أداة الإبلاغ الوطني (2024)

Hide all

Background

Hide [INFOxNRI1] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [BGxINT] المعلومات الأساسية
تسعى مدونة المنظمة العالمية لقواعد الممارسة بشأن توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي ("المدونة") التي اعتُمدت في عام 2010 في جمعية الصحة العالمية الثالثة والستين (قرار جمعية الصحة العالمية 63-16)، إلى تعزيز فهم توظيف العاملين الصحيين الدوليين وإدارته إدارة أخلاقية بتحسين البيانات والمعلومات والتعاون الدولي.

وتحثّ المادة 7 من المدونة الدول الأعضاء في المنظمة على تبادل المعلومات عن توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. ويُكلّف المدير العام للمنظمة بتقديم تقرير بهذا الشأن إلى جمعية الصحة العالمية كل ثلاث سنوات.

وقد أكملت الدول الأعضاء في المنظمة الجولة الرابعة من الإبلاغ الوطني في أيار/ مايو 2022. وقدم المدير العام للمنظمة تقريراً عن التقدم المُحرز في التنفيذ إلى جمعية الصحة العالمية الخامسة والسبعين في أيار/ مايو 2022 (ج75/14). وسلط التقرير المتعلق بالجولة الرابعة الضوء على ضرورة تقييم الآثار المترتبة على هجرة العاملين الصحيين في سياق مواطن الضعف الزائدة الناجمة عن جائحة كوفيد-19. ولهذا الغرض، اجتمع من جديد فريق الخبراء الاستشاري المعني بمدى ملاءمة المدونة وفعّاليتها (ج73/9). وبناءً على توصيات فريق الخبراء الاستشاري، نشرت الأمانة قائمة المنظمة لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية لعام 2023.

وتتمثل أداة الإبلاغ الوطني في أداة للتقييم القُطري الذاتي لتبادل المعلومات ورصد المدونة. وتمكّن أداة الإبلاغ الوطني من جمع وتبادل البينات والمعلومات الحالية حول توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي. وسوف تُعرض نتائج الجولة الخامسة من الإبلاغ الوطني على المجلس التنفيذي (في دورته السادسة والخمسين بعد المائة) في كانون الثاني/ يناير 2025 في إطار التحضير لجمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين.

الموعد النهائي لتسليم التقارير هو 31 آب/ أغسطس 2024.

تنص المادة 9 من المدونة على تكليف المدير العام للمنظمة بتقديم تقارير دورية إلى جمعية الصحة العالمية عن استعراض مدى فعّالية المدونة في تحقيق أهدافها المعلنة والاقتراحات المتعلقة بتحسينها. وسيجتمع فريق استشاري من الخبراء بقيادة الدول الأعضاء في عام 2024، لإجراء الاستعراض الثالث للمدونة. وسيقدم التقرير للاستعراض إلى جمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين.

ولطرح أي استفسارات أو طلب التوضيحات حول ملء الاستبيان الإلكتروني، يُرجى الاتصال بنا على العنوان التالي: WHOGlobalCode@who.int.

ما هي مدونة المنظمة العالمية لقواعد الممارسة؟

بيان إخلاء المسؤولية: سوف تُتاح البيانات والمعلومات التي تُجمع باستخدام أداة الإبلاغ الوطني للاطلاع العام عن طريق قاعدة بيانات أداة الإبلاغ الوطني (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) في أعقاب مداولات جمعية الصحة العالمية الثامنة والسبعين. وسوف تُستخدم البيانات الكمية لتزويد بوابة بيانات حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية بالبيانات (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Hide all

Disclaimer

Hide [INFOxNRI2] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [disclaim] بيان إخلاء المسؤولية

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
لقد قرأت وفهمت سياسة منظمة الصحة العالمية بشأن استخدام ومشاركة البيانات التي جمعتها المنظمة في الدول الأعضاء خارج سياق طوارئ الصحة العامة
Hide all

Contact Details

Hide [INFOxNRI3] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [CI] الاتصال تفاصيل
اسم الدولة العضو:
New Zealand
اسم المسؤول الوطني المُعيَّن
Emmanuel Jo
منصب المسؤول الوطني المُعيَّن
Group Manager, Health System Settings
المؤسسة التي ينتمي إليها المسؤول الوطني المُعيَّن
Ministry of Health
البريد الإلكتروني:
Emmanuel.Jo@health.govt.nz,WHOGlobalCode@who.int,cawthornea@who.int
رقم الهاتف:
+64 21 418 226
Hide all

Contemporary issues

Hide [INFOxNRI4] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [NRIxI] تُعد الأسئلة المميزة بعلامة * إلزامية. ولن يسمح النظام بالتسليم إذا لم يُرد على جميع الأسئلة الإلزامية.
Hide [INFOx1]
المشكلات الحالية المتعلقة بهجرة العاملين الصحيين وتنقلهم
Hide [Q1x1] 1.1 هل كانت مشكلة توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي مصدر قلق لبلدك، في السنوات الثلاث الماضية؟
نعم، وتتزايد حدة المشكلة

New Zealand is highly dependent on the recruitment of international health workers to help address skill shortages in the health system, including in underserved settings and communities e.g. primary care in rural communities. In recent years, particularly post COVID, issues related to international health workers have been of increased focus for the Government. Subsequent system changes have aimed to improve immigration and registration pathways to enable greater recruitment and retention of international health workers. The key challenges related to managing recruitment of international health workers in New Zealand include balancing the need to facilitate and support the growth of the domestic health workforce, ensuring international workers are culturally competent and safe to work in New Zealand, and the increasing global demand for health workers making it increasingly difficult to compete for skilled workers. There is also an impact on supervisory capacity, as existing senior health professionals are required to support international health workers while they transition from provisional to full registration to work independently in New Zealand.

Hide [Q1x2] 1.2 هل كانت مشكلة الاعتماد الدولي على العاملين الصحيين (التوظيف الدولي للعاملين الصحيين لتلبية الاحتياجات المحلية) مصدر قلق لبلدك، في السنوات الثلاث الماضية؟
نعم، وتتزايد حدة المشكلة

As with question 1.1

Hide all

Health Personnel Education

Hide [INFOxNRI5] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx2]
تعليم العاملين الصحيين وتوظيفهم واستدامة النظام الصحي
Hide [Q2] 2. هل يتخذ بلدك تدابير لتعليم وتوظيف واستبقاء القوة العاملة في مجالي الصحة والرعاية التي تلائم الظروف الخاصة ببلدك، بما في ذلك في المجالات التي تشتد فيها الحاجة؟
نعم
Hide [Q2x1] يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه :
2.1 التدابير المتخذة لضمان استدامة القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية
2.2 التدابير المُتخذة لمعالجة سوء التوزيع الجغرافي واستبقاء العاملين في مجالي الصحة والرعاية*
2.3 التدابير الأخرى ذات الصلة بشأن تعليم وتوظيف واستبقاء القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية وفق ما يتناسب مع الظروف الخاصة لبلدك
Hide [Q2x1x1] 2.1.1 التدابير المتخذة لضمان استدامة القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية
التنبؤ بالاحتياجات المستقبلية من القوى العاملة في مجال الصحة والرعاية لتوجيه التخطيط
Health New Zealand (HNZ) is responsible for health workforce planning and development initiatives as outlined in the Health Workforce Plan 2024. HNZ employs a specialist team to collate workforce data (typically collected by Regulatory Authorities) and provide modelling and forecasting to inform workforce planning. For example, data captured for emergency department (ED) events and primary care practices with closed books can be used to explore the relationship between ED events and shortages across general practice/primary care providers. This informs health workforce planning and commissioning across the health system. Further information can be found here: https://www.tewhatuora.govt.nz/corporate-information/planning-and-performance/health-workforce/health-workforce-plan-2024/our-approach-to-workforce-planning
مواءمة تعليم القوى العاملة المحلية في مجالي الصحة والرعاية مع احتياجات النظام الصحي
The Ministry of Health and Health New Zealand work closely with key stakeholders including the Ministry of Education, Tertiary Education Commission, tertiary training providers, and regulatory bodies. This is to ensure sufficient health education and training places are available and the training models offered to students are supportive of the skills and capabilities the workforce need to meet current and future health needs.
تحسين جودة التعليم والعاملين الصحيين بما يتماشى مع احتياجات تقديم الخدمات
Health New Zealand continues to develop their teaching capacity for ongoing development of the health workforce, as new technologies are introduced and different approaches to delivering care are adopted in line with best practice and system productivity.
خلق فرص العمل التي تتماشى مع الاحتياجات الصحية للسكان
Provision of registration pathways and graduate placement programmes that provide roles in areas of need, such in primary and community care. Initiatives include, the Domestic Graduate Primary Care Pathway, which supports greater exposure to primary care settings for domestic students, encouraging more doctors into General Practice; and, the NZ Clinical Examinations Primary Care Pathway for international medical graduates (IMGs), which provides placements for IMGs that have completed the NZ Clinical Examinations pathway provided by the Medical Council of New Zealand, allowing them to gain general registration and be eligible for the General Practice Education Programme.
إدارة توظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي
The Ministry of Health monitors and reviews immigration pathways to ensure New Zealand has the necessary health workforce to meet New Zealand’s health needs. International recruitment is managed by Health New Zealand through the 'International Recruitment Centre' (the Centre). The aim of the Centre is to provide a service that attracts and makes it easy for international health professionals to move to New Zealand to live and work. Specific principles and policies have also been developed to ensure the ethical recruitment of international health workers (as per the WHO code). Workforce planning is informed by the collection of workforce data and associated modelling and forecasting to help improve management of the health workforce, including international health workers.
تحسين إدارة العاملين الصحيين
• Monitoring and forecasting of health workforce movements to improve planning and management of the workforce. • Regular workforce surveys that help inform planning and new initiatives. • Most employed in the NZ health system are on collective employment agreements that have been negotiated between employers and unions on behalf of their registered members.
وضع أحكام محددة بشأن تنظيم العاملين الصحيين وتوظيفهم أثناء الطوارئ
أُخرى
Hide [Q2x2x1] ضع علامة على كل ما ينطبق ل التدابير المُتخذة لمعالجة سوء التوزيع الجغرافي واستبقاء العاملين في مجالي الصحة والرعاية
2.2.1 التعليم
2.2.2 التنظيم
2.2.3 الحوافز
2.2.4 الدعم
Hide [Q2x2x1x1] 2.2.1.1 التعليم التدابير
المؤسسات التعليمية في المناطق الريفية/ الناقصة الخدمات
Regional and rural-based (and focused) training providers and programmes. Where tertiary education providers do not have a physical base in rural areas, they collaborate or partner with health providers to create opportunities for students to undertake placements as part of their health programme, within a rural setting.
قبول الطلاب من المناطق والمجتمعات الريفية / الناقصة الخدمات
Some tertiary education providers offer admission schemes or policies for people from rural/underserved communities, which supports entry into specific health education programmes. For example, the University of Auckland offers the Regional Rural Admission Scheme which allocates places for students of regional/rural background in the undergraduate medicine, optometry, medical imaging, and pharmacy programmes. The University of Otago has the Te Kauae Parāoa policy for students from underrepresented priority groups (Māori, Pacific, rural, socioeconomic and refugee background), which provides an entry pathway into a Division of Health Sciences programme, as well as mentorship and pastoral support.
المنح الدراسية والإعانات التعليمية المقدمة
Health New Zealand (HNZ) provides publicly funded scholarships, grants, and financial assistance for under-represented and at-risk cultural groups, such as Māori and Pacific. These aim to improve health outcomes by growing an inclusive workforce and encouraging under-represented groups into heath careers; enabling and supporting better development of skills and capabilities, including leadership and cultural capabilities; and improving retention. HNZ also fund a range of programmes to support growth and development of at-risk and high-need workforce groups, such as the mental health and addiction workforce. There are also various scholarships and grants administered by private entities (sometimes in partnership with the public sector) that focus on growing cultural representation and capabilities in the workforce and shortages in different professions, and localities. This includes scholarships and grants aimed at addressing key workforce shortages in rural settings by encouraging rural youth into medicine, midwifery, nursing and allied health careers. Further information can be found in the following links. https://www.tewhatuora.govt.nz/for-health-professionals/scholarships-and-grants https://www.tewhatuora.govt.nz/for-health-professionals/scholarships-and-grants/non-te-whatu-ora-funded-scholarships-and-grants
المواضيع/ المناهج ذات الصلة في برامج التعليم و/أو التطوير المهني
Provision of new and expansion of training programmes focused on increasing workforce numbers in areas of need e.g. the Rural Immersion programme
(إعادة) توجيه برامج التعليم نحو الرعاية الصحية الأولية
In recent years there has been a greater focus on promoting growth in the primary health care workforce through, for example, establishing and expanding graduate registration pathways direct to primary care settings for both domestic and international medical graduates, which ensures a limited number of funded positions are available in primary care settings for PGY 1 & 2 years; and the provision of primary care training and education in rural settings with a greater focus on providing care that meets the needs of rural communities.
أُخرى
Hide [Q2x2x2x1] 2.2.2.1 التنظيم التدابير
المنح الدراسية وإعانات التعليم مع اتفاقات إعادة الخدمات
اتفاقات الخدمة الإلزامية مع العاملين الصحيين التي لا تتعلق بالمنح الدراسية أو إعانات التعليم
تعزيز نطاق الممارسة للعاملين الصحيين الحاليين
The Ministry of Health worked with regulators to safely enable a broader range of authorisation for prescribing. For example, nursing and pharmacist prescribers. The Ministry of Health continues work to identify further professions that may have the skills and capabilities to safely prescribe medicines. We have also established a mechanism for health workers to become approved vaccinators to support immunisation programmes.
تبادل المهام بين المهن المختلفة
The Ministry of Health works with regulators to identify common areas of competencies and shared skills, to facilitate multidisciplinary models of care.
أحكام بشأن المسارات للدخول في الممارسات الجديدة أو المتخصّصة بعد الخدمة في الريف
أُخرى
Hide [Q2x2x3x1] 2.2.3.1 الحوافز التدابير
رد النفقات المالية الأخرى
The remuneration for the publicly funded health workforce will often reflect the level of need and perceived challenges presented by living and working in different communities and settings, such as in rural and provincial areas. Health New Zealand also administer the Voluntary Bonding Scheme (VBS), which provides new or recent graduates in eligible professions with payments as an incentive to work in select hard-to-staff communities or specialties. The payments are provided in the first 3-5 years of their career, to help repay their student loan or as top-up income. The eligible professions for the 2024 intake included midwives, anaesthetic technicians, pharmacists, general practice trainees, and enrolled and registered nurses. There are also various grants and financial assistance available for eligible new graduates and existing practitioners, including to support training-related travel and accommodation costs. For example, Skills Matter Travel and Accommodation Assistance Grants and relocation grants to support international recruitment of General Practitioners into rural settings.
فرص التعليم
See responses to 2.2.1.1 Education Measures regarding education and training scholarships, grants and support.
فرص التقدم الوظيفي أو النمو المهني
See responses to 2.2.1.1 Education Measures regarding education and training scholarships, grants and support.
التقدير المهني
Various public and private organisations host regular awards that recognise workforce contributions to such things as primary and community health care; health research, including that related to at-risk cultural groups; specific professions and professional groups, such as doctors, nurses and pharmacists; and for contributions that improve health outcomes for different cultural groups and communities, including Māori and Pacific.
التقدير الاجتماعي
See 2.2.3.1 Professional recognition
فرص الحصول على الإقامة الدائمة و/ أو الجنسية للعاملين الصحيين الدوليين
The Immigration New Zealand Green List is a list of occupations that qualify for a straight to residence or work to residence pathway. There are 48 health roles on Tier 1 of the Green List which allows internationally-qualified workers and their immediate family to apply for New Zealand residency offshore and enter New Zealand as residents.
أُخرى
Hide [Q2x2x4x1] 2.2.4.1 الدعم التدابير
ظروف العمل اللائقة والمأمونة
All employers and workplaces in New Zealand are required to adhere to employment and health and safety laws and standards, including those that provide for safe and healthy working environments, conditions and practices.
ظروف المعيشة اللائقة والمأمونة
All housing in New Zealand is required to meet nationally legislated standards to ensure safe and healthy living conditions.
فرص التعلم عن بعد/ التعلم الإلكتروني
A range of distance learning opportunities are available from education and training providers, and through the Health New Zealand website.
أُخرى
Hide [Q2x3x1] 2.3.1 يُرجى التوضيح - التدابير الأخرى ذات الصلة بشأن تعليم وتوظيف واستبقاء القوى العاملة في مجالي الصحة والرعاية وفق ما يتناسب مع الظروف الخاصة لبلدك
Although requirements vary between registration authorities and professions, internationally trained health workers entering the workforce may be required to complete cultural competence training to ensure they are able to work in New Zealand settings and provide cultural safe care.
Hide [Q3x1] 3.1 هل هناك سياسات و/أو قوانين محددة توجّه توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي وإدماج العاملين الصحيين المدربين في الخارج في بلدك؟
نعم
Hide [Q3x1x1] 3.1.1 إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم المزيد من المعلومات في الرابط أدناه:
القانون/ السياسة 1
New Zealand Immigration law and policies apply to all migration into New Zealand and are reflected in recruitment pathways and practices.
القانون/ السياسة 2
Health New Zealand maintains policies that apply to their international recruitment of health workers for the public health system. This includes ethical recruitment practices developed in line with the WHO standards for the ethical recruitment of international health workers.
القانون/ السياسة 3
Hide [Q3x2] 3.2 هل هناك أي سياسات و/أو أحكام في بلدك بشأن خدمات الرعاية الصحية الدولية المقدمة عن بعد عن طريق العاملين الصحيين المقيمين في الخارج؟
لا
Hide [Q3x3] 3.3 هل أنشأ بلدك قاعدة بيانات أو سن مجموعة من القوانين واللوائح المتعلقة بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي، والمعلومات المتعلقة بتنفيذها، حسب الاقتضاء؟
نعم
Hide [Q3x3x1] يرجى تقديم رابط على شبكة الإنترنت
https://www.legislation.govt.nz/all/results.aspx?search=ts_act%40bill%40regulation%40deemedreg_health_resel_25_a&p=1
Hide [Q3x3x2] تحميل أي نموذج من نماذج الوثائق التي تتضمن هذه المعلومات (مثل برنامج pdf و excel وword)
يرجى تحميل الملف:
Hide [Q4] 4. اعترافاً بدور الجهات الحكومية الأخرى، هل وضعت وزارة الصحة آليات (مثل السياسات والعمليات والوحدات) للرصد والتنسيق على نطاق القطاعات بشأن المسائل المتعلقة بتوظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي؟
نعم
Hide [Q4x1] يُرجى التوضيح
New Zealand immigration law and policies, and related initiatives are managed and coordinated by the Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE) and Immigration NZ (the operational agency under MBIE). The Ministry of Health and other government bodies (focused on other sectors) regularly engage in developments regarding immigration laws and policies that apply to the recruitment of international workers across all sectors.
Hide [Q5] 5. يُرجى توضيح الخطوات التي اتخذها بلدكم لتنفيذ التوصيات التالية للمدونة:
ضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
5.1 اتُخذت تدابير أو يجري النظر فيها لإدخال تغييرات على القوانين أو السياسات المتعلقة بالعاملين الصحيين وفقاً لتوصيات المدونة.
Guiding recruitment principles have been developed to guide all recruitment of international workers by public health services and are recommended to all other employers, e.g. private practices. These principals build on the WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel and incorporate the WHO's Health Workforce Support & Safeguard List.
5.2 اتخذت إجراءات للاتصال وتبادل المعلومات على نطاق القطاعات بشأن توظيف الموظفين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي، وللتعريف بالمدونة، في الوزارات والإدارات والوكالات المعنيّة على المستويين الوطني و/أو دون الوطني.
5.3 اتُخذت تدابير للتشاور مع أصحاب المصلحة في عمليات صنع القرار و/أو إشراكهم في الأنشطة المتعلقة بتوظيف العاملين الصحيين على المستوى الدولي.
5.4 تُحفظ السجلات في جميع وكالات التوظيف الخاصة بشأن العاملين الصحيين الذين تسمح لهم السلطات المختصّة بالعمل في نطاق ولايتها.
5.5 تُشجّع الممارسات الجيدة، على نحو ما تدعو إليه المدونة، وتُعزّز ويُروَّج لها على نطاق وكالات التوظيف الخاصة.
as per 5.1
5.5 أ الترويج للمدونة على نطاق وكالات التوظيف الخاصة.
as per 5.1
5.5 ب التشريعات أو السياسات المحلية التي تتطلب الممارسة الأخلاقية من قِبل وكالات التوظيف الخاصة، بما يتماشى مع مبادئ المدونة وموادها.
as per 5.1
5.5 ج الإشهاد العام أو الخاص على الممارسات الأخلاقية لوكالات التوظيف الخاصة.
5.5 د أُخرى
5.6 لا شيء مما ذكر أعلاه
Hide all

Government Agreements

Hide [INFOxNRI6] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx3]
الاتفاقات بين الحكومات بشأن هجرة العاملين الصحيين أو تنقلهم
Hide [Q6] 6. هل أبرم بلدك أو حكومتك دون الوطنية أي اتفاقات و/أو وضع ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف أو إقليمية تتعلق بتوظيف و/أو تنقل العاملين الصحيين على الصعيد الدولي؟
نعم
Hide [Q6x1xA] 6.1 A ألف يُرجى استخدام الجدول أدناه لتوضيح كل اتفاق من الاتفاقات أو ترتيب من الترتيبات الثنائية أو الإقليمية أو المتعددة الأطراف السارية:
أ-عنوان الاتفاق ب-نوع الاتفاق
الاتفاق 1 Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1
الاتفاق 2 Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 1
الاتفاق 3
الاتفاق 4
الاتفاق 5
الاتفاق 6
الاتفاق 7
الاتفاق 8
الاتفاق 9
الاتفاق 10
الاتفاق 11
الاتفاق 12
الاتفاق 13
الاتفاق 14
الاتفاق 15
Hide all

Government Agreements - 6.1 A

Hide [INFOxNRI7] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [Q6x1xAx1] ج-البلدان المشاركة
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
AUS
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
PHL
Hide [Q6x1xAx2] د-التغطية
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
وطني
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
وطني
Hide [Q6x1xAx3] ه-التركيز الرئيسي للاتفاق (ضع علامة على كل ما ينطبق)
التعليم والتدريب التعاون في مجال الصحة تشجيع الهجرة الدائرية العمل الخيري أو الدعم التقني الاعتراف بالمؤهلات توظيف العاملين الصحيين تجارة الخدمات أخرى:
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1 1 1
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 1
Hide [Q6x1xAx3xoth] إذا كانت هناك آلية أخرى محل التركيز الرئيسي للاتفاقية (يرجى التحديد :)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
To promote, strengthen, and create efficiencies in human resource deployment and continually improve ways to safeguard overseas Filipino workers and implement those protections to safeguard Filipino workers recruited for employment in New Zealand.
Hide [Q6x1xAx4] و-فئات العاملين الصحيين (ضع علامة على كل ما ينطبق)
أطباء ممرضون قابلات أطباء أسنان صيادلة أخرى (اكتب التفاصيل)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1 1 1 1 1
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 1 1 1 1 1 1
Hide [Q6x1xAx4xoth] يُرجى التحديد فئات العاملين الصحيين:
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Medical practitioners are exempt from the TTMRA. However, doctors with primary medical qualifications obtained in New Zealand are automatically granted general registration in Australia and vice-versa under separate arrangements.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
All Filipino nationals working in New Zealand.
Hide [Q6x1xAx5] ز-فترة الصلاحية
سنة البدء سنة الانتهاء
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 20 August 1997 n/a
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 4 November 2009 n/a
Hide [Q6x1xAx6] ح-الموقّع على الاتفاق من بلدك
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
أخرى:
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
أخرى:
Hide [Q6x1xAx6xoth] إذا أخرى الموقّع على الاتفاق من بلدك(يُرجى التوضيح:)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
The Act is administered by the Ministry of Business, Innovation, and Employment.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
The Agreement is administered by the Ministry of Business, Innovation, and Employment.
Hide [Q6x1xAx6x1] إذا لم تكن وزارة الصحة من بين الجهات الموقّعة، هل شاركت وزارة الصحة في وضع الاتفاق؟
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
لا
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
لا
Hide [Q6x1xAx7] ط-الموقّع على الاتفاق من البلد (البلدان) الشريكة
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
أخرى:
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
أخرى:
Hide [Q6x1xAx7xoth] إذا أخرى الموقّع على الاتفاق من بلدك(يُرجى التوضيح:)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Australian Department of Employment and Workplace Relations and Department of Industry, Science and Resource
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
The Philippine's Department of Labor and Employment in partnership with the Philippine Overseas Employment Administration (POEA), Overseas Workers Welfare Administration (OWWA), Technical Education and Skills Development Authority (TESDA), and Professional Regulation Commission (PRC).
Hide [Q6x1xAx7x1] إذا لم تكن وزارة الصحة من بين الجهات الموقّعة، هل شاركت وزارة الصحة في وضع الاتفاق؟
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
لا أدري
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
لا أدري
Hide [Q6x1xAx8] ي-محتوى الاتفاق
Hide [Q6x1xAx8x1] ي-1 هل تضمّن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدك والبلد الشريك (البلدان الشريكة)؟
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
لا، لا يتضمن الاتفاق عناصر تفيد النظام الصحي في بلدي أو البلد الشريك (البلدان الشريكة)
Hide [Q6x1xAx8x2] ي-2 هل يتضمن الاتفاق عناصر بشأن حقوق العاملين الصحيين ورفاههم؟
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
لا
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
لا
Hide all

Government Agreements - 6.1 B

Hide [INFOxNRI8] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [Q6x1xB] 6.1 B يُرجى استخدام الجدول أدناه لتوضيح مدى تنفيذ كل اتفاق من الاتفاقات أو ترتيب من الترتيبات الثنائية أو الإقليمية أو المتعددة الأطراف السارية
Hide [Q6x1xBx1] هل نُفّذ الاتفاق؟
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
نعم
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
نعم
Hide [Q6x1xBx1x1]
سنة بدء التنفيذ:
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997 1997
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand 2008
Hide [Q6x1xBx2a] كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
عدد الموظفين:
أطباء
ممرضون n/a
قابلات n/a
أطباء أسنان n/a
صيادلة n/a
Medical practitioners are exempt from the TTMRA. However, doctors with primary medical qualifications obtained in New Zealand are automatically granted general registration in Australia and vice-versa under separate arrangements. n/a
Hide [Q6x1xBx2b] كم عدد العاملين الصحيين الذين غادروا بلدكم أو دخلوه بموجب هذا الاتفاق منذ تنفيذه؟
الاتفاق: Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
عدد الموظفين:
أطباء n/a
ممرضون n/a
قابلات n/a
أطباء أسنان n/a
صيادلة n/a
All Filipino nationals working in New Zealand. n/a
Hide [Q6x1xBx6] يُرجى تقديم أي معلومات أخرى ذات صلة بالاتفاق (مثل السياق، والعناصر الإيجابية، والثغرات، والدروس المستفادة).
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
No comment.
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
No comment.
Hide [Q6x1xBx7] النص الكامل للاتفاق والوثائق المتعلقة به (خطة التنفيذ، والتقرير المرحلي، والتقرير عن التنفيذ، وتقرير التقييم، وما إلى ذلك)
تحميل الوثيقة (الوثائق)
Trans-Tasman Mutual Recognition Act 1997
Memorandum of Agreement on Labor Cooperation between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of New Zealand
Hide [Q6x1xBx7xfile1]
TransTasman Mutual Recognition Act 1997
No comment
Hide [Q6x1xBx7xfile2]
Memorandum of agreement on labour cooperation between the goverment of New Zealand and the government of the Republic of the Phillippines.
No comment
Hide [Q6x1xBx7xfile3]
Hide [Q6x1xBx7xfile4]
Hide [Q6x1xBx7xfile5]
Hide [Q6x1xBx7xfile6]
Hide [Q6x1xBx7xfile7]
Hide [Q6x1xBx7xfile8]
Hide [Q6x1xBx7xfile9]
Hide [Q6x1xBx7xfile10]
Hide [Q6x1xBx7xfile11]
Hide [Q6x1xBx7xfile12]
Hide [Q6x1xBx7xfile13]
Hide [Q6x1xBx7xfile14]
Hide [Q6x1xBx7xfile15]
Hide all

Responsibilities, rights and recruitment practices

Hide [INFOxNRI9] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx4]
المسؤوليات والحقوق وممارسات التوظيف
Hide [Q7] 7. إذا كان بلدك يوظف/ يستضيف موظفين صحيين دوليين للعمل في قطاعي الصحة والرعاية، ما هي الضمانات القانونية و/أو الآليات الأخرى التي أُنشئت للعاملين الصحيين المهاجرين وضمان تمتعهم بالحقوق والمسؤوليات القانونية نفسها التي تتمتع بها القوى العاملة الصحية المدربة محلياً؟
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
يُعيَّن الموظفون الصحيون المهاجرون باستخدام آليات تسمح لهم بتقييم الفوائد والمخاطر المرتبطة بالوظائف واتخاذ قرارات ملائمة التوقيت ومستنيرة بشأن التوظيف.
An employer in New Zealand is required to be accredited by Immigration New Zealand (INZ) to recruit migrant workers under the Accredited Employer Work Visa (AEWV) scheme. Accreditation ensures that the employer meets specific standards of ethical and fair treatment for migrant workers, aimed at reducing exploitation and promoting transparency in employment. For example, workers currently must be paid at least the median wage, unless specified exemptions apply. Workers must have written employment agreements outlining all terms such as their wages, hours and conditions, allowing migrants to make informed decisions on their employment, and employers must ensure safe and healthy workplaces and environments. Employers who fail to meet standards are at risk of losing their accreditation. Migrant workers cannot be charged fees for job placements. The employer or recruitment agency bears these costs. Under the Accredited Employer Work Visa scheme, employers are encouraged to help migrants adjust by providing guidance on living and working in NZ.
يُعيَّن الموظفون الصحيون المهاجرون ويرقّون وتُحدّد أجورهم بالاستناد إلى معايير موضوعية مثل مستوى المؤهلات وسنوات الخبرة ودرجة المسؤولية المهنية على قدم المساواة مع القوى العاملة الصحية المدربة محلياً.
Migrant health professionals must meet the same qualifications, skills and competency requirements as their domestically trained counterparts. Key requirements include: • Professional Registration – All healthcare workers, such as doctors, nurses or allied health professionals, must register with the relevant professional council (e.g. The medical Council of New Zealand or Nursing Council of New Zealand). • Qualifications Assessment – Overseas qualifications are assessed to ensure they meet New Zealand standards. • English Language Proficiency – Migrants may need to demonstrate English language proficiency, often through tests like the International English Language Testing System (IELTS) or the Occupational English Test (OET). Salaries in NZ are governed by collective agreements negotiated by unions, such as the NZ Nurses Organisation (NZNO) or the Association of Salaried Medical Specialists (ASMS).
يتمتع العاملون الصحيون المهاجرون بالفرص نفسها التي تتمتع بها القوى العاملة الصحية المدربة محلياً لتعزيز تعليمهم المهني ومؤهلاتهم وتقدمهم الوظيفي.
Migrants must meet the standards of professional councils (e.g. Medical Council of New Zealand, Nursing Council of New Zealand), which include continuing professional development (CPD) requirements.
توجد ترتيبات مؤسسية لضمان الهجرة الآمنة/ التنقل الآمن وإدماج العاملين الصحيين المهاجرين.
The purpose of the Accredited Employer Work Visa (AEWV) scheme is to ensure that migrants are recruited fairly and without exploitation via ethical recruitment principles and as per the info outlined above regarding the requirement for employers to be accredited. Also professional bodies ensure that migrants meet NZ standards for practice and provide guidance on registration and professional development. Settlement services are provided to deliver information on housing, healthcare, education and community integration. Organisations such as the New Zealand Nurses Organisation and the Association of Salaried Medical Specialists advocate for migrant workers, ensuring equitable treatment and offering support in employment disputes.
وُضعت تدابير لتشجيع الهجرة الدائرية للعاملين الصحيين الدوليين
Professional Registration bodies recognise qualifications from several countries under reciprocal agreements or pathways. The AEWV provides opportunities for migrant health workers to work in New Zealand temporarily. Migrants on this visa can return to their home country after completing their contracts and potentially return to New Zealand.
تدابير أخرى (بما في ذلك التدابير القانونية والإدارية) لضمان ممارسات استقدام الموظفين والتوظيف العادلة للعاملين الصحيين المدربين في الخارج و/أو المهاجرين (يُرجى ذكر التفاصيل).
The Employment Relations Act guarantees all workers in New Zealand (including migrants), basic employment rights. The Health and Safety at Work Act and Equal Pay Act also provide consistent protections and rights for all workers in New Zealand. Guiding principles have also been developed to ensure the ethical recruitment of international health workers in New Zealand.
لا توجد تدابير مطبقة
لا ينطبق – لا يستضيف/ يوظف البلد عاملين صحيين أجانب
Hide [Q8] 8. إذا كان العاملون الصحيون من بلدك يعملون في الخارج في قطاعي الصحة والرعاية، يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتُخذت أو التي يُعتزم اتخاذها في بلدك لضمان استقدامهم وتوظيفهم على نحو عادل؛ وهجرتهم هجرة آمنة؛ وعودتهم؛ والاستعانة بالمغتربين في بلدك، والصعوبات التي تواجه في هذا الصدد.
يُرجى وضع علامة على كل الخيارات التي تنطبق في القائمة الواردة أدناه:
الترتيبات الخاصة بالتوظيف العادل
Trans-Tasman Mutual Recognition Act with Australia and the reciprocal agreements in place with professional registration bodies in New Zealand and several other countries.
الترتيبات الخاصة بعقود العمل اللائق وظروف العمل اللائقة في بلدان المقصد
الترتيبات الخاصة بالتنقل الآمن
الترتيبات الخاصة بالعودة وإعادة الإدماج في سوق العمالة الصحية في بلدك
Return to service registration pathways provided by registration authorities, such as the Medical Council of New Zealand, the Nursing Council of New Zealand, and Midwifery Council.
التدابير الخاصة بإشراك المغتربين لدعم النظام الصحي في بلدك
أُخرى
لا توجد تدابير مطبقة
لا ينطبق – العاملون الصحيون من بلدي لا يعملون في الخارج
Hide all

International migration

Hide [INFOxNRI10] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx5]
مسارات الهجرة الدولية والتنقل الدولي للعاملين الصحيين
Hide [Q9x1] 9.1 إذا كان بلدك يستضيف العاملين الصحيين الدوليين للعمل في قطاعي الصحة والرعاية، كيف يأتون إلى بلدك؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
طلب (فردي) مباشر للتعليم أو التوظيف أو التجارة أو الهجرة أو الدخول إلى البلد اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين تيسير عملية التوظيف من قِبل وكالات التوظيف الخاصة أو أصحاب العمل خدمات استشارية خاصة بشأن التعليم/ الهجرة لتيسير التنقل مسارات أخرى (يُرجى التحديد) ما هو المسار الأكثر استخداماً؟ يُرجى إدراج البيانات الكمية إن وُجدت.
أطباء 1 0 1 0
ممرضون 1 0 1 0
قابلات 1 0 1 0
أطباء أسنان 1 0 1 0
صيادلة 1 0 1 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
Hide [Q9x1oth]
Hide [Q9x2] 9.2 إذا كان العاملون الصحيون من بلدك يعملون/ يدرسون في الخارج، كيف يغادرون بلدك؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
طلب (فردي) مباشر للتعليم أو التوظيف أو التجارة أو الهجرة أو الدخول إلى بلد المقصد اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين اتفاقات بين الحكومات تسمح بتنقل العاملين الصحيين مسارات أخرى (يُرجى التحديد) ما هو المسار الأكثر استخداماً؟ يُرجى إدراج البيانات الكمية إن وُجدت
أطباء 1 0 1 0
ممرضون 1 0 1 0
قابلات 1 0 1 0
أطباء أسنان 1 0 1 0
صيادلة 1 0 1 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
مهن أخرى 0 0 0 0
Hide [Q9x2oth]
Hide all

Recruitment & migration

Hide [INFOxNRI11] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx6]
البيانات الخاصة بتوظيف العاملين الصحيين الدوليين وهجرتهم


يُعد تحسين توافر البيانات وإمكانية مقارنتها دولياً ضرورياً لفهم الديناميكية العالمية لهجرة العاملين الصحيين ومعالجتها. يُرجى استشارة مسؤول الاتصال المعني بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية في بلدك، إن وجد، للتأكد من أن البيانات الواردة أدناه تتسق مع تقارير حسابات القوى العاملة الصحية الوطنية.*
(للاطلاع على التفاصيل الخاصة بمسؤول الاتصال المعني بحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية في بلدك، يُرجى الرجوع إلى النسخة الإلكترونية من أداة الإبلاغ الوطني أو الاتصال على عنوان البريد الإلكتروني التالي:WHOGlobalCode@who.int)

Hide [Q10] 10. هل توجد في بلدك أي آلية (آليات) أو كيان (كيانات) تُعنى بالاحتفاظ بالسجلات الإحصائية الخاصة بالعاملين الصحيين المولودين في الخارج والمدربين في الخارج؟
نعم
Hide [Q10x1] 10.1 أين تُحفظ هذه السجلات؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
سجلات التوظيف أو تصاريح العمل
قاعدة بيانات العاملين في وزارة الصحة
سجل العاملين الصحيين المصرّح لهم بمزاولة المهنة
أُخرى
Hide [Q10x2] 10.2 هل يتضمن السجل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن الموظفين الصحيين المولودين في الخارج و/أو المدربين في الخارج؟
نعم
Hide all

Inflow and outflow of health personnel

Hide [INFOxNRI12] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx7] تدفقات العاملين الصحيين الوافدين والمغادرين
Hide [Q11] 11. هل لديكم آلية لرصد تدفق العاملين الصحيين الوافدين إلى بلدكم والمغادرين لبلدكم؟ (ضع علامة على كل ما ينطبق)
تدفق الوافدين
تدفق المغادرين
لا
Hide [Q11xI] إذا كانت الإجابة 'نعم' فيما يتعلق بتدفق الوافدين:
املأ الجدول الوارد أدناه
Hide [Q11x1] 11.1 كم عدد العاملين الصحيين المدربين في الخارج أو المولودين في الخارج الذين بدأوا نشاطهم حديثاً (على نحو مؤقت و/أو دائم) في بلدكم في السنوات الثلاث الماضية (تدفق الوافدين)؟
أطباء ممرضون قابلات أطباء أسنان صيادلة التعليقات
2021 874 2003 35 70 21
2022 964 2837 44 67 26
2023 1129 6615 28 69 35
مصدر البيانات (السلطة التنظيمية أو سجلات الهجرة أو تصاريح العمل، مثلاً، وما إلى ذلك) Registration Authorities Registration Registration Registration Registration
Hide [Q11x3] 11.3 إذا كانت لديك أي وثيقة تتضمن معلومات عن تدفقات العاملين الصحيين الوافدين والمغادرين، فيرجى تحمليها.

No comment
Hide all

Stock of health personnel

Hide [INFOxNRI13] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx8] عدد العاملين الصحيين
Hide [Q12x1] 12.1 العدد المجمّع للعاملين الصحيين، مصنفاً حسب بلد التدريب وبلد المولد
فيما يتعلق بآخر سنة متاحة، وبما يتسق مع المؤشرين 1-07 و1-08 لحسابات القوى العاملة الصحية الوطنية، يُرجى تقديم معلومات عن العدد الإجمالي للعاملين الصحيين في بلدك (يفضل عدد القوى العاملة النشطة)، مصنفاً حسب مكان التدريب (للمدربين في الخارج) ومكان الميلاد (للمولودين في الخارج).
Hide [Q12x1a] يُرجى إدراج بيانات عن عدد العاملين الصحيين النشطين في بلدكم بإحدى الطرق التالية:
املأ الجدول الوارد أدناه
Hide [Q12x1x1]
Total Place of training-Domestic Trained Place of training-Foreign trained-total Place of training-Foreign trained-national born Place of training-Foreign trained-foreign born Place of birth-National Born Place of birth-Foreign Born Data Source* Year of data Does the data represent active stock? Does the data represent active stock?
أطباء (ممارسون عامون + أخصائيون) 20021 11364 8657 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
ممرضون 69153 43411 25742 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
قابلات 3353 2704 649 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
أطباء أسنان 2634 1773 861 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
صيادلة 4180 3703 477 0 0 0 0 Registration Authorities 2024 1
Hide [Q12x1x1x] إذا كانت لديك أي وثيقة تتضمن معلومات عن عدد العاملين الصحيين النشطين في بلدك وتوزيعهم حسب مكان التدريب ومكان الميلاد، فيرجى تحمليها.
Hide [Q12x2] 12.2 يُرجى إدراج بيانات عن البلدان العشرة التي تتصدر بلدان التدريب للعاملين الصحيين المدربين في الخارج في بلدك.
يمكن تقديم هذه المعلومات من خلال أحد الخيارين التاليين:
املأ الجدول الوارد أدناه
Hide [Q12x2x1]
أطباء ممرضون قابلات أطباء أسنان صيادلة
مجموع العاملين المدربين في الخارج 8657 25742 649 861 477
بلد 1 : بلد التدريب GBR IND GBR GBR GBR
بلد 1 : عدد العاملين 3492 9421 444 199 159
بلد 2 : بلد التدريب AUS PHL AUS IND ZAF
بلد 2 : عدد العاملين 806 8285 104 193 90
بلد 3 : بلد التدريب ZAF GBR ZAF AUS AUS
بلد 3 : عدد العاملين 789 3489 22 100 77
بلد 4 : بلد التدريب IND AUS IRL ZAF IND
بلد 4 : عدد العاملين 560 956 14 89 44
بلد 5 : بلد التدريب USA FJI DEU USA PHL
بلد 5 : عدد العاملين 530 703 12 46 22
بلد 6 : بلد التدريب IRL ZAF USA IRQ FJI
بلد 6 : عدد العاملين 387 693 11 45 20
بلد 7 : بلد التدريب DEU USA BRA IRQ
بلد 7 : عدد العاملين 207 317 21 14
بلد 8 : بلد التدريب NLD SGP CAN EGY
بلد 8 : عدد العاملين 149 242 11 12
بلد 9 : بلد التدريب LKA CAN FJI IRL
بلد 9 : عدد العاملين 121 165 11 10
بلد 10 : بلد التدريب PAK IRL IRL USA
بلد 10 : عدد العاملين 115 150 11 9
المصدر (السجل المهني، أو بيانات التعداد، أو المسح الوطني، مثلاً، أو غير ذلك) Professional register Professional register Professional register Professional register Professional register
سنة البيانات (يُرجى إدراج بيانات آخر سنة متاحة) 2024 2024 2024 2024 2024
ملاحظات
Hide [Q12x2x1x] إذا كانت لديك أي وثيقة تتضمن معلومات عن توزيع العاملين الصحيين في بلدك الذين تلقوا تدريبهم في الخارج حسب بلد التدريب، فيرجى تحمليها.
Hide all

Technical and financial support

Hide [INFOxNRI14] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx9]
الدعم التقني والمالي
Hide [Q13] 13. هل قدم بلدك مساعدة تقنية أو مالية إلى أي بلد من بلدان المصدر أو البلدان المدرجة في قائمة منظمة الصحة العالمية لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية لعام 2023، أو إلى بلدان أخرى منخفضة أو متوسطة الدخل بشأن تنمية القوى العاملة الصحية، أو تعزيز النظام الصحي، أو لتنفيذ توصيات المدونة الأخرى (مثل تعزيز البيانات والمعلومات والبحوث المتعلقة بالقوى العاملة الصحية كي تُترجم إلى سياسات وتخطيط، وما إلى ذلك.)
نعم
Hide [Q13x] يُرجى تقديم المزيد من المعلومات أدناه (ضع علامة على كل ما ينطبق):
دعم تنمية القوى العاملة الصحية (التخطيط والتعليم والتوظيف والاستبقاء)
دعم العناصر الأخرى لتعزيز النظام الصحي (تقديم الخدمات؛ ونظم المعلومات الصحية؛ وتمويل الصحة؛ والمنتجات والتكنولوجيا الطبية؛ والقيادة الصحية والحوكمة)
مجالات الدعم الأخرى:
Hide [Q13x1] دعم تنمية القوى العاملة الصحية (التخطيط والتعليم والتوظيف والاستبقاء)
البلد المتلقي للدعم نوع الدعم (يُرجى التحديد)
Samoa The Ministry of Foreign Affairs and Trade in New Zealand manage Le Afioaga o Aotearoa – a Long-Term Placements and Twinning initiative/activity that brings together health care professionals from Samoa and New Zealand. The activity aims to strengthen primary health care services in Samoa with exchanges between Samoa and New Zealand of health professionals with specific expertise.
Hide [Q13x2] دعم العناصر الأخرى لتعزيز النظام الصحي (تقديم الخدمات؛ ونظم المعلومات الصحية؛ وتمويل الصحة؛ والمنتجات والتكنولوجيا الطبية؛ والقيادة الصحية والحوكمة)
البلد المتلقي للدعم نوع الدعم (يُرجى التحديد)
Cook Islands, Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Nauru, New Caledonia, Niue, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu, and Vanuatu The Public Service Commission of New Zealand manages the Public System Fele, which is a Pacific-led centre of excellence for pacific nation governments. The Public System Fele offers practical advice and facilitates relationship building and knowledge exchange between Pacific countries and territories to strengthen leadership and governance for the benefit of Pacific citizens. This includes health system specific advice.
Tokelau, Niue, the Cook Islands, Samoa, Tonga and Tuvalu The Ministry of Health manages the Polynesian Health Corridors (PHC) programme, which aims to strengthen health systems in Polynesian countries by building linkages between Polynesian and New Zealand health systems. PHC three-pillared approach focuses on health security – strengthening preparedness and response for vaccine preventable diseases and public health events; access to essential medicine – establishing digital operational systems for pharmaceutical management, and capability development for the pharmacy workforce; and non-communicable diseases – improving cancer registries, palliative care and cancer screening, and supporting development of mental health policy and workforce. These areas reflect priorities identified by Polynesian Heads of Health. The PHC is funded by the Ministry of Foreign Affairs and Trade through the New Zealand International Development Cooperation Programme.
Fiji, Kiribati, Samoa, Tonga, Tuvalu and Vanuatu The Pasifika Medical Association Group, with funding from the Ministry of Foreign Affairs and Trade, manages the New Zealand Aid Programme Medical Treatment Scheme. The NZMTS has provided access to life saving medical treatment for Pacific countries for over 30 years. The scheme includes, receiving medical referrals for patients who require treatment in New Zealand, Australia, Fiji; sending visiting medical specialist teams to undertake consultations and provide treatment in partner Pacific countries and supporting investment in local health system capability and sustainability.
Hide [Q14] 14. هل تلقى بلدك مساعدة تقنية أو مالية من أي دولة عضو في منظمة الصحة العالمية أو أصحاب مصلحة آخرين (مثل شركاء التنمية والوكالات الأخرى)، بشأن تنمية القوى العاملة الصحية، أو تعزيز النظام الصحي، أو لتنفيذ توصيات المدونة الأخرى (مثل تعزيز البيانات والمعلومات والبحوث المتعلقة بالقوى العاملة الصحية كي تترجم إلى سياسات وتخطيط، وما إلى ذلك)؟
لا
Hide all

Constraints, Solutions, and Complementary Comments

Hide [INFOxNRI15] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [INFOx10]
العقبات والحلول والتعليقات التكميلية
Hide [Q15] 15. يُرجى ذكر العقبات الثلاثة الرئيسية التي تقف في سبيل الإدارة الأخلاقية للهجرة الدولية في بلدك حسب ترتيب أولويتها، واقتراح الحلول الممكنة:
العقبات الرئيسية الحلول/ التوصيات الممكنة
Balancing the need to grow our domestic workforce and appropriately attract, utilise and support our international workforce e.g. ensuring the availability of jobs and other opportunities and support afforded to domestic workers. Improved collection of data, workforce monitoring, and forecasting to inform system and resource planning.
The lack of cultural competency of international workers due to, in part, little support for their adaption to New Zealand culture. Improved and consistently available cultural competency training and assessment and supervision processes.
Inconsistent and reactive changes in strategy, policies, and operational decision making (over time) related to the migration and recruitment of international workers. This is typically in response to, for example, current workforce demand and shortages, and health system capacity issues (particularly when affecting the domestic workforce). Improved understanding of New Zealand’s current and future health needs and corresponding workforce demand over time to enable the development of robust and sustainable strategies, policies and standards that apply to international health workers.
Hide [Q16] 16. ما هو الدعم الذي تحتاجون إليه لتعزيز تنفيذ المدونة؟
الدعم لتعزيز البيانات والمعلومات المتعلقة بالعاملين الصحيين
الدعم للحوار بشأن السياسات وللتنمية
الدعم لإبرام اتفاقات ثنائية/ متعددة الأطراف
أُخرى
لا يلزم الدعم
Hide [Q17] 17. نظراً إلى أن المدونة تُعد وثيقة دينامية ينبغي تحديثها حسب الاقتضاء، يُرجى تقديم أفكار من بلدك بالاستناد إلى السنوات الأربع عشرة التي مضت منذ صدور القرار الخاص بالمدونة.
Hide [Q17x1] يُرجى التعليق على مدى فائدة المدونة لبلدك/ كيف كانت مفيدة له.
The code was utilised in developing the current recruitment policies and principles applied when recruiting international health workers in New Zealand's public health services.
Hide [Q17x2] هل يلزم تحديث أي مادة من مواد المدونة؟
لا

No comment

Hide [Q17x3] هل يلزم تحديث عملية الإبلاغ عن تنفيذ المدونة واستعراض مدى ملاءمتها وفعّاليتها؟
لا

No comment

Hide [Q17x4] يُرجى التعليق على قائمة منظمة الصحة العالمية لدعم وضمانات القوى العاملة الصحية (إذا كان بلدك مدرجاً في القائمة، مثلاً، كيف أثر ذلك عليكم؛ إذا كان بلدك لا يعتمد على العاملين الصحيين الدوليين، كيف أثرت القائمة عليكم؛ وإذا لم يكن بلدك مدرجاً في القائمة، كيف أثر ذلك عليكم؟)
No comment.
Hide [Q18] 18. أدرج أي تعليقات أو مواد تكميلية أخرى قد ترغب في تقديمها بشأن توظيف العاملين الصحيين وهجرتهم على المستوى الدولي، فيما يتعلق بتنفيذ المدونة.

يُرجى التوضيح أو تحميل الوثيقة (الحجم الأقصى للملف 10 ميغابايت)
No comment
Hide [Q18x1]
Hide all

Warning

Hide [INFOxNRI16] أداة الإبلاغ الوطني (2024)
Hide [WARN] لقد وصلت إلى نهاية أداة إعداد التقارير الوطنية - 2024. يمكنك العودة إلى أي سؤال لتحديث إجاباتك أو تأكيد إدخالك بالنقر فوق 'إرسال'.