Instrument national de notification (2024)
Background
Adopté en 2010 lors de la Soixante-Troisième Assemblée mondiale de la Santé (résolution WHA 63.16), le Code de pratique mondial de l’OMS pour le recrutement international des personnels de santé (« le Code ») vise à renforcer la compréhension et la gestion éthique du recrutement international des personnels de santé grâce à l’amélioration des données, des informations et de la coopération internationale.
Aux termes de l’article 7 du Code, chaque État Membre de l’OMS devrait échanger des informations concernant le recrutement international et les migrations des personnels de santé. Le Directeur général de l’OMS doit faire rapport tous les trois ans à l’Assemblée mondiale de la Santé.
Les États Membres de l’OMS ont achevé le quatrième cycle de notification nationale en mai 2022. Le Directeur général de l’OMS a rendu compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre à la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé en mai 2022 (A75/14). Le rapport sur le quatrième cycle a souligné la nécessité d’évaluer les implications de l’émigration de personnels de santé dans le contexte de l’augmentation des vulnérabilités provoquée par la pandémie de COVID-19. À cette fin, le Groupe consultatif d’experts sur l’utilité et l’efficacité du Code (A73/9) a été convoqué à nouveau. Conformément aux recommandations du Groupe consultatif d’experts, le Secrétariat a publié la Liste OMS d’appui et de sauvegarde pour les personnels de santé 2023.
L’Instrument national de notification (INN) est un outil d’autoévaluation à la disposition des pays pour l’échange d’informations et le suivi du Code. Il permet à l’OMS de recueillir et de partager des données probantes et des informations actuelles concernant le recrutement international et les migrations des personnels de santé. Les conclusions du cinquième cycle de notification nationale seront présentées au Conseil exécutif (EB156) en janvier 2025 en préparation de la Soixante-Dix-Huitième Assemblée mondiale de la Santé.
La date limite de présentation des rapports est fixée au 31 août 2024.
Aux termes de l’article 9 du Code, le Directeur général de l’OMS est chargé de soumettre périodiquement un rapport à l’Assemblée mondiale de la Santé pour indiquer dans quelle mesure le Code permet d’atteindre les objectifs qui y sont fixés et faire des suggestions d’amélioration. En 2024, un groupe consultatif d’experts dirigé par les États Membres se réunira pour le troisième examen du Code. Le rapport de l’examen sera présenté à la Soixante-Dix-Huitième Assemblée mondiale de la Santé.
Pour toute question ou clarification concernant la façon de remplir le questionnaire en ligne, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : WHOGlobalCode@who.int.
Qu’est-ce que le Code de pratique mondial de l’OMS ?
Clause de non-responsabilité : Les données et les informations collectées dans le cadre de l’instrument national de notification seront rendues publiques dans la base de données relative à l’INN (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) à l’issue des travaux de la Soixante-Dix-Huitième Assemblée mondiale de la Santé. Les données quantitatives serviront à alimenter le portail de données sur les comptes nationaux des personnels de santé (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
Contact Details
Contemporary issues
Oui, car le marché intérieur suisse s'est resserré à mesure que de nombreuses personnes quittent la profession. De plus, en raison du vieillissement de la population, la demande en main-d’œuvre augmente.
Oui, car le marché intérieur suisse s'est resserré à mesure que de nombreuses personnes quittent la profession. De plus, en raison du vieillissement de la population, la demande en main-d’œuvre augmente. Le recrutement de personnel soignant à l’étranger met en évidence la dépendance de notre système de santé à l’égard de la main-d’œuvre étrangère. Mesures prises (également pour d'autres raisons) : programme spécial visant à augmenter le nombre de diplômés en médecine humaine (https://www.sbfi.admin.ch/sbfi/de/home/hs/hochschulen/hochschulpolitische-themen/sonderprogramm-humanmedizin.html) ; programme spécial pour le personnel soignant (mesures de formation, améliorations des conditions de travail, etc.) (mise en œuvre de l'initiative sur les soins infirmiers (article 117b BV) (https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/berufe-im-gesundheitswesen/gesundheitsberufe-der-tertiaerstufe/vi-pflegeinitiative.html)).
Health Personnel Education
Veuillez télécharger le doccument:
Veuillez cocher tous les éléments qui s’appliquent dans la liste ci-dessous:
Government Agreements
a. Titre de l’accord | b. Type d’accord | |
---|---|---|
Accord 1 | Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 1 |
Accord 2 | ||
Accord 3 | ||
Accord 4 | ||
Accord 5 | ||
Accord 6 | ||
Accord 7 | ||
Accord 8 | ||
Accord 9 | ||
Accord 10 | ||
Accord 11 | ||
Accord 12 | ||
Accord 13 | ||
Accord 14 | ||
Accord 15 |
Government Agreements - 6.1 A
Éducation et formation | Coopération dans le domaine de la santé | Promotion de la migration circulaire | Philanthropie ou appui technique | Reconnaissance des qualifications | Recrutement des personnels de santé | Commerce de services | Autre | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 1 | |||||||
Médecins | Personnel infirmier | Sages-femmes | Dentistes | Pharmaciens | Autres (préciser au besoin) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 1 | |||||
Année de début | Année de fin | |
---|---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 2003 | N/A |
Government Agreements - 6.1 B
Première année de mise en œuvre: | |
---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 2003 |
Accord: Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796).
Nombre de personnels | |
---|---|
Médecins | |
Personnel infirmier | |
Sages-femmes | |
Dentistes | |
Pharmaciens | |
Professionnels de la santé du secteur hospitalier (médecins, infirmières, sages‐femmes,…) |
Télécharger document(s) | |
---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | |
Responsibilities, rights and recruitment practices
Veuillez cocher tous les éléments qui s’appliquent dans la liste ci-dessous:
Veuillez cocher tous les éléments qui s’appliquent dans la liste ci-dessous:
International migration
Demande directe (individuelle) à des fins d’éducation, d’emploi, de commerce, d’immigration ou d’entrée dans le pays | Accords entre États autorisant la mobilité des personnels de santé | Agences de recrutement privées ou recrutement facilité par l’employeur | Mobilité facilitée par des cabinets de conseil privés spécialisés dans l’éducation/l’immigration | Autres filières (veuillez préciser) | Quelle est la filière la plus utilisée ? Veuillez fournir des données quantitatives si elles sont disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médecins | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personnel infirmier | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Sages-femmes | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistes | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Pharmaciens | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 |
Demande directe (individuelle) à des fins d’éducation, d’emploi, de commerce, d’immigration ou d’entrée dans le pays | Accords entre États autorisant la mobilité des personnels de santé | Agences de recrutement privées ou recrutement facilité par l’employeur | Mobilité facilitée par des cabinets de conseil privés spécialisés dans l’éducation/l’immigration | Autres filières (veuillez préciser) | Quelle est la filière la plus utilisée ? Veuillez fournir des données quantitatives si elles sont disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médecins | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personnel infirmier | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Sages-femmes | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistes | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Pharmaciens | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Autres métiers | 0 | 0 | 0 | 0 |
Recruitment & migration
Il est essentiel d’améliorer la disponibilité et la comparabilité internationale des données pour comprendre et gérer les dynamiques mondiales des migrations des agents de santé. Veuillez consulter votre point focal CNPS, le cas échéant, pour vous assurer que les données rapportées ci-dessous sont conformes aux rapports CNPS*.
(Pour plus de détails sur le point focal CNPS de votre pays, veuillez consulter la version électronique de l’INN ou contacter WHOGlobalCode@who.int)
Inflow and outflow of health personnel
Médecins | Personnel infirmier | Sages-femmes | Dentistes | Pharmaciens | Remarques | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
Source des données (p. ex., organisme de réglementation, dossiers d’immigration, permis de travail, etc.) |
Stock of health personnel
Pour la dernière année disponible, conformément aux indicateurs 1-07 et 1-08 des comptes nationaux des personnels de santé (CNPS), veuillez fournir des informations sur le stock total de personnels de santé dans votre pays (de préférence la main-d’œuvre active), ventilées par lieu de formation (formés à l’étranger) et par lieu de naissance (nés à l’étranger).
Ces informations peuvent être fournies par l’un des deux moyens suivants:
Technical and financial support
Pays bénéficiant d’un appui | Type d’appui (veuillez préciser) | |
---|---|---|
N/A | Certains hôpitaux suisses contribuent à la formation et au perfectionnement professionnel des personnels de la santé provenant de pays en développement et en transition. Il n’y a toutefois pas de vue d’ensemble de ces initiatives bilatérales, voire individuelles – entre hôpitaux ou même individus – qui comprennent aussi bien des missions de personnel qualifié suisse pour travailler dans des pays à faible revenu que le perfectionnement de professionnels de la santé étrangers auprès d’hôpitaux suisses. | |
Pays bénéficiant d’un appui | Type d’appui (veuillez préciser) | |
---|---|---|
N/A | Un soutien a été apporté pour améliorer la collaboration sur ce thème entre les organisations internationales (notamment l’OCDE et l’OMS) et pour développer la collecte d’informations (p. ex. chapitre spécial du OECD Migration Outlook 2015). Au niveau multilatéral, la DDC est engagée de manière générale dans le dialogue politique et au niveau technique avec l’OIT sur la promotion du travail décent dans le cadre de leur agenda pour un travail décent (http://www.ilo.org/global/topics/decent-work/lang--fr/index.htm). A travers cet engagement, le personnel de santé migrant en bénéficie indirectement notamment pour ce qui est des mesures sur le recrutement international éthique. La Suisse est aussi membre du réseau global ESTHER, un réseau qui contribue à mettre en place des partenariats hospitaliers, avec l’objectif d’accroître les compétences des personnels de santé et d’améliorer les services de santé dans les pays à bas et moyen revenu. La DDC soutient également le programme de bourses d'études Lugano Summer School Scholarship Programme. Il permet aux professionnels de la santé des pays à revenu faible ou intermédiaire de rencontrer des praticiens et des universitaires du monde entier et d'améliorer leurs compétences en matière de gestion, de développement et de promotion des services et systèmes de santé. De plus, la DDC soutient avec une contribution de programme des ONG suisses (Solidarmed, Croix-Rouge Suisse, Médecins Sans Frontières, Médecins du Monde, Fondation Terre des Hommes Lausanne et Enfants du Monde). Toutes ces ONG sont, à degrés variés, actives dans les domaines 2.1.2, 2.1.3c, et 2.1.5, principalement en Afrique sub-saharienne, mais pas uniquement. | |
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
Principaux obstacles | Solutions/recommandations envisageables | |
---|---|---|
15.1a Nombre insuffisant de personnel soignant pour faire face à l’augmentation des besoins à l’avenir. | 15.1b Continuation des initiatives afin de former et de fidéliser plus de personnel de santé en Suisse. De nouveaux modèles de prise en charge doivent être étudiés (soins intégrés ; proches aidants ; aide de voisinage ; etc.). | |
15.2a Difficulté à orienter les professionnels de la santé vers les spécialités/régions en fonction des besoins. | 15.2b Continuation des initiatives pour favoriser une meilleure couverture régionale des professionnels de la santé (p.ex. répartition des places de formation en médecine dans davantage de régions). | |
15.3a Par son attractivité économique et en raison de l’accord sur la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne, de nombreux professionnels de santé formés à l’étranger souhaitent travailler en Suisse (y inclus les frontaliers), sans que les entreprises ne recrutent activement des professionnels à l’étranger. | 15.3b D’une part, davantage de soutien au développement des ressources humaines pour la santé dans les pays en développement pourrait être réalisé à travers des mesures de coopération internationale. D’autre part, il s’agit de poursuivre les efforts et de mettre en œuvre les mesures pour couvrir les besoins en effectifs avec des personnes formées en Suisse (cf. FKI). Des initiatives sont proposées pour améliorer les conditions de travail, l'attractivité de la profession et la rétention des professionnels de la santé, par exemple avec la mise en œuvre de l'initiative sur les soins infirmiers (art. 117b Cst.). |
Le processus de reporting est actuellement relativement lourd du fait de la longueur et du niveau de détail du questionnaire. Un allégement et une simplification du questionnaire serait souhaitable.
Veuillez expliquer OU télécharger un document (taille maximale du fichier 10 Mo)