Background
[INFOxNRI1]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[BGxINT]
Antecedentes
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer
[INFOxNRI2]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[disclaim]
Descargo de responsabilidad

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
He leído y comprendido la política de la OMS sobre el uso y el intercambio de datos recopilados por la OMS en los Estados Miembros fuera del contexto de las emergencias de salud pública.
Contact Details
[INFOxNRI3]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[CI]
Datos de contacto
Nombre del Estado Miembro:
Côte d'Ivoire
Nombre de la autoridad nacional designada:
Kouadio Abissa YAO
Cargo de la autoridad nacional designada:
DIRECTEUR DES RESSOURCES HUMAINES
Institución de la autoridad nacional designada:
DIRECTEUR DES RESSOURCES HUMAINES
Correo electrónico:
abissa202@gmail.com,WHOGlobalCode@who.int,bediakonk@who.int,okoroafors@who.int
Número de teléfono:
00225070813888
Contemporary issues
[INFOxNRI4]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[NRIxI]
Las preguntas marcadas con un asterisco * son obligatorias. El sistema no permitirá el envío del cuestionario si no se ha respondido a todas las preguntas obligatorias.
[INFOx1]
Asuntos actuales en relación con la migración y la movilidad del personal de salud
[Q1x1]
En los tres últimos años, ¿la contratación internacional de personal de salud ha sido motivo de preocupación para su país?
Sí, y la intensidad del problema aumenta
Pluieurs abandons de postes pour motifs d' expatriation. Obligation d'obtenir une autorisation de sortir avant tout déplacement
[Q1x2]
En los tres últimos años, ¿la dependencia internacional del personal de salud (contratación internacional de personal de salud para satisfacer necesidades internas) ha sido motivo de preocupación para su país?
No, esto no supone un problema en mi país
Health Personnel Education
[INFOxNRI5]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx2]
Formación del personal de salud, empleo y sostenibilidad del sistema de salud
[Q2]
¿Adopta medidas su país para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud adaptada a la situación específica de su país, en particular de las zonas más necesitadas?
Sí
[Q2x1]
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
2.1 Medidas adoptadas para garantizar la sostenibilidad del personal de la salud y asistencial
2.2 Medidas adoptadas para corregir los desequilibrios en la distribución geográfica y la permanencia de los trabajadores de la salud y asistenciales (marcar todo lo que corresponda)*
2.3 Otras medidas pertinentes para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud y asistencial que sea adecuada para la situación específica de su país.
[Q2x1x1]
2.1.1 Medidas adoptadas para garantizar la sostenibilidad del personal de la salud y asistencial
Prever las necesidades futuras en materia de personal de la salud y asistencial para orientar la planificación
Existence d'un plan de développement des RHS, Programmation et contrôle des effectifs
Alinear la formación de los trabajadores de la salud y asistenciales del país con las necesidades de los sistemas de salud
Révision des curricula de formation, stage communautaire des étudiants
Mejorar la calidad de la formación y del personal de salud con arreglo a las necesidades de prestación de servicios
Instauration du stage communautaire des étudiants; programme de mentorat
Crear oportunidades de empleo con arreglo a las necesidades de la población en materia de salud
Création de nouveaux emplois et metiers dans la nomenclature des emplois de la Fonction Publique
Gestionar la contratación internacional de personal de salud
Mejorar la gestión del personal de salud
Création de nouveaux emplois et metiers dans la nomenclature des emplois de la Fonction Publique
Disposiciones específicas sobre la reglamentación y contratación de personal de salud durante las emergencias
Otras
[Q2x2x1]
Marcar todo lo que corresponda para Medidas adoptadas para corregir los desequilibrios en la distribución geográfica y la permanencia de los trabajadores de la salud y asistenciales
2.2.1 Formación
2.2.2 Reglamentación
2.2.3 Incentivos
2.2.4 Apoyo
[Q2x2x1x1]
2.2.1.1 Formación Medida
Instituciones docentes en zonas rurales/insuficientemente atendidas
Construction de nouvelles Antennes de formation des paramédicaux dans des régions
Ingreso de alumnos procedentes de comunidades y zonas rurales/insuficientemente atendidas
Les étudiants proviennenet de toutes l es zones du pays sans distincts
Becas y subvenciones de educación
Le gouvernement octroi des bources pour la formation les D.E.S.
Temas/planes de estudios pertinentes en los programas de formación y/o desarrollo profesional
(Re)orientación de los programas de educación hacia la atención primaria de salud
SONU B et SONU B
Otras
[Q2x2x2x1]
2.2.2.1 Reglamentación Medida
Becas y subvenciones de formación con acuerdos de restitución del servicio
Programme en cours avec la Banque Mondiale
Acuerdos de servicio obligatorio con personal de salud que no están vinculados a becas o subvenciones de formación
Ampliación del ámbito de ejercicio profesional del personal de salud existente
Loi portant Réforme hospitalière,le code de santé Publique
Distribución de tareas entre profesiones diferentes
Disposiciones sobre itinerarios que permiten acceder a funciones nuevas o especializadas tras prestar servicio en una zona rural
Délégation des taches, Paquet Minimum d'Activités (PMA)
Otras
[Q2x2x3x1]
2.2.3.1 Incentivos Medida
Reembolso financiero adicional
Oportunidades de educación
Oportunidades de promoción de las perspectivas de carrera o de crecimiento profesional
La spécilisation par voie de concours professionnels est accessible à tous
Reconocimiento profesional
Organisation annuelle de la cérémonie des prix d'excellence des meilleurs agents
Reconocimiento social
Oportunidad de vías de acceso a la residencia permanente y/o la ciudadanía para el personal de salud internacional
Otras
[Q2x2x4x1]
2.2.4.1 Apoyo Medida
Condiciones de trabajo decentes y seguras
Condiciones de vida decentes y seguras
Oportunidades de aprendizaje a distancia/aprendizaje electrónico
Mise en place de la Télémedecine et centre de formation en ligne à INSP
Otras
[Q2x3x1]
2.3.1 Sírvase dar detalles - Otras medidas pertinentes para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud y asistencial que sea adecuada para la situación específica de su país.
Mise en place du programme de formation base sur l'acquisition
de compétences gynéchologiques aux médecins, la transformation
des CHR en site de formation de D.E.S, avec la présence d'enseignants de rang A en déhors des sites du CHU
[Q3x1]
¿Existen en su país políticas y/o leyes específicas que orienten la contratación internacional, migración e integración del personal de salud que haya sido formado en el extranjero?
Sí
[Q3x1x1]
En caso afirmativo, proporcione más detalles o un enlace web:
Ley/política 1
Existence des dispositions de l'UEMOA, soumises au principe de réciprocité entre les états membres
Ley/política 2
Ley/política 3
[Q3x2]
¿Existen en su país políticas y/o disposiciones para la prestación de servicios internacionales de telesalud a través de personal de salud radicado en el extranjero?
No
[Q3x3]
¿Ha establecido su país una base de datos o compilación de leyes y reglamentaciones relativas a la contratación y migración internacionales de personal de salud y, cuando proceda, con información sobre su aplicación?
No
[Q4]
Reconociendo la función que desempeñan otras entidades gubernamentales, ¿dispone el Ministerio de Salud de mecanismos (por ejemplo, políticas, procesos, unidades) de seguimiento y coordinación de distintos sectores sobre cuestiones relacionadas con la contratación y migración internacionales de personal de salud?
Sí
[Q4x1]
Sírvase dar detalles
Le Ministère de la Fonction Publique et l'Inspection d'Etat ont entrepris une initiative qui n'a pas encore été formalisée
[Q5]
Sírvase describir los pasos adoptados por su país para aplicar las siguientes recomendaciones del Código.
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
5.1 Se han tomado medidas, o se está considerando tomarlas, para introducir cambios en las leyes o las políticas sobre el personal de salud con el fin de adecuarlas a las recomendaciones del Código.
5.2 Se han tomado medidas para comunicar e intercambiar información entre distintos sectores sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud, así como para dar a conocer el Código entre los ministerios, departamentos y organismos pertinentes, a nivel nacional y/o subnacional.
5.3 Se han tomado medidas para consultar con las partes interesadas en los procesos de toma de decisiones y/o para que participen en otras actividades relacionadas con la contratación internacional de personal de salud.
5.4 Se mantienen registros de todas las agencias privadas de contratación de personal de salud autorizadas por las autoridades competentes para desempeñar actividades en su territorio.
5.5 Se alientan y promueven las buenas prácticas establecidas en el Código entre las agencias privadas de contratación.
5.5a Promoción del Código entre las agencias privadas de contratación.
5.5b Legislación o política nacional que requiera una práctica ética de las agencias privadas de contratación, en consonancia con los principios y artículos del Código.
5.5c Certificación pública o privada de la práctica ética para las agencias privadas de contratación.
5.5d Otras
5.6 Ninguna de las anteriores
No response
Government Agreements
[INFOxNRI6]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx3]
Acuerdos entre gobiernos sobre migración o movilidad de personal de salud
[Q6]
¿Ha concluido el gobierno de su país o el gobierno subnacional acuerdos y/o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales en relación con las contrataciones y/o movilidades internacionales de personal de salud?
Sí
[Q6x1xA]
Sírvase utilizar el cuadro siguiente para describir cada uno de los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales activos:
a. Título del acuerdo | b. Tipo de acuerdo | |
---|---|---|
Acuerdo 1 | Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA | 3 |
Acuerdo 2 | ||
Acuerdo 3 | ||
Acuerdo 4 | ||
Acuerdo 5 | ||
Acuerdo 6 | ||
Acuerdo 7 | ||
Acuerdo 8 | ||
Acuerdo 9 | ||
Acuerdo 10 | ||
Acuerdo 11 | ||
Acuerdo 12 | ||
Acuerdo 13 | ||
Acuerdo 14 | ||
Acuerdo 15 |
Government Agreements - 6.1 A
[INFOxNRI7]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[Q6x1xAx1]
c. Países participantes
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
CIV
[Q6x1xAx2]
d. Alcance
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Nacional
[Q6x1xAx3]
e. Tema principal del acuerdo (marcar todo lo que corresponda)
Educación y formación | Cooperación en materia de salud | Promoción de la migración circular | Filantropía o apoyo técnico | Reconocimiento de calificaciones | Contratación de personal de salud | Comercio de servicios | Otros | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA | 1 | |||||||
[Q6x1xAx3xoth]
Si hay otro mecanismo en el foco principal del acuerdo (especifique:)
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Télécharger document (sDirective Num 06/CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssemen t des medecin resortissants de l'UNION AU SEIN DE L 'ESPACE UEMOA)
[Q6x1xAx4]
f. Categorías de personal de salud (marcar todo lo que corresponda)
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Otros ocupaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA | 1 | 1 | 1 | |||
[Q6x1xAx5]
g. Periodo de validez
Año inicial | Año final | |
---|---|---|
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA | 00 | 00 |
[Q6x1xAx6]
h. Signatarios del acuerdo de su país
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Ministerio de Relaciones Exteriores
[Q6x1xAx6x1]
Si el Ministerio de Salud no es signatario, ¿participó en la elaboración del acuerdo?
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Sí
[Q6x1xAx7]
i. Signatarios del acuerdo del país o los países asociados
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Ministerio de Relaciones Exteriores
[Q6x1xAx7x1]
Si el Ministerio de Salud no es signatario, ¿participó en la elaboración del acuerdo?
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
No lo sé
[Q6x1xAx8]
j. Contenido del acuerdo
[Q6x1xAx8x1]
j.i. ¿Incluye el acuerdo elementos que beneficien al sistema de salud de su país y del país o países asociados?
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Sí, tiene elementos que benefician al sistema de salud de mi país y del país o países asociados
[Q6x1xAx8x1x]
Sírvase especificar:
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
details not available
[Q6x1xAx8x2]
j.ii. ¿Incluye el acuerdo elementos sobre los derechos y el bienestar de los trabajadores de la salud?
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Sí
[Q6x1xAx8x2x]
Sírvase especificar:
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
details not available
Government Agreements - 6.1 B
[INFOxNRI8]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[Q6x1xB]
Sírvase utilizar el cuadro siguiente para describir la aplicación de cada uno de los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales activos
[Q6x1xBx1]
¿Se ha aplicado el acuerdo?
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Sí
[Q6x1xBx1x1]
Año inicial de aplicación: | |
---|---|
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA | 0 |
[Q6x1xBx2a]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Acuerdo: Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
[Q6x1xBx3]
Sírvase explicar si el sistema de salud de su país se ha beneficiado del acuerdo y de qué modo.
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
details not available
[Q6x1xBx4]
Sírvase especificar si el sistema de salud del otro país (o países) se ha beneficiado del acuerdo y de qué modo.
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
details not available
[Q6x1xBx5]
Sírvase explicar si se aplicaron las disposiciones sobre los derechos y el bienestar de los trabajadores de la salud y de qué modo.
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
details not available
[Q6x1xBx6]
Sírvase facilitar toda otra información pertinente sobre el acuerdo (por ejemplo, contexto, elementos positivos, lagunas y enseñanzas extraídas).
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA
details not available
[Q6x1xBx7]
Texto integral del acuerdo y de los documentos conexos (plan de aplicación, informe sobre los progresos realizados, informe de aplicación, informe de evaluación, etc.)
Upload document(s) | |
---|---|
Directive Num 06/ CM/ UEMOA relative a la libre circulation et a l' etablisssem ent des medecin resortissant s de l' UNION AU SEIN DE L' ESPACE UEMOA | |
[Q6x1xBx7xfile1]
[Q6x1xBx7xfile2]
[Q6x1xBx7xfile3]
[Q6x1xBx7xfile4]
[Q6x1xBx7xfile5]
[Q6x1xBx7xfile6]
[Q6x1xBx7xfile7]
[Q6x1xBx7xfile8]
[Q6x1xBx7xfile9]
[Q6x1xBx7xfile10]
[Q6x1xBx7xfile11]
[Q6x1xBx7xfile12]
[Q6x1xBx7xfile13]
[Q6x1xBx7xfile14]
[Q6x1xBx7xfile15]
Responsibilities, rights and recruitment practices
[INFOxNRI9]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx4]
Responsabilidades, derechos y prácticas de contratación
[Q7]
Si su país emplea/acoge a personal de salud internacional para trabajar en los sectores de la salud y asistencial, ¿qué garantías jurídicas y/u otros mecanismos se han introducido a favor del personal de salud migrante y para garantizar que tenga los mismos derechos y responsabilidades en el plano jurídico que el personal de salud formado en el país?
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
La contratación de personal de salud migrante se realiza mediante prácticas que le ofrecen la posibilidad de evaluar los beneficios y los riesgos asociados a los empleos, y de tomar decisiones oportunas y fundamentadas sobre el empleo.
Tout les travailleurs sont soumis au même droits et devoirs regis par le code du travail
El personal de salud migrante es contratado, ascendido y remunerado con arreglo a criterios objetivos tales como el nivel de calificación, los años de experiencia y el grado de responsabilidad profesional, sobre la base de la igualdad de trato con el personal de salud formado en el país.
Tout les travailleurs sont soumis au même droits et devoirs regis par le code du travail
El personal de salud migrante tiene las mismas oportunidades que el personal de salud formado en el país para fortalecer su educación, sus calificaciones y su desarrollo profesionales.
Tout les travailleurs sont soumis au même droits et devoirs regis par le code du travail
Se han introducido mecanismos institucionales para garantizar la migración/movilidad seguras y la integración del personal de salud migrante.
Tout les travailleurs sont soumis au même droits et devoirs regis par le code du travail
Se han adoptado medidas para promover la migración circular del personal de salud internacional.
Otras medidas (en particular jurídicas o administrativas) para garantizar prácticas justas de contratación y empleo del personal de salud formado en el extranjero y/o inmigrante (sírvase dar detalles)
No se ha establecido ninguna medida
No se aplica – no se acoge/emplea a personal de salud extranjero
[Q8]
Si hay personal de salud de su país trabajando en el extranjero en los sectores de la salud y asistencial, sírvase facilitar información sobre las medidas que se hayan adoptado o se prevea adoptar en su país para garantizar una contratación y empleo justos; migración segura; retorno; y sobre la utilización de la diáspora en su país, así como las dificultades encontradas.
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Disposiciones para una contratación justa
Disposiciones para contratos de empleo y condiciones laborales decentes en los países de destino
Disposiciones para una movilidad segura
Disposiciones para el retorno y la reintegración en el mercado laboral de la salud de su país
Disposiciones para la colaboración de la diáspora en apoyo del sistema de salud de su país
Otras
No se ha establecido ninguna medida
details not provided
No se aplica – no hay personal de salud de mi país trabajando en el extranjero
International migration
[INFOxNRI10]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx5]
Migración internacional e itinerarios de movilidad para el personal de salud
[Q9x1]
9.1 Si su país acoge a personal de salud internacional para trabajar en el sector de la salud y asistencial, ¿cómo llegan a su país? (marcar todo lo que corresponda)
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de enfermería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de partería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistas | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Farmacéuticos | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x1oth]
[Q9x2]
9.2 Si hay personal de salud de su país trabajando/estudiando en el extranjero, ¿cómo salen del país? (marcar todo lo que corresponda)
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país de destino | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de enfermería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de partería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistas | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Farmacéuticos | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x2oth]
Recruitment & migration
[INFOxNRI11]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx6]
Datos sobre contratación y migración internacionales de personal de salud
Mejorar la disponibilidad y comparabilidad internacional de los datos es esencial para comprender y corregir la dinámica mundial de la migración del personal de salud. Sírvase consultar con su punto focal de las CNPS, de haberlo, para asegurarse de que los datos que aporta a continuación son compatibles con la información de las CNPS*.
(Si desea conocer las señas del punto focal de su país para las CNPS, sírvase consultar la versión electrónica del instrumento nacional de presentación de informes o remitir un correo electrónico a la dirección WHOGlobalCode@who.int.)
[Q10]
¿Dispone su país de mecanismos o entidades para mantener registros estadísticos del personal de salud nacido y formado en el extranjero?
Sí
[Q10x1]
¿Dónde se guardan los registros? (marcar todo lo que corresponda)
Registros de empleo o permisos de trabajo
Base de datos del Ministerio de Salud sobre el personal
Registro del personal de salud autorizado para el ejercicio profesional
Otros
[Q10x2]
¿Incluye el registro datos desglosados por género sobre el personal de salud nacido y/o formado en el extranjero?
Sí
Inflow and outflow of health personnel
[INFOxNRI12]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx7]
Entrada y salida de personal de salud
[Q11]
¿Disponen ustedes de un mecanismo para monitorear la entrada y salida de personal de salud hacia/desde su país? (marcar todo lo que corresponda)
Entrada
Salida
No
[Q11xI]
Si la respuesta es afirmativa para la entrada:
Compartir los datos en la plataforma de las CNPS (indicador 1-09) a través del punto focal de las CNPS
[Q11x1]
¿Cuántos trabajadores de la salud nacidos o formados en el extranjero se incorporaron a la actividad (temporalmente y/o permanentemente) en su país en los tres últimos años (entrada)?
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
Fuente de los datos (por ejemplo, organismo de reglamentación, registros de inmigración, permisos de trabajo, etc.) |
[Q11x3]
Si dispone de algún documento con información sobre la entrada y salida de trabajadores de la salud en su país, sírvase cargarlo.
Stock of health personnel
[INFOxNRI13]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx8]
Número total de personal de salud
[Q12x1]
Número total consolidado de personal de salud, desglosado por país de formación y de nacimiento
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
[Q12x1a]
Sírvase aportar datos sobre el número total de personal de salud activo en su país por uno de los medios siguientes:
Compartir los datos en la plataforma de las CNPS a través del punto focal de las CNPS
[Q12x1x1x]
Si dispone de algún documento con información sobre el número total de personal de salud en su país, su distribución por lugar de formación y lugar de nacimiento, sírvase cargarlo.
[Q12x2]
Sírvase aportar datos sobre los 10 principales países de formación del personal de salud presente en su país que se haya formado en el extranjero.
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
Compartir los datos en la plataforma de las CNPS a través del punto focal de las CNPS
[Q12x2x1x]
Si dispone de algún documento con información sobre la distribución del personal de salud formado en el extranjero para su país con arreglo al país de formación, sírvase cargarlo.
Technical and financial support
[INFOxNRI14]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx9]
Apoyo técnico y financiero
[Q13]
¿Ha prestado su país asistencia técnica o económica a algún país o países de origen que figuren en la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023, o a otros países de ingreso bajo y mediano, en relación con el desarrollo del personal de salud, el fortalecimiento del sistema de salud, o para aplicar otras recomendaciones del Código (por ejemplo, fortalecimiento de datos, información e investigación sobre el personal de salud para su transformación en políticas y planes, etc.)?
No
[Q14]
¿Ha recibido su país asistencia técnica o económica de algún Estado Miembro de la OMS u otras partes interesadas (por ejemplo, asociados para el desarrollo, otros organismos) en relación con el desarrollo del personal de salud, el fortalecimiento del sistema de salud, o para aplicar otras recomendaciones del Código (por ejemplo, fortalecimiento de datos, información e investigación sobre el personal de salud para su transformación en políticas y planes, etc.)?
Sí
[Q14x]
Sírvase aportar a continuación información adicional (marcar todo lo que corresponda):
Apoyo para el desarrollo del personal de salud (planificación, formación, empleo, fidelización)
Apoyo a otros elementos para el fortalecimiento de los sistemas de salud (prestación de servicios; sistemas de información sanitaria; financiación de la salud; tecnologías y productos médicos; y liderazgo y gobernanza en materia de salud)
Otros ámbitos de apoyo:
[Q14x1]
Apoyo para el desarrollo del personal de salud (planificación, formación, empleo, fidelización)
País/entidad de apoyo | Tipo de apoyo (sírvase especificar) | |
---|---|---|
details not provided | details not provided | |
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
[INFOxNRI15]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx10]
Obstáculos, soluciones y observaciones complementarias
[Q15]
Sírvase enumerar, por orden de prioridad, los tres principales obstáculos a la gestión ética de la migración internacional en su país y proponga posibles soluciones:
Principales obstáculos | Posibles soluciones/recomendaciones | |
---|---|---|
Absence d'un cadre légale | Definir un cadre juridique encadrant le recrutement du personnels de santé | |
Absence d'accord billateraux entre notre pays et les pays destinateurs | Definir un accord billateral gagnan-gagnan | |
[Q16]
¿Qué tipo de apoyo necesita para mejorar la aplicación del Código?
Apoyo para mejorar los datos y la información sobre el personal de salud
no details
Apoyo para el diálogo y la formulación de políticas
Apoyo para la conclusión de acuerdos bilaterales/multilaterales
no details
Otros
no details
No se requiere apoyo
[Q17]
Habida cuenta de que el Código es un documento dinámico que debería ser actualizado siempre que sea necesario, sírvase aportar las reflexiones de su país sobre los últimos 14 años, desde la resolución en que se adoptó el Código.
[Q17x1]
Sírvase indicar en sus observaciones si el Código ha sido útil para su país, y de qué modo lo ha sido.
Les articles 5.4, 5.5 et 5.7 doivent être modififiés en tenant compte des situations d'urgence sanitaire pour la mobilité des personnels de santé. L'article 3.6 doit prendre compte les questions de co-investiment entre les pays d'origines et de destination.
[Q17x2]
¿Es necesario actualizar algún artículo del Código?
No
[Q17x3]
¿Es necesario actualizar el proceso de presentación de informes sobre la aplicación del Código y el examen de la pertinencia y eficacia del Código?
[Q17x4]
Sírvase formular observaciones sobre la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud (por ejemplo, si su país está en la lista, de qué modo les ha afectado este hecho; si su país depende de personal de salud internacional, de qué modo les ha afectado la lista; si su país no está en la lista, de qué modo les ha afectado este hecho)
Malgré que la Côte d'Ivoire soit inscrite sur la liste de sauvegarde, cela n'empêche pas la forte migration des personnels infirmiers.
[Q18]
Sírvase aportar cualquier otra observación o material complementario que desee en relación con la contratación y migración internacionales de personal de salud, que sea pertinente para la aplicación del Código.
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)
[Q18x1]
Warning
[INFOxNRI16]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[WARN]
Ha llegado al final del National Reporting Instrument - 2024. Puede volver a cualquier pregunta para actualizar sus respuestas o confirmar su entrada haciendo clic en 'Enviar'.