Background
[INFOxNRI1]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[BGxINT]
Antecedentes
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
El Código de Prácticas Mundial de la OMS sobre Contratación Internacional de Personal de Salud («el Código»), adoptado en 2010 por la 63.ª Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA63.16), tiene por objeto fortalecer la comprensión y la gestión ética de la contratación internacional de personal de salud a través de la mejora de los datos, la información y la cooperación internacional.
En el artículo 7 del Código se alienta a los Estados Miembros de la OMS a intercambiar información sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. El Director General de la OMS tiene el mandato de presentar informes cada tres años a la Asamblea Mundial de la Salud.
En mayo de 2022 los Estados Miembros de la OMS concluyeron la cuarta ronda de presentación de informes nacionales. Ese mismo mes, el Director General de la OMS informó a la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud (A75/14). sobre los progresos logrados en la aplicación del Código. En dicho informe se subrayaba la necesidad de evaluar las repercusiones de la emigración de personal de salud en el contexto de las vulnerabilidades adicionales debidas a la pandemia de COVID-19. A tal efecto, se volvió a convocar al Grupo Consultivo de Expertos Encargado de Examinar la Pertinencia y Eficacia del Código (A73/9). A raíz de las recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos, la Secretaría ha publicado la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023.
El instrumento nacional de presentación de informes (NRI, por sus siglas en inglés) es un instrumento de autoevaluación en el país para el intercambio de información y el seguimiento del Código. El NRI permite a la OMS recopilar e intercambiar los datos e información actualmente disponibles sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud. Las constataciones de la quinta ronda de presentación de informes nacionales se presentarán al Consejo Ejecutivo (156.ª reunión) en enero de 2025, en preparación para la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
El plazo para presentar informes finaliza el 31 de agosto de 2024.
En virtud del artículo 9, el Director General tiene el mandato de presentar informes periódicos a la Asamblea Mundial de la Salud sobre el examen de la eficacia del Código para alcanzar los objetivos enunciados en el mismo, así como propuestas para mejorarlo. En 2024 se convocará un grupo consultivo de expertos para llevar a cabo el tercer examen del Código. El informe del examen se presentará a la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Para toda consulta o aclaración sobre la cumplimentación del cuestionario en línea, sírvase ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico WHOGlobalCode@who.int.
¿Qué es el Código de Prácticas Mundial de la OMS?
Nota de descargo de responsabilidad: Los datos e información recopilados mediante el instrumento nacional de presentación de informes se publicarán en la base de datos del NRI (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) al término de la 78.ª Asamblea Mundial de la Salud. Los datos cuantitativos se incluirán en el portal de datos de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer
[INFOxNRI2]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[disclaim]
Descargo de responsabilidad

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
He leído y comprendido la política de la OMS sobre el uso y el intercambio de datos recopilados por la OMS en los Estados Miembros fuera del contexto de las emergencias de salud pública.
Contact Details
[INFOxNRI3]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[CI]
Datos de contacto
Nombre del Estado Miembro:
Uruguay
Nombre de la autoridad nacional designada:
María Lucía Aicardi
Cargo de la autoridad nacional designada:
Técnico profesional
Institución de la autoridad nacional designada:
Ministerio de Salud Pública
Correo electrónico:
maicardi@msp.gub.uy,rrhhsnis@msp.gub.uy,WHOGlobalCode@who.int,cavalcaana@paho.org
Número de teléfono:
+598219341074
Contemporary issues
[INFOxNRI4]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[NRIxI]
Las preguntas marcadas con un asterisco * son obligatorias. El sistema no permitirá el envío del cuestionario si no se ha respondido a todas las preguntas obligatorias.
[INFOx1]
Asuntos actuales en relación con la migración y la movilidad del personal de salud
[Q1x1]
En los tres últimos años, ¿la contratación internacional de personal de salud ha sido motivo de preocupación para su país?
No, esto no supone un problema en mi país
[Q1x2]
En los tres últimos años, ¿la dependencia internacional del personal de salud (contratación internacional de personal de salud para satisfacer necesidades internas) ha sido motivo de preocupación para su país?
No, esto no supone un problema en mi país
Health Personnel Education
[INFOxNRI5]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx2]
Formación del personal de salud, empleo y sostenibilidad del sistema de salud
[Q2]
¿Adopta medidas su país para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud adaptada a la situación específica de su país, en particular de las zonas más necesitadas?
Sí
[Q2x1]
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
2.1 Medidas adoptadas para garantizar la sostenibilidad del personal de la salud y asistencial
2.2 Medidas adoptadas para corregir los desequilibrios en la distribución geográfica y la permanencia de los trabajadores de la salud y asistenciales (marcar todo lo que corresponda)*
2.3 Otras medidas pertinentes para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud y asistencial que sea adecuada para la situación específica de su país.
[Q2x3x1]
2.3.1 Sírvase dar detalles - Otras medidas pertinentes para formar, emplear y retener o fidelizar una dotación de personal de salud y asistencial que sea adecuada para la situación específica de su país.
Vinculada a incentivos para la radicación y retención de especialistas en determinadas áreas con conocimientos específicos (nuevas técnicas para tratar ciertas patologías)
[Q3x1]
¿Existen en su país políticas y/o leyes específicas que orienten la contratación internacional, migración e integración del personal de salud que haya sido formado en el extranjero?
Sí
[Q3x1x1]
En caso afirmativo, proporcione más detalles o un enlace web:
Ley/política 1
https://archivo.presidencia.gub.uy/_web/decretos/2008/05/426__00001.PDF
Ley/política 2
https://medios.presidencia.gub.uy/legal/2021/decretos/05/msp_27.pdf
Ley/política 3
https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/institucional/normativa/ordenanza-n-1400023-inscripcion-especialidades-medicas-registro-temporario
[Q3x2]
¿Existen en su país políticas y/o disposiciones para la prestación de servicios internacionales de telesalud a través de personal de salud radicado en el extranjero?
Sí
[Q3x2x1]
Sírvase dar detalles
https://www.impo.com.uy/bases/decretos/127-2024
Decreto Telemedicina. Capítulo VI - Servicios prestados desde el exterior
[Q3x3]
¿Ha establecido su país una base de datos o compilación de leyes y reglamentaciones relativas a la contratación y migración internacionales de personal de salud y, cuando proceda, con información sobre su aplicación?
No
[Q4]
Reconociendo la función que desempeñan otras entidades gubernamentales, ¿dispone el Ministerio de Salud de mecanismos (por ejemplo, políticas, procesos, unidades) de seguimiento y coordinación de distintos sectores sobre cuestiones relacionadas con la contratación y migración internacionales de personal de salud?
Sí
[Q4x1]
Sírvase dar detalles
Área donde se da seguimiento a los registros temporarios en coordinación con el MEC.
[Q5]
Sírvase describir los pasos adoptados por su país para aplicar las siguientes recomendaciones del Código.
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Marque todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
5.1 Se han tomado medidas, o se está considerando tomarlas, para introducir cambios en las leyes o las políticas sobre el personal de salud con el fin de adecuarlas a las recomendaciones del Código.
5.2 Se han tomado medidas para comunicar e intercambiar información entre distintos sectores sobre la contratación y migración internacionales de personal de salud, así como para dar a conocer el Código entre los ministerios, departamentos y organismos pertinentes, a nivel nacional y/o subnacional.
5.3 Se han tomado medidas para consultar con las partes interesadas en los procesos de toma de decisiones y/o para que participen en otras actividades relacionadas con la contratación internacional de personal de salud.
El MSP el el órgano rector en este aspecto.
5.4 Se mantienen registros de todas las agencias privadas de contratación de personal de salud autorizadas por las autoridades competentes para desempeñar actividades en su territorio.
5.5 Se alientan y promueven las buenas prácticas establecidas en el Código entre las agencias privadas de contratación.
5.5a Promoción del Código entre las agencias privadas de contratación.
5.5b Legislación o política nacional que requiera una práctica ética de las agencias privadas de contratación, en consonancia con los principios y artículos del Código.
5.5c Certificación pública o privada de la práctica ética para las agencias privadas de contratación.
5.5d Otras
5.6 Ninguna de las anteriores
Government Agreements
[INFOxNRI6]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx3]
Acuerdos entre gobiernos sobre migración o movilidad de personal de salud
[Q6]
¿Ha concluido el gobierno de su país o el gobierno subnacional acuerdos y/o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales en relación con las contrataciones y/o movilidades internacionales de personal de salud?
Sí
[Q6x1xA]
Sírvase utilizar el cuadro siguiente para describir cada uno de los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales activos:
a. Título del acuerdo | b. Tipo de acuerdo | |
---|---|---|
Acuerdo 1 | Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017 | 1 |
Acuerdo 2 | Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico | 1 |
Acuerdo 3 | Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba. | 1 |
Acuerdo 4 | Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile. | 1 |
Acuerdo 5 | ||
Acuerdo 6 | ||
Acuerdo 7 | ||
Acuerdo 8 | ||
Acuerdo 9 | ||
Acuerdo 10 | ||
Acuerdo 11 | ||
Acuerdo 12 | ||
Acuerdo 13 | ||
Acuerdo 14 | ||
Acuerdo 15 |
Government Agreements - 6.1 A
[INFOxNRI7]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[Q6x1xAx1]
c. Países participantes
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
CUB,URY
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
ARG,URY
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
CUB,URY
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
CHL,URY
[Q6x1xAx2]
d. Alcance
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Nacional
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Nacional
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Nacional
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Nacional
[Q6x1xAx3]
e. Tema principal del acuerdo (marcar todo lo que corresponda)
Educación y formación | Cooperación en materia de salud | Promoción de la migración circular | Filantropía o apoyo técnico | Reconocimiento de calificaciones | Contratación de personal de salud | Comercio de servicios | Otros | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico | 1 | 1 | ||||||
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba. | 1 | 1 | 1 | |||||
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile. | 1 | 1 | ||||||
[Q6x1xAx4]
f. Categorías de personal de salud (marcar todo lo que corresponda)
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Otros ocupaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017 | 1 | |||||
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico | 1 | |||||
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba. | 1 | |||||
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile. | 1 | |||||
[Q6x1xAx5]
g. Periodo de validez
Año inicial | Año final | |
---|---|---|
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017 | 2007 | vigente |
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico | 2024 | vigente |
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba. | 2016 | vigente |
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile. | 2021 | vigente |
[Q6x1xAx6]
h. Signatarios del acuerdo de su país
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Ministerio de Salud
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Otros:
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Otros:
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Ministerio de Salud
[Q6x1xAx6xoth]
Si otros signatarios del acuerdo de su país(sírvase especificar:)
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Fondo Nacional de Recursos
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Administración de Servicios de Salud del Estado
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
[Q6x1xAx6x1]
Si el Ministerio de Salud no es signatario, ¿participó en la elaboración del acuerdo?
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Sí
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Sí
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
[Q6x1xAx7]
i. Signatarios del acuerdo del país o los países asociados
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Ministerio de Salud
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Otros:
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Ministerio de Salud
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Ministerio de Salud
[Q6x1xAx7xoth]
Si otros signatarios del acuerdo de su país(sírvase especificar:)
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Cámara Argentina de Turismo Médico
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
[Q6x1xAx7x1]
Si el Ministerio de Salud no es signatario, ¿participó en la elaboración del acuerdo?
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Sí
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
[Q6x1xAx8]
j. Contenido del acuerdo
[Q6x1xAx8x1]
j.i. ¿Incluye el acuerdo elementos que beneficien al sistema de salud de su país y del país o países asociados?
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Sí, tiene elementos que benefician al sistema de salud de mi país y del país o países asociados
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Sí, tiene elementos que benefician al sistema de salud de mi país y del país o países asociados
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Sí, tiene elementos que benefician al sistema de salud de mi país y del país o países asociados
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Sí, tiene elementos que benefician al sistema de salud de mi país y del país o países asociados
[Q6x1xAx8x1x]
Sírvase especificar:
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Contratación de personal calificado carente en el país, inserción en el mercado laboral uruguayo, cooperación en educación, servicio oftalmológico con personal calificado y gratuito para la población
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Marco legal para cooperación de prestaciones de alta complejidad, contribución a la formación de los profesionales.
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Creación de centro oftalmológico en el país, con nuevas tecnologías y personal capacitado. Inserción en el mercado labora con contratos formales, cobertura de gastos del personal e incentivos a la formación.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Intercambio en prestaciones de salud que los países entiendan beneficiosas y pertinentes.
[Q6x1xAx8x2]
j.ii. ¿Incluye el acuerdo elementos sobre los derechos y el bienestar de los trabajadores de la salud?
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Sí
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
No
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
No
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Sí
[Q6x1xAx8x2x]
Sírvase especificar:
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Alojamiento, gastos de alimentación, traslado y otros gastos. Acuerdo para la tramitación de registro de títulos de los especialistas bajo contrato.
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Alojamiento, gastos de alimentación, traslado y otros gastos. Acuerdo para la tramitación de registro de títulos de los especialistas bajo contrato.
Government Agreements - 6.1 B
[INFOxNRI8]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[Q6x1xB]
Sírvase utilizar el cuadro siguiente para describir la aplicación de cada uno de los acuerdos o arreglos bilaterales, regionales o multilaterales activos
[Q6x1xBx1]
¿Se ha aplicado el acuerdo?
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Sí
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Se ha aplicado parcialmente
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Sí
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Sí
[Q6x1xBx1x1]
Año inicial de aplicación: | |
---|---|
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017 | 2007 |
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico | 2024 |
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba. | 2016 |
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile. | 2021 |
[Q6x1xBx2a]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Acuerdo: Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
[Q6x1xBx2b]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Acuerdo: Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
[Q6x1xBx2c]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Acuerdo: Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
[Q6x1xBx2d]
¿Cuántos trabajadores de la salud han salido de su país o han entrado al país en virtud de este acuerdo desde su aplicación?
Acuerdo: Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Acuerdo: Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Número de profesionales | |
---|---|
Médicos | |
Personal de enfermería | |
Personal de partería | |
Dentistas | |
Farmacéuticos | |
[Q6x1xBx3]
Sírvase explicar si el sistema de salud de su país se ha beneficiado del acuerdo y de qué modo.
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Recibiendo profesionales con especialización y tecnologías avanzadas que brindan a la población un servicio gratuito.
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Marco regulatorio para la prestación de alta complejidad con contribución en la formación de los profesionales
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Recibiendo profesionales con especialización y tecnologías avanzadas que brindan a la población un servicio gratuito.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Cooperación en el área de donación de órganos, vacunas, salud mental, COVID, y otras áreas de cooperación mutua.
[Q6x1xBx4]
Sírvase especificar si el sistema de salud del otro país (o países) se ha beneficiado del acuerdo y de qué modo.
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Personal calificado con experiencia, reconocimiento,incentivos a la formación y capacitación.
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Mayor demanda de prestaciones de alta complejidad con un marco regulatorio, incentivos a la formación y especialización.
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Personal calificado con experiencia, reconocimiento, incentivos a la formación y capacitación.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Cooperación en el área de donación de órganos, vacunas, salud mental, COVID, y otras áreas de cooperación mutua.
[Q6x1xBx5]
Sírvase explicar si se aplicaron las disposiciones sobre los derechos y el bienestar de los trabajadores de la salud y de qué modo.
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Si, cumpliendo con lo acordad en los convenios.
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
Si, cumpliendo con lo acordad en los convenios.
[Q6x1xBx6]
Sírvase facilitar toda otra información pertinente sobre el acuerdo (por ejemplo, contexto, elementos positivos, lagunas y enseñanzas extraídas).
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba.
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile.
[Q6x1xBx7]
Texto integral del acuerdo y de los documentos conexos (plan de aplicación, informe sobre los progresos realizados, informe de aplicación, informe de evaluación, etc.)
Upload document(s) | |
---|---|
Oftalmólogos cubanos - Hospital de ojos. https://www.impo.com.uy/bases/decretos/223-2017 | |
Cooperación bilateral en turismo médico. https://www.gub.uy/ministerio-salud-publica/comunicacion/noticias/cooperacion-bilateral-turismo-medico | |
Acuerdo complemento de cooperación. ASSE (Centro oftalmológico José Martí)y MSP Cuba. | |
Mémorandum de entendimiento - MSP Uruguay y Ministerio de Salud de Chile. | |
[Q6x1xBx7xfile1]
No comment
[Q6x1xBx7xfile2]
No comment
[Q6x1xBx7xfile3]
No comment
[Q6x1xBx7xfile4]
No comment
[Q6x1xBx7xfile5]
[Q6x1xBx7xfile6]
[Q6x1xBx7xfile7]
[Q6x1xBx7xfile8]
[Q6x1xBx7xfile9]
[Q6x1xBx7xfile10]
[Q6x1xBx7xfile11]
[Q6x1xBx7xfile12]
[Q6x1xBx7xfile13]
[Q6x1xBx7xfile14]
[Q6x1xBx7xfile15]
Responsibilities, rights and recruitment practices
[INFOxNRI9]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx4]
Responsabilidades, derechos y prácticas de contratación
[Q7]
Si su país emplea/acoge a personal de salud internacional para trabajar en los sectores de la salud y asistencial, ¿qué garantías jurídicas y/u otros mecanismos se han introducido a favor del personal de salud migrante y para garantizar que tenga los mismos derechos y responsabilidades en el plano jurídico que el personal de salud formado en el país?
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
La contratación de personal de salud migrante se realiza mediante prácticas que le ofrecen la posibilidad de evaluar los beneficios y los riesgos asociados a los empleos, y de tomar decisiones oportunas y fundamentadas sobre el empleo.
El personal de salud migrante es contratado, ascendido y remunerado con arreglo a criterios objetivos tales como el nivel de calificación, los años de experiencia y el grado de responsabilidad profesional, sobre la base de la igualdad de trato con el personal de salud formado en el país.
El personal de salud migrante tiene las mismas oportunidades que el personal de salud formado en el país para fortalecer su educación, sus calificaciones y su desarrollo profesionales.
Se han introducido mecanismos institucionales para garantizar la migración/movilidad seguras y la integración del personal de salud migrante.
Se han adoptado medidas para promover la migración circular del personal de salud internacional.
Otras medidas (en particular jurídicas o administrativas) para garantizar prácticas justas de contratación y empleo del personal de salud formado en el extranjero y/o inmigrante (sírvase dar detalles)
No se ha establecido ninguna medida
No se aplica – no se acoge/emplea a personal de salud extranjero
[Q8]
Si hay personal de salud de su país trabajando en el extranjero en los sectores de la salud y asistencial, sírvase facilitar información sobre las medidas que se hayan adoptado o se prevea adoptar en su país para garantizar una contratación y empleo justos; migración segura; retorno; y sobre la utilización de la diáspora en su país, así como las dificultades encontradas.
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Sírvase marcar todos los elementos pertinentes de la siguiente lista:
Disposiciones para una contratación justa
Disposiciones para contratos de empleo y condiciones laborales decentes en los países de destino
Disposiciones para una movilidad segura
Disposiciones para el retorno y la reintegración en el mercado laboral de la salud de su país
Disposiciones para la colaboración de la diáspora en apoyo del sistema de salud de su país
Otras
No se ha establecido ninguna medida
No se aplica – no hay personal de salud de mi país trabajando en el extranjero
International migration
[INFOxNRI10]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx5]
Migración internacional e itinerarios de movilidad para el personal de salud
[Q9x1]
9.1 Si su país acoge a personal de salud internacional para trabajar en el sector de la salud y asistencial, ¿cómo llegan a su país? (marcar todo lo que corresponda)
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 1 | 1 | 0 | 0 | ||
Personal de enfermería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de partería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistas | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Farmacéuticos | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x1oth]
[Q9x2]
9.2 Si hay personal de salud de su país trabajando/estudiando en el extranjero, ¿cómo salen del país? (marcar todo lo que corresponda)
Solicitud directa (individual) de formación, empleo, comercio, inmigración o entrada en el país de destino | Acuerdos entre gobiernos que permiten la movilidad del personal de salud | Contratación facilitada por agencias privadas de contratación o empleadores | Movilidad facilitada por la educación privada/consultorías de inmigración | Otros itinerarios (sírvase especificar) | ¿Qué itinerario es el más utilizado? Sírvase incluir datos cuantitativos, si están disponibles. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médicos | 1 | 1 | 0 | 0 | ||
Personal de enfermería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Personal de partería | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Dentistas | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Farmacéuticos | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Otras ocupaciones | 0 | 0 | 0 | 0 |
[Q9x2oth]
Recruitment & migration
[INFOxNRI11]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx6]
Datos sobre contratación y migración internacionales de personal de salud
Mejorar la disponibilidad y comparabilidad internacional de los datos es esencial para comprender y corregir la dinámica mundial de la migración del personal de salud. Sírvase consultar con su punto focal de las CNPS, de haberlo, para asegurarse de que los datos que aporta a continuación son compatibles con la información de las CNPS*.
(Si desea conocer las señas del punto focal de su país para las CNPS, sírvase consultar la versión electrónica del instrumento nacional de presentación de informes o remitir un correo electrónico a la dirección WHOGlobalCode@who.int.)
[Q10]
¿Dispone su país de mecanismos o entidades para mantener registros estadísticos del personal de salud nacido y formado en el extranjero?
Sí
[Q10x1]
¿Dónde se guardan los registros? (marcar todo lo que corresponda)
Registros de empleo o permisos de trabajo
Base de datos del Ministerio de Salud sobre el personal
Registro del personal de salud autorizado para el ejercicio profesional
Otros
[Q10x2]
¿Incluye el registro datos desglosados por género sobre el personal de salud nacido y/o formado en el extranjero?
Sí
Inflow and outflow of health personnel
[INFOxNRI12]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx7]
Entrada y salida de personal de salud
[Q11]
¿Disponen ustedes de un mecanismo para monitorear la entrada y salida de personal de salud hacia/desde su país? (marcar todo lo que corresponda)
Entrada
Salida
No
[Q11xI]
Si la respuesta es afirmativa para la entrada:
Compartir los datos en la plataforma de las CNPS (indicador 1-09) a través del punto focal de las CNPS
[Q11x1]
¿Cuántos trabajadores de la salud nacidos o formados en el extranjero se incorporaron a la actividad (temporalmente y/o permanentemente) en su país en los tres últimos años (entrada)?
Médicos | Personal de enfermería | Personal de partería | Dentistas | Farmacéuticos | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
Fuente de los datos (por ejemplo, organismo de reglamentación, registros de inmigración, permisos de trabajo, etc.) |
[Q11x3]
Si dispone de algún documento con información sobre la entrada y salida de trabajadores de la salud en su país, sírvase cargarlo.
Stock of health personnel
[INFOxNRI13]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx8]
Número total de personal de salud
[Q12x1]
Número total consolidado de personal de salud, desglosado por país de formación y de nacimiento
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
En relación con el año más reciente del que se disponga de datos, compatibles con los indicadores 1-07 y 1-08 de las Cuentas Nacionales del Personal de Salud (CNPS), sírvase facilitar información sobre el número total de personal de salud que se encuentra en su país (preferiblemente el personal activo), desglosado por lugar de formación (si se ha formado en el extranjero) y de nacimiento (si ha nacido en el extranjero).
[Q12x1a]
Sírvase aportar datos sobre el número total de personal de salud activo en su país por uno de los medios siguientes:
Compartir los datos en la plataforma de las CNPS a través del punto focal de las CNPS
[Q12x1x1x]
Si dispone de algún documento con información sobre el número total de personal de salud en su país, su distribución por lugar de formación y lugar de nacimiento, sírvase cargarlo.
[Q12x2]
Sírvase aportar datos sobre los 10 principales países de formación del personal de salud presente en su país que se haya formado en el extranjero.
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
Esta información puede aportarse mediante una de las dos opciones siguientes:
Compartir los datos en la plataforma de las CNPS a través del punto focal de las CNPS
[Q12x2x1x]
Si dispone de algún documento con información sobre la distribución del personal de salud formado en el extranjero para su país con arreglo al país de formación, sírvase cargarlo.
Technical and financial support
[INFOxNRI14]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx9]
Apoyo técnico y financiero
[Q13]
¿Ha prestado su país asistencia técnica o económica a algún país o países de origen que figuren en la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud 2023, o a otros países de ingreso bajo y mediano, en relación con el desarrollo del personal de salud, el fortalecimiento del sistema de salud, o para aplicar otras recomendaciones del Código (por ejemplo, fortalecimiento de datos, información e investigación sobre el personal de salud para su transformación en políticas y planes, etc.)?
No
[Q14]
¿Ha recibido su país asistencia técnica o económica de algún Estado Miembro de la OMS u otras partes interesadas (por ejemplo, asociados para el desarrollo, otros organismos) en relación con el desarrollo del personal de salud, el fortalecimiento del sistema de salud, o para aplicar otras recomendaciones del Código (por ejemplo, fortalecimiento de datos, información e investigación sobre el personal de salud para su transformación en políticas y planes, etc.)?
No
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
[INFOxNRI15]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[INFOx10]
Obstáculos, soluciones y observaciones complementarias
[Q15]
Sírvase enumerar, por orden de prioridad, los tres principales obstáculos a la gestión ética de la migración internacional en su país y proponga posibles soluciones:
Principales obstáculos | Posibles soluciones/recomendaciones | |
---|---|---|
[Q16]
¿Qué tipo de apoyo necesita para mejorar la aplicación del Código?
Apoyo para mejorar los datos y la información sobre el personal de salud
Se está trabajando para una mejor calidad en la información referente al lugar de nacimiento del personal formado en el extranjero.
Apoyo para el diálogo y la formulación de políticas
Apoyo para la conclusión de acuerdos bilaterales/multilaterales
Otros
No se requiere apoyo
[Q17]
Habida cuenta de que el Código es un documento dinámico que debería ser actualizado siempre que sea necesario, sírvase aportar las reflexiones de su país sobre los últimos 14 años, desde la resolución en que se adoptó el Código.
[Q17x1]
Sírvase indicar en sus observaciones si el Código ha sido útil para su país, y de qué modo lo ha sido.
Me estoy incorporando recientemente como punto focal en este tema. Entiendo es una herramienta muy valiosa y necesaria, en diferente medida, en todos los países. Buenos sistemas de información, divulgación de los principales retos y obstáculos que poseen los países en materia personal de salud calificado y suficiente para brindar un cobertura universal, equitativa y de calidad, facilitarían el intercambio y la cooperación entre los distintos estados miembros. Se trata de una herramienta sumamente valiosa para los hacedores de política.
[Q17x2]
¿Es necesario actualizar algún artículo del Código?
[Q17x3]
¿Es necesario actualizar el proceso de presentación de informes sobre la aplicación del Código y el examen de la pertinencia y eficacia del Código?
[Q17x4]
Sírvase formular observaciones sobre la Lista de la OMS para el Apoyo y la Salvaguardia del Personal de Salud (por ejemplo, si su país está en la lista, de qué modo les ha afectado este hecho; si su país depende de personal de salud internacional, de qué modo les ha afectado la lista; si su país no está en la lista, de qué modo les ha afectado este hecho)
[Q18]
Sírvase aportar cualquier otra observación o material complementario que desee en relación con la contratación y migración internacionales de personal de salud, que sea pertinente para la aplicación del Código.
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)
Sírvase describir O BIEN cargar el documento (tamaño máximo de los archivos 10 MB)
[Q18x1]
Warning
[INFOxNRI16]
Instrumento nacional de presentación de informes (2024)
[WARN]
Ha llegado al final del National Reporting Instrument - 2024. Puede volver a cualquier pregunta para actualizar sus respuestas o confirmar su entrada haciendo clic en 'Enviar'.