методы обучения. Делается упор на практическую ориентированность; - вводятся меры по ускоренной адаптации молодых специалистов (во многих регионах введены дополнительные выплаты за наставничество; выплата за наставничество в обязательном порядке планируется ввести в рамках НСОТ).
Mejorar la calidad de la formación y del personal de salud con arreglo a las necesidades de prestación de servicios
Основные направления политики РФ по данным вопросам: - совершенствование методов повышения и оценки квалификации медицинских работников (введены профессиональные стандарты, аккредитация, аттестация) в том числе, в целях повышения оплаты труда (например, за наличие и уровень квалификационной категории, наличие ученой степени и т.д.); - реализуется приоритетный национальный проект «Обеспечение здравоохранения квалифицированными специалистами» («Новые кадры современного здравоохранения»). Результатами реализации данного проекта станут функционирование системы допуска к профессиональной деятельности медицинских и фармацевтических работников через процедуру аккредитации специалистов, утверждение профессиональных стандартов для специалистов с высшим медицинским и фармацевтическим образованием, разработка федеральных оценочных средств для всех этапов процедуры первичной и первичной специализированной аккредитации специалистов, образовательных стандартов подготовки кадров высшей квалификации по программам ординатуры, формирование аккредитационно-симуляционных центров.
Crear oportunidades de empleo con arreglo a las necesidades de la población en materia de salud
Gestionar la contratación internacional de personal de salud
Статья 69 Федерального закона от 21.11.2011 г. N 323-ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации" определяет: 6. Лица, получившие медицинское, фармацевтическое или иное образование в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, допускаются к осуществлению медицинской деятельности или фармацевтической деятельности после признания в Российской Федерации полученных образования и (или) квалификации в порядке, установленном законодательством об образовании, установления федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю и надзору в сфере охраны здоровья, в утвержденном им порядке соответствия полученных образования и (или) квалификации квалификационным требованиям к медицинским и фармацевтическим работникам, утвержденным уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, и прохождения аккредитации специалиста, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации. 6.1. Лица, не завершившие освоение образовательных программ высшего медицинского или высшего фармацевтического образования в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, и лица с высшим медицинским или высшим фармацевтическим образованием, полученным в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, могут быть допущены к осуществлению медицинской деятельности или фармацевтической деятельности на должностях специалистов со средним медицинским или средним фармацевтическим образованием в порядке, установленном уполномоченным федеральным органом исполнительной власти.
Mejorar la gestión del personal de salud
Совершенствование процессов управления персоналом здравоохранения базируется на целом ряде подходов, среди которых важное место занимают социальная поддержка и экономическая мотивация.
Disposiciones específicas sobre la reglamentación y contratación de personal de salud durante las emergencias
Особые положения, касающиеся порядка организации труда и найма персонала здравоохранения при чрезвычайных ситуациях определяются Федеральным законом от 21.11.2011 г. N 323-ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации" (ст.41 и др.), Программой госгарантий (Постановление Правительства Российской Федерации от 28 декабря 2023 г. N 2353 «О программе государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2024 год и на плановый период 2025 и 2026 годов»), Приказом Министерства здравоохранения РФ от 6 ноября 2020 г. N 1202н "Об утверждении Порядка организации и оказания Всероссийской службой медицины катастроф медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях, в том числе медицинской эвакуации" и другими нормативными правовыми актами.
Otras
[Q2x2x1]
Marcar todo lo que corresponda para Medidas adoptadas para corregir los desequilibrios en la distribución geográfica y la permanencia de los trabajadores de la salud y asistenciales
2.2.1 Formación
2.2.2 Reglamentación
2.2.3 Incentivos
2.2.4 Apoyo
[Q2x2x1x1]
2.2.1.1 Formación Medida
Instituciones docentes en zonas rurales/insuficientemente atendidas
В соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» осуществление образовательной деятельности по образовательным программам среднего профессионального образования осуществляют профессиональные образовательные организации – медицинские училища или колледжи. Данные образовательные организации находятся в ведении региональных органов власти и могут располагаться в том числе в сельской местности, обеспечивая подготовку среднего медицинского персонала в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами. В каждом субъекте РФ есть вузы, факультеты или другие организации образования, симуляционные центры, которые делаю доступным высшее образование, повышение квалификации для медицинских специалистов каждой медицинской организации.
Ingreso de alumnos procedentes de comunidades y zonas rurales/insuficientemente atendidas
Набор студентов из сельских населенных пунктов преимущественно осуществляется в рамках целевого обучения, предполагающего заключение договора о целевом обучении с направляющей организацией и предусматривающий последующее трудоустройство на срок от 3 до 5 лет после завершения обучения. Целевое обучение предусматривает обучение за счет средств соответствующего бюджета и дополнительные меры социальной поддержки в виде дополнительной стипендии, оплаты проезда к месту производственной практики, единовременную компенсацию при трудоустройстве. С 2012 года в России действует национальная программа «Земский доктор». Она предназначена для поддержки молодых специалистов здравоохранения и подразумевает единовременные выплаты врачам, фельдшерам, медсестрам, которые переехали в сельскую местность. В 2024 году предусмотрели включение новых специальностей в программу.
Becas y subvenciones de educación
В соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» для обучающихся образовательных организациях высшего образования и среднего профессионального образования предусмотрены: государственная академическая стипендия студентам, государственная социальная стипендия студентам, государственные стипендии аспирантам, ординаторам, ассистентам-стажерам; стипендии Президента Российской Федерации и стипендии Правительства Российской Федерации; именные стипендии; стипендии обучающимся, назначаемые юридическими лицами или физическими лицами, в том числе направившими их на обучение; стипендии слушателям подготовительных отделений. В рамках получения образования на возмездной основе предусмотрены льготные образовательные кредиты, предоставляемыми финансово-кредитными организациями (банками), которые подлежат погашению после окончания обучения. Кроме того, для оплаты обучения возможно использование средств материнского капитала.
Temas/planes de estudios pertinentes en los programas de formación y/o desarrollo profesional
В соответствии с приказом Минобрнауки России от 01.07.2013 N 499 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным профессиональным программам» предусмотрен порядок обучения на этапе последипломного образования по программам повышения квалификации и профессиональной переподготовки, что позволяет обеспечивать систему непрерывного повышения квалификации для медицинского персонала.
(Re)orientación de los programas de educación hacia la atención primaria de salud
В образовательных организациях высшего образования осуществляется подготовка врачей по программам специалитета на основе федеральных государственных образовательных стандартов по специальностям «Лечебное дело», «Педиатрия», «Стоматология» и присвоением соответствующих квалификаций «Врач-лечебник (терапевт участковый)», «Врач-педиатр участковый», «Врач-стоматолог». Формирование требований к квалификации выпускников программ специалитета осуществляется на основе профессиональных стандартов, определяющих требования к указанным квалификациям и позволяющим трудоустроиться в медицинские организации, оказывающие первичную медико-санитарную помощь на должности врача-терапевта участкового, врача-педиатра участкового, врача-стоматолога общей практики. Условием допуска к осуществлению профессиональной деятельности является прохождение процедуры первичной аккредитации. Таким образом, образовательные программы специалитета ориентированы в первую очередь на подготовку врачей, которые будут оказывать ПМСП. Выявление наиболее дефицитных должностей и целевая поддержка (выплаты для врачей-терапевтов, врачей-педиатров, врачей общей практики и т.д.).
Otras
[Q2x2x2x1]
2.2.2.1 Reglamentación Medida
Becas y subvenciones de formación con acuerdos de restitución del servicio
В соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ предусмотрено заключение ученических договоров между работодателем и работником организации для получения образования с отрывом или без отрыва от производства. Имеющаяся практика в системе здравоохранения Российской Федерации свидетельствует об использовании этого механизма обучения в районах Арктической зоны, сельской местности, когда ученический договор заключается с работником медицинской организации из числа младшего медицинского персонала для обучения по программам среднего профессионального образования и дальнейшим продолжением работы в соответствии с полученной квалификацией на должностях среднего медицинского персонала. Бюджетные места при поступлении в ВУЗ; Целевое обучение; Стипендии на полное покрытие образовательных расходов для иностранных граждан (Россотрудничество).
Acuerdos de servicio obligatorio con personal de salud que no están vinculados a becas o subvenciones de formación
Ampliación del ámbito de ejercicio profesional del personal de salud existente
С целью эффективного и рационального использования кадровых ресурсов, расширения объема практики имеющегося персонала здравоохранения в Российской Федерации предусмотрены следующие возможности: На основании постановления Правительства Российской Федерации от 20.12.2022 № 2351 предусмотрено сокращение сроков обучения и допуск к профессиональной деятельности на должностях врачей анестезиологов-реаниматологов, врачей травматологов ортопедов, врачей-хирургов На основании постановления Правительства РФ от 19.08.2022 № 1448 «Об установлении случаев и условий допуска обучающихся и выпускников ВУЗов к осуществлению медицинской деятельности на должностях специалистов в составе выездной бригады скорой медицинской помощи» более 1500 обучающихся допущены к профессиональной деятельности на должностях специалистов со средним медицинским образованием и высшим медицинским образованием в составе выездной бригады скорой медицинской помощи. В процессе освоения основных профессиональных образовательных программ высшего образования (программ специалитета) после прохождения специального экзамена по допуску на основании приказа Минздрава России от 01.11.2022 № 715н «Об утверждении Порядка допуска обучающихся и выпускников ВУЗов к осуществлению медицинской деятельности или фармацевтической деятельности на должностях специалистов со средним медицинским или средним фармацевтическим образованием» студенты медицинских вузов осуществляют профессиональную медицинскую деятельность на должностях специалистов со средним медицинским образованием, что позволяет приобретать и совершенствовать профессиональные компетенции в части практических навыков. По данным Минздрава России таким механизмом трудоустройства воспользовалось более 20 тысяч человек. Специалисты, проходящие обучение по программам ординатуры по одной из специальностей укрупненной группы специальностей «Клиническая медицина», могут быть допущены к осуществлению медицинской деятельности на должностях врачей стажеров после завершения первого года обучения на основании положений Федерального закона от 04.08.2023 № 462-ФЗ, что также способствует расширению практического опыта медицинского персонала.
Distribución de tareas entre profesiones diferentes
Профессиональные задачи в рамках осуществления медицинской деятельности адресованы специалистам различного профиля с учетом их квалификации и клинической специальности на основании квалификационных требований, определенных приказом Минздрава России от 02.05.2023 N 206н «Об утверждении Квалификационных требований к медицинским и фармацевтическим работникам с высшим образованием», а также с учетом требований Порядков оказания медицинской помощи по видам и условиям ее оказания.
Disposiciones sobre itinerarios que permiten acceder a funciones nuevas o especializadas tras prestar servicio en una zona rural
При наличии стажа работы в сельской местности и на должностях врача-терапевта участкового и врача-педиатра участкового после прохождений первичной аккредитации специалисты имеют преимущества при поступлении на обучении по программам ординатуры для получения клинической специальности. В частности, правила приема предусматривают учет индивидуальных достижений в размере 100 дополнительных баллов при наличии стажа работы от одного года до двух лет на должностях медицинских работников с высшим медицинским образованием; в размере дополнительных 150 баллов при наличии стажа работы от двух и более лет на должностях медицинских работников с высшим медицинским образованием; а также дополнительные 25 баллов при учете индивидуальных достижений дополнительно к баллам, начисленным при наличии общего стажа работы на должностях медицинских и (или) фармацевтических работников с высшим образованием в медицинских и (или) фармацевтических организациях, расположенных в сельских населенных пунктах либо рабочих поселках на основании приказа Минздрава России от 11.05.2017 N 212н «Об утверждении Порядка приема на обучение по образовательным программам высшего образования - программам ординатуры». Такие условия приема в ординатуру для получения клинической специальности делают привлекательным тренд по первоначальному трудоустройству в медицинские организации, оказывающие первичную медико-санитарную помощь, в том числе расположенные в сельской местности. Приказ Министерства здравоохранения РФ от 2 мая 2023 г. № 206н "Об утверждении Квалификационных требований к медицинским и фармацевтическим работникам с высшим образованием".
Otras
Принимаются меры по перераспределению полномочий медицинских работников (передача ряда функций врачей на уровень среднего медицинского персонала с целью увеличения доли времени врача на непосредственную работу с пациентом) В медицинских организациях, оказывающих первичную медико-санитарную помощь, успешно применяется практика по перераспределению функций между отдельными категориями медицинского персонала, с учетом имеющейся квалификации специалистов, направленную на расширение зон ответственности среднего медицинского персонала и привлечение специалистов с немедицинским образованием для выполнения информационных и организационных функций, не связанных с оказанием медицинских услуг. Такие решения позволяю более рационально использовать время квалифицированных специалистов как врачебного, так и среднего медицинского персонала, и увеличивать долю времени врача для непосредственного оказания медицинской помощи пациенту.
[Q2x2x3x1]
2.2.3.1 Incentivos Medida
Reembolso financiero adicional
- Для обеспечения равномерного распределения медицинских кадров в том числе в населенные пункты с малой численностью населения (до 2000 жителей) и территории с низкой плотностью населения и высокой транспортной разобщенностью применяются комплексные меры, часть из которых обеспечивает получение дополнительных социальных выплат на основании постановления Правительства Российской Федерации от 31.12.2022 N 2568 (ред. от 20.03.2024) «О дополнительной государственной социальной поддержке медицинских работников медицинских организаций, входящих в государственную и муниципальную системы здравоохранения и участвующих в базовой программе обязательного медицинского страхования либо территориальных программах обязательного медицинского страхования» в размере от 4 до 18,5 тыс. рублей ежемесячно для разных категорий медицинских работников центральных районных больниц и станций скорой помощи, расположенных, в первую очередь в сельской местности. С января 2023 года дынные выплаты получили более 379 тыс. врачей, 65 тыс. младшего медицинского персонала, 725 тыс. среднего медицинского персонала. - В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 20.03. 2024 № 343 «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации» предусмотрены дополнительные социальные выплаты медицинским работникам из числа врачебного и среднего медицинского персонала медицинских организаций, расположенных в населенных пунктах численностью менее 50 тысяч человек от 4 500 до 50 000 тыс. рублей в зависимости от категории медицинского работника. - Особенностью кадровой политики РФ на современном этапе является дифференцированный подход с учетом целого ряда факторов: географический фактор (для работников арктических и ряда других регионов применяются районные коэффициенты к заработной плате; осуществляются компенсации при переезде в северные регионы и т.д.); город и село (для медицинских работников медицинских организаций сельских населенных пунктов введены повышающие коэффициенты к заработной плате - 25% и т.д.); размеры населенных пунктов (для медицинских работников медицинских организаций сельских населенных пунктов и небольших населенных пунктов городского типа введены программы «земский врач» и «земский фельдшер»; более высокий размер специальных социальных выплат и т.д.); - во многих регионах введены меры по поддержке молодых специалистов, в том числе путем установления единовременных выплат и др.; - вводятся меры по материальному стимулированию работников, выполняющих функции отсутствующих работников, увеличивающих объем; - ведется работа не только по ежегодному повышению заработной платы, но и поддержанию соотношения заработных плат медицинских работников со средними зарплатами по регионам (для врачей – 200%, для среднего медицинского персонала – 100 %); - введены выплаты за условия труда, отличающиеся от нормальных (за вредные и опасные условия труда – основе специальной оценки условий труда, сверхурочные – с 1 сентября 2024 г. в связи с внесением изменений в Трудовой кодекс меняется порядок оплаты сверхурочных – повышение оплаты производится с учетом не только оклада, но и выплат компенсационного и стимулирующего характера и т.д.); - осуществляется целевая поддержка работников, занимающих наиболее дефицитные должности (путем установления дополнительных выплат и мер социальной поддержки); - ведется подготовка к переходу на новую систему оплаты труда медицинских работников (НСОТ), направленной на унификацию систем оплаты труда медицинских организаций, подведомственных различным федеральным или региональным органам власти. НСОТ преследует, в том числе, цель снижения необоснованной дифференциации в размерах оплаты труда, ведущей к диспропорциям (перетоку кадров в другие регионы или внутри регионов и т.д.). Пилотные проекты будут запушены в 2025 году.
Oportunidades de educación
Получение высшего и среднего образования, ординатура, аспирантура, магистратура, а также профессиональная переподготовка, повышение квалификации в системе непрерывного медицинского образования.
Oportunidades de promoción de las perspectivas de carrera o de crecimiento profesional
Кадровый резерв, кадровые платформы с возможностью бесплатного прохождения образовательных курсов.
Reconocimiento profesional
Проводится комплекс мер по моральному стимулированию медицинских работников, повышению их социального статуса (общегосударственные и региональные конкурсы медицинских работников; введена система наград, грамот и других мер поощрения).
Reconocimiento social
В РФ выделяют три врачебные категории – вторая, первая, высшая. Заслуженный врач России, грамоты, ведомственные благодарности, награды и др.
Oportunidad de vías de acceso a la residencia permanente y/o la ciudadanía para el personal de salud internacional
Otras
[Q2x2x4x1]
2.2.4.1 Apoyo Medida
Condiciones de trabajo decentes y seguras
- Принимаются меры по улучшению условий и безопасности труда медицинских работников, обеспечения средствами индивидуальной защиты и т.д.; - Целевая поддержка (более высокие компенсационные выплаты за вредные условия труда для медицинских работников, занятых лечением ВИЧ-инфекции, туберкулеза, психических заболеваний); - Повышение производительности труда медицинских работников за счет более эффективных медицинских и организационных технологий (централизация лабораторий, обработки рентгенологических снимков, КТ и МРТ, цифровизация здравоохранения, в т.ч., применение телемедицинских технологий и т.д.); - В соответствии с приказом Министерства здравоохранения Российской Федерации от 15 мая 2012 г. N 543н «Об утверждении Положения об организации оказания первичной медико-санитарной помощи взрослому населению» для обеспечения населения, проживающего в населенных пунктах менее 2000 тысяч человек, предусмотрены выездные формы оказания первичной медико-санитарной помощи в виде мобильных медицинских бригад, оснащенных передвижными мобильными комплексами, что позволяет рационально использовать кадровые ресурсы в сельской местности.
Condiciones de vida decentes y seguras
Во многих регионах РФ введены меры по поддержке молодых специалистов путем предоставления служебного жилья, льготной ипотеки, оплаты коммунальных услуг и т.д.
Oportunidades de aprendizaje a distancia/aprendizaje electrónico
Для обеспечения непрерывного медицинского образования после получения диплома об основном образовании для медицинских работников созданы условия для повышения квалификации в том числе с применением дистанционных образовательных технологий и электронного обучения. Условия применения ДОТ и ЭО определены Федеральным законом Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» и постановлением Правительства РФ от 11.10.2023 N 1678 «Об утверждении Правил применения организациями, осуществляющими образовательную деятельность, электронного обучения, дистанционных образовательных технологий при реализации образовательных программ». Для возможности формирования индивидуальной траектории обучения и повышения квалификации для медицинских работников создан единый образовательный портал по непрерывному медицинскому и фармацевтическому образованию (портал НМФО), где каждый медицинский работник зарегистрирован и имеет личный кабинет, что позволяет формировать план повышения квалификации, выбирать из перечня программ последипломного образования необходимую программу в рамках соответствующей клинической специальности, а также осуществлять самостоятельное обучение с использованием интерактивных образовательных модулей (ИОМов), которые имеют единые требования по их созданию к разработчикам из числа ведущих экспертов и в обязательном порядке включают оценочные средства, что позволяет обеспечить контроль за качеством прохождения обучения.
Otras
[Q2x3x1]
2.3.1 Sírvase dar detalles - Otras medidas pertinentes para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud y asistencial que sea adecuada para la situación específica de su país.
Постановление Правительства Российской Федерации от 28 декабря 2023 г. N 2353 «О программе государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2024 год и на плановый период 2025 и 2026 годов» определяет:
Высшие исполнительные органы субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления при решении вопроса об индексации заработной платы медицинских работников медицинских организаций, подведомственных исполнительным органам субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления, обеспечивают в приоритетном порядке индексацию заработной платы медицинских работников, оказывающих первичную медико-санитарную помощь и скорую медицинскую помощь.
Индексация заработной платы медицинских работников осуществляется с учетом фактически сложившегося уровня отношения средней заработной платы медицинских работников к среднемесячной начисленной заработной плате работников в организациях, у индивидуальных предпринимателей и физических лиц (среднемесячному доходу от трудовой деятельности) по субъекту Российской Федерации.
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования проводит анализ расходов медицинских организаций в разрезе указанных расходов. В случае выявления повышения доли в структуре затрат расходов на оплату услуг связи, транспортных услуг, коммунальных услуг, работ и услуг по содержанию имущества, расходов на арендную плату за пользование имуществом, оплату программного обеспечения, прочих услуг и расходов по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года с одновременным снижением доли оплаты труда медицинских работников Федеральный фонд обязательного медицинского страхования информирует о таком повышении Министерство здравоохранения Российской Федерации и соответствующий исполнительный орган субъекта Российской Федерации в целях выявления рисков влияния такого превышения на уровень оплаты труда медицинских работников медицинских организаций.
В субъекте Российской Федерации тарифы на оплату медицинской помощи по обязательному медицинскому страхованию устанавливаются в соответствии с принятыми в территориальной программе обязательного медицинского страхования способами оплаты медицинской помощи и в части расходов на заработную плату включают финансовое обеспечение денежных выплат стимулирующего характера, в том числе денежные выплаты:
врачам-терапевтам участковым, врачам-педиатрам участковым, врачам общей практики (семейным врачам), медицинским сестрам участковым врачей-терапевтов участковых, врачей-педиатров участковых и медицинским сестрам врачей общей практики (семейных врачей) за оказанную медицинскую помощь в амбулаторных условиях;
медицинским работникам фельдшерских здравпунктов и фельдшерско-акушерских пунктов (заведующим фельдшерско-акушерскими пунктами, фельдшерам, акушерам, медицинским сестрам, в том числе медицинским сестрам патронажным) за оказанную медицинскую помощь в амбулаторных условиях;
врачам, фельдшерам и медицинским сестрам медицинских организаций и подразделений скорой медицинской помощи за оказанную скорую медицинскую помощь вне медицинской организации;
врачам-специалистам за оказанную медицинскую помощь в амбулаторных условиях.
Территориальные фонды обязательного медицинского страхования осуществляют ежеквартально мониторинг и анализ уровня оплаты труда медицинских работников медицинских организаций государственной и муниципальной систем здравоохранения субъектов Российской Федерации, участвующих в территориальной программе обязательного медицинского страхования, в разрезе отдельных специальностей с представлением результатов мониторинга в Федеральный фонд обязательного медицинского страхования и информированием исполнительных органов субъектов Российской Федерации в сфере здравоохранения для принятия необходимых мер по обеспечению должного уровня оплаты труда медицинских работников.
Правительство Российской Федерации вправе принять решение о введении дополнительных специальных выплат отдельным категориям медицинских работников.
При необходимости для проведения медицинских исследований в рамках прохождения профилактических медицинских осмотров и диспансеризации, в том числе углубленной, могут привлекаться медицинские работники медицинских организаций, оказывающих специализированную медицинскую помощь в стационарных условиях.
Дополнительная оплата труда медицинских работников по проведению профилактических медицинских осмотров, в том числе в рамках диспансеризации, включая углубленную диспансеризацию, осуществляется в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации в случае работы за пределами установленной для них продолжительности рабочего времени.
Организация диспансерного наблюдения работающих граждан может осуществляться:
при наличии у работодателя подразделения (кабинет врача, здравпункт, медицинский кабинет, медицинская часть и другие подразделения), оказывающего медицинскую помощь работникам организации силами и средствами такого подразделения;
при отсутствии у работодателя указанного подразделения путем заключения работодателем договора с государственной (муниципальной) медицинской организацией любой подведомственности, участвующей в базовой (территориальной) программе обязательного медицинского страхования и имеющей материально-техническую базу и медицинских работников, необходимых для проведения диспансерного наблюдения работающего гражданина (с оплатой такой медицинской помощи по отдельным реестрам счетов в порядке, устанавливаемом Министерством здравоохранения Российской Федерации).
По медицинским показаниям и в соответствии с клиническими рекомендациями медицинские работники медицинских организаций, расположенных в малонаселенных, отдаленных и (или) труднодоступных населенных пунктах, организовывают проведение консультации с использованием дистанционных (телемедицинских) технологий с последующим внесением соответствующей информации о проведении и результатах такой консультации в медицинскую документацию пациента.
При этом размер финансового обеспечения фельдшерских здравпунктов и фельдшерско-акушерских пунктов должен обеспечивать сохранение достигнутого соотношения между уровнем оплаты труда отдельных категорий работников бюджетной сферы, определенных Указом Президента Российской Федерации от 7 мая 2012 г. N 597 "О мероприятиях по реализации государственной социальной политики", и уровнем средней заработной платы в соответствующем регионе.
[Q3x1]
¿Existen en su país políticas y/o leyes específicas que orienten la contratación internacional, migración e integración del personal de salud que haya sido formado en el extranjero?
Sí
[Q3x1x1]
En caso afirmativo, proporcione más detalles o un enlace web:
Ley/política 1
Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 08.08.2024) "Об образовании в Российской Федерации", статья 107.
Ley/política 2
Приказ Росздравнадзора от 31.10.2022 N 10335 "Об утверждении Порядка установления соответствия полученных в иностранных организациях, осуществляющих образовательную деятельность, медицинского, фармацевтического или иного образования и (или) квалификации квалификационным требованиям к медицинским и фармацевтическим работникам" (Зарегистрировано в Минюсте России 24.11.2022 N 71117).
Ley/política 3
[Q3x2]
¿Existen en su país políticas y/o disposiciones para la prestación de servicios internacionales de telesalud a través de personal de salud radicado en el extranjero?
No
[Q3x3]
¿Ha establecido su país una base de datos o compilación de leyes y reglamentaciones relativas a la contratación y migración internacionales de personal de salud y, cuando proceda, con información sobre su aplicación?
No
[Q4]
Reconociendo la función que desempeñan otras entidades gubernamentales, ¿dispone el Ministerio de Salud de mecanismos (por ejemplo, políticas, procesos, unidades) de seguimiento y coordinación de distintos sectores sobre cuestiones relacionadas con la contratación y migración internacionales de personal de salud?
No
[Q5]
Sírvase describir los pasos adoptados por su país para aplicar las siguientes recomendaciones del Código.
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
5.1 Se han tomado medidas, o se está considerando tomarlas, para introducir cambios en las leyes o las políticas sobre el personal de salud con el fin de adecuarlas a las recomendaciones del Código.
5.2 Se han tomado medidas para comunicar e intercambiar información entre distintos sectores sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud, así como para dar a conocer el Código entre los ministerios, departamentos y organismos pertinentes, a nivel nacional y/o subnacional.
5.3 Se han tomado medidas para consultar con las partes interesadas en los procesos de toma de decisiones y/o para que participen en otras actividades relacionadas con la contratación internacional de personal de salud.
5.4 Se mantienen registros de todas las agencias privadas de contratación de personal de salud autorizadas por las autoridades competentes para desempeñar actividades en su territorio.
5.5 Se alientan y promueven las buenas prácticas establecidas en el Código entre las agencias privadas de contratación.
5.5a Promoción del Código entre las agencias privadas de contratación.
5.5b Legislación o política nacional que requiera una práctica ética de las agencias privadas de contratación, en consonancia con los principios y artículos del Código.
5.5c Certificación pública o privada de la práctica ética para las agencias privadas de contratación.
5.5d Otras
5.6 Ninguna de las anteriores
Government Agreements
[INFOxNRI6]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx3]
Acuerdos entre gobiernos sobre migración o movilidad de personal de salud
[Q6]
¿Ha concluido el gobierno de su país o el gobierno subnacional acuerdos y/o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales en relación con las contrataciones y/o movilidades internacionales de personal de salud?
Sí
[Q6x1xA]
Sírvase utilizar el cuadro siguiente para describir cada uno de los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales activos:
a. Título del acuerdo | b. Tipo de acuerdo | |
---|---|---|
Acuerdo 1 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 1 |
Acuerdo 2 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 1 |
Acuerdo 3 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 1 |
Acuerdo 4 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 1 |
Acuerdo 5 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 1 |
Acuerdo 6 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 1 |
Acuerdo 7 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 1 |
Acuerdo 8 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1 |
Acuerdo 9 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1 |
Acuerdo 10 | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1 |
Acuerdo 11 | ||
Acuerdo 12 | ||
Acuerdo 13 | ||
Acuerdo 14 | ||
Acuerdo 15 |
Government Agreements - 6.1 A
[INFOxNRI7]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[Q6x1xAx1]
c. Países participantes
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
KOR,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
RUS,VNM
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
RUS,TJK
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
FRA,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
CHN,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
MNG,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
RUS,UZB
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
RUS,OTH
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
BLR,RUS
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
LTU,RUS
[Q6x1xAx2]
d. Alcance
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Nacional
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Nacional
[Q6x1xAx3]
e. Tema principal del acuerdo (marcar todo lo que corresponda)
Educación y formación | Cooperación en materia de salud | Promoción de la migración circular | Filantropía o apoyo técnico | Reconocimiento de calificaciones | Contratación de personal de salud | Comercio de servicios | Otros | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1 | 1 | ||||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1 | 1 | ||||||
[Q6x1xAx3xoth]
Si hay otro mecanismo en el foco principal del acuerdo (especifique:)
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
-
[Q6x1xAx4]
f. Categorías de personal de salud (marcar todo lo que corresponda)
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Otros ocupaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1 | |||||
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1 | |||||
[Q6x1xAx4xoth]
Sírvase especificar categorías de personal de salud:
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
-
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
-
[Q6x1xAx5]
g. Periodo de validez
Año inicial | Año final | |
---|---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 2010 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 2008 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 2004 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 2009 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 2000 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 2012 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 2007 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1996 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1993 | - |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1999 | - |
[Q6x1xAx6]
h. Signatarios del acuerdo de su país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Ministerio de Inmigración o del Interior
[Q6x1xAx6x1]
Si el Ministerio de Salud no es signatario, ¿participó en la elaboración del acuerdo?
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Sí
[Q6x1xAx7]
i. Signatarios del acuerdo del país o los países asociados
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Ministerio de Salud
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Ministerio de Salud
[Q6x1xAx8]
j. Contenido del acuerdo
[Q6x1xAx8x1]
j.i. ¿Incluye el acuerdo elementos que beneficien al sistema de salud de su país y del país o países asociados?
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
No, no contiene elementos que beneficien al sistema de salud de mi país o de cualquier otro país
[Q6x1xAx8x2]
j.ii. ¿Incluye el acuerdo elementos sobre los derechos y el bienestar de los trabajadores de la salud?
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
No
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
No
Government Agreements - 6.1 B
[INFOxNRI8]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[Q6x1xB]
Sírvase utilizar el cuadro siguiente para describir la aplicación de cada uno de los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales activos
[Q6x1xBx1]
¿Se ha aplicado el acuerdo?
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Sí
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Sí
[Q6x1xBx1x1]
Año inicial de aplicación: | |
---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | 2010 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | 2008 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | 2004 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | 2009 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | 2000 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | 2012 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | 2007 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | 1996 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | 1993 |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | 1999 |
[Q6x1xBx2a]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2b]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2c]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2d]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2e]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2f]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2g]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2h]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2i]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx2j]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Acuerdo: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
- | статистика не ведется |
[Q6x1xBx6]
Sírvase facilitar toda otra información pertinente sobre el acuerdo (por ejemplo, contexto, elementos positivos, lagunas y enseñanzas extraídas).
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.).
урегулированы права и обязанности иностранных граждан
[Q6x1xBx7]
Texto integral del acuerdo y de los documentos conexos (plan de aplicación, informe sobre los progresos realizados, informe de aplicación, informe de evaluación, etc.)
Upload document(s) | |
---|---|
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.). | |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.). | |
[Q6x1xBx7xfile1]
[Q6x1xBx7xfile2]
[Q6x1xBx7xfile3]
[Q6x1xBx7xfile4]
[Q6x1xBx7xfile5]
[Q6x1xBx7xfile6]
[Q6x1xBx7xfile7]
[Q6x1xBx7xfile8]
[Q6x1xBx7xfile9]
[Q6x1xBx7xfile10]
[Q6x1xBx7xfile11]
[Q6x1xBx7xfile12]
[Q6x1xBx7xfile13]
[Q6x1xBx7xfile14]
[Q6x1xBx7xfile15]
Responsibilities, rights and recruitment practices
[INFOxNRI9]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx4]
Responsabilidades, derechos y prácticas de contratación
[Q7]
Si su país emplea/acoge a personal de salud internacional para trabajar en los sectores de la salud y asistencial, ¿qué garantías jurídicas y/u otros mecanismos se han introducido a favor del personal de salud migrante y para garantizar que tenga los mismos derechos y responsabilidades en el plano jurídico que el personal de salud formado en el país?
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
La contratación de personal de salud migrante se realiza mediante prácticas que le ofrecen la posibilidad de evaluar los beneficios y los riesgos asociados a los empleos, y de tomar decisiones oportunas y fundamentadas sobre el empleo.
El personal de salud migrante es contratado, ascendido y remunerado con arreglo a criterios objetivos tales como el nivel de calificación, los años de experiencia y el grado de responsabilidad profesional, sobre la base de la igualdad de trato con el personal de salud formado en el país.
El personal de salud migrante tiene las mismas oportunidades que el personal de salud formado en el país para fortalecer su educación, sus calificaciones y su desarrollo profesionales.
Se han introducido mecanismos institucionales para garantizar la migración/movilidad seguras y la integración del personal de salud migrante.
Se han adoptado medidas para promover la migración circular del personal de salud internacional.
Otras medidas (en particular jurídicas o administrativas) para garantizar prácticas justas de contratación y empleo del personal de salud formado en el extranjero y/o inmigrante (sírvase dar detalles)
No se ha establecido ninguna medida
No se aplica – no se acoge/emplea a personal de salud extranjero
[Q8]
Si hay personal de salud de su país trabajando en el extranjero en los sectores de la salud y asistencial, sírvase facilitar información sobre las medidas que se hayan adoptado o se prevea adoptar en su país para garantizar una contratación y empleo justos; migración segura; retorno; y sobre la utilización de la diáspora en su país, así como las dificultades encontradas.
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Disposiciones para una contratación justa
Disposiciones para contratos de empleo y condiciones laborales decentes en los países de destino
Disposiciones para una movilidad segura
Disposiciones para el retorno y la reintegración en el mercado laboral de la salud de su país
Disposiciones para la colaboración de la diáspora en apoyo del sistema de salud de su país
Otras
No se ha establecido ninguna medida
No se aplica – no hay personal de salud de mi país trabajando en el extranjero
International migration
[INFOxNRI10]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx5]
Migración internacional e itinerarios de movilidad para el personal de salud
[Q9x1]
9.1 Si su país acoge a personal de salud internacional para trabajar en el sector de la salud y asistencial, ¿cómo llegan a su país? (marcar todo lo que corresponda)
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de enfermería | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de partería | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistas | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Farmacéuticos | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x1oth]
[Q9x2]
9.2 Si hay personal de salud de su país trabajando/estudiando en el extranjero, ¿cómo salen del país? (marcar todo lo que corresponda)
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país de destino | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de enfermería | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de partería | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistas | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Farmacéuticos | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x2oth]
Recruitment & migration
[INFOxNRI11]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx6]
Datos sobre contratación y migración internacionales de personal de salud
Mejorar la disponibilidad y comparabilidad internacional de los datos es esencial para comprender y corregir la dinámica mundial de la migración del personal de salud. Sírvase consultar con su punto focal de las CNPS, de haberlo, para asegurarse de que los datos que aporta a continuación son compatibles con la información de las CNPS*.
(Si desea conocer las señas del punto focal de su país para las CNPS, sírvase consultar la versión electrónica del instrumento nacional de presentación de informes o remitir un correo electrónico a la dirección WHOGlobalCode@who.int.)
[Q10]
¿Dispone su país de mecanismos o entidades para mantener registros estadísticos del personal de salud nacido y formado en el extranjero?
Sí
[Q10x1]
¿Dónde se guardan los registros? (marcar todo lo que corresponda)
Registros de empleo o permisos de trabajo
Base de datos del Ministerio de Salud sobre el personal
Registro del personal de salud autorizado para el ejercicio profesional
Otros
[Q10x2]
¿Incluye el registro datos desglosados por género sobre el personal de salud nacido y/o formado en el extranjero?
Inflow and outflow of health personnel
[INFOxNRI12]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx7]
Entrada y salida de personal de salud
[Q11]
¿Disponen ustedes de un mecanismo para monitorear la entrada y salida de personal de salud hacia/desde su país? (marcar todo lo que corresponda)
Entrada
Salida
No
[Q11xI]
Si la respuesta es afirmativa para la entrada:
[Q11x1]
¿Cuántos trabajadores de la salud nacidos o formados en el extranjero se incorporaron a la actividad (temporalmente y/o permanentemente) en su país en los tres últimos años (entrada)?
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
Fuente de los datos (por ejemplo, organismo de reglamentación, registros de inmigración, permisos de trabajo, etc.) |
[Q11xO]
Si la respuesta es afirmativa para la salida:
[Q11x2]
¿Cuántos trabajadores de la salud formados en el país salieron de su país en los últimos años ya fuera en migración temporal o permanente (salida)?
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
Fuente de datos (por ejemplo, cartas de buenos antecedentes, registros de emigración, acuerdos entre gobiernos, etc.) |
[Q11x3]
Si dispone de algún documento con información sobre la entrada y salida de trabajadores de la salud en su país, sírvase cargarlo.
Stock of health personnel
[INFOxNRI13]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx8]
Número total de personal de salud
[Q12x1]
Número total consolidado de personal de salud, desglosado por país de formación y de nacimiento
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
[Q12x1a]
Sírvase aportar datos sobre el número total de personal de salud activo en su país por uno de los medios siguientes:
Cumplimentar el cuadro siguiente
[Q12x1x1]
Médicos (generalistas + especialistas) | 2184000 | https://rosstat.gov.ru/folder/13721 | 2022 | ||||||||
Personal de enfermería | |||||||||||
Personal de partería | 43300 | https://rosstat.gov.ru/folder/13721 | 2022 | ||||||||
Dentistas | 68900 | https://rosstat.gov.ru/folder/13721 | 2022 | ||||||||
Farmacéuticos |
[Q12x1x1x]
Si dispone de algún documento con información sobre el número total de personal de salud en su país, su distribución por lugar de formación y lugar de nacimiento, sírvase cargarlo.
[Q12x2]
Sírvase aportar datos sobre los 10 principales países de formación del personal de salud presente en su país que se haya formado en el extranjero.
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
[Q12x2x1x]
Si dispone de algún documento con información sobre la distribución del personal de salud formado en el extranjero para su país con arreglo al país de formación, sírvase cargarlo.
Technical and financial support
[INFOxNRI14]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx9]
Apoyo técnico y financiero
[Q13]
¿Ha prestado su país asistencia técnica o económica a algún país o países de origen que figuren en la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023, o a otros países de ingreso bajo y mediano, en relación con el desarrollo del personal de salud, el fortalecimiento del sistema de salud, o para aplicar otras recomendaciones del Código (por ejemplo, fortalecimiento de datos, información e investigación sobre el personal de salud para su transformación en políticas y planes, etc.)?
No
[Q14]
¿Ha recibido su país asistencia técnica o económica de algún Estado Miembro de la OMS u otras partes interesadas (por ejemplo, asociados para el desarrollo, otros organismos) en relación con el desarrollo del personal de salud, el fortalecimiento del sistema de salud, o para aplicar otras recomendaciones del Código (por ejemplo, fortalecimiento de datos, información e investigación sobre el personal de salud para su transformación en políticas y planes, etc.)?
No
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
[INFOxNRI15]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx10]
Obstáculos, soluciones y observaciones complementarias
[Q15]
Sírvase enumerar, por orden de prioridad, los tres principales obstáculos a la gestión ética de la migración internacional en su país y proponga posibles soluciones:
Principales obstáculos | Posibles soluciones/recomendaciones | |
---|---|---|
не признаются многие дипломы, выданные за рубежом | заключение соответствующих двусторонних соглашений | |
не знание иностранными гражданами русского языка | курсы русского языка для зарубежных медиков | |
низкая квалификация зарубежных медиков | курсы повышения квалификации |
[Q16]
¿Qué tipo de apoyo necesita para mejorar la aplicación del Código?
Apoyo para mejorar los datos y la información sobre el personal de salud
Apoyo para el diálogo y la formulación de políticas
Apoyo para la conclusión de acuerdos bilaterales/multilaterales
Otros
No se requiere apoyo
[Q17]
Habida cuenta de que el Código es un documento dinámico que debería ser actualizado siempre que sea necesario, sírvase aportar las reflexiones de su país sobre los últimos 14 años, desde la resolución en que se adoptó el Código.
[Q17x1]
Sírvase indicar en sus observaciones si el Código ha sido útil para su país, y de qué modo lo ha sido.
-
[Q17x2]
¿Es necesario actualizar algún artículo del Código?
[Q17x3]
¿Es necesario actualizar el proceso de presentación de informes sobre la aplicación del Código y el examen de la pertinencia y eficacia del Código?
[Q17x4]
Sírvase formular observaciones sobre la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud (por ejemplo, si su país está en la lista, de qué modo les ha afectado este hecho; si su país depende de personal de salud internacional, de qué modo les ha afectado la lista; si su país no está en la lista, de qué modo les ha afectado este hecho)
[Q18]
Sírvase aportar cualquier otra observación o material complementario que desee en relación con la contratación y migración internacionales de personal de salud, que sea pertinente para la aplicación del Código.
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)
[Q18x1]
Warning
[INFOxNRI16]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[WARN]
Ha llegado al final del National Reporting Instrument - 2024. Puede volver a cualquier pregunta para actualizar sus respuestas o confirmar su entrada haciendo clic en 'Enviar'.