Инструмент национальной отчетности (2018 г.)
История вопроса
[iBG]
Глобальный кодекс ВОЗ по практике международного найма персонала здравоохранения («Кодекс»), принятый в 2010 г. на Шестьдесят третьей сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения (резолюция WHA63.16), призван углублять понимание вопросов международного найма персонала здравоохранения и укреплять регулирование этой сферы в соответствии с этическими принципами путем повышения качества данных, информации и международного сотрудничества.
В Статье 7 Кодекса государствам-членам ВОЗ предлагается обмениваться информацией о международном найме и миграции работников здравоохранения. Кроме того, Генеральному директору ВОЗ поручено каждые три года представлять доклады Всемирной ассамблее здравоохранения. В марте 2016 г. государства-члены ВОЗ завершили второй раунд представления национальной отчетности об осуществлении Кодекса. В мае 2016 г. Генеральный директор ВОЗ представил Шестьдесят девятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения доклад о ходе его осуществления (A69/37 и A 69/37 Add.1). В ходе второго раунда национальной отчетности полные национальные отчеты были представлены 74 странами, что на 30% больше, чем в первом раунде, при одновременном повышении качества и расширении географического разнообразия отчетов.
Инструмент национальной отчетности (ИНО) представляет собой инструмент самооценки на национальной основе, предназначенный для обмена информацией и мониторинга осуществления Кодекса. ИНО позволяет ВОЗ собирать и распространять актуальные фактические данные и информацию о международном найме и миграции работников здравоохранения. Данный вариант ИНО (2018 г.) был значительно сокращен при сохранении в нем основных элементов. Теперь он состоит из 18 вопросов. Широкое использование инструмента поможет обеспечивать сопоставимость данных и регулярное представление информации. Результаты третьего раунда национальной отчетности будут представлены на Семьдесят второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2019 года.
Крайний срок представления отчетов — 15 августейший 2018 года.
Если по техническим причинам национальные органы не смогут заполнить онлайновый опросник, ИНО можно также загрузить по следующей ссылке: http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Просьба заполнить ИНО и направить его в электронной форме или в распечатанном виде по следующему адресу:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
Данные и информация, собранные при помощи национального инструмента отчетности, будут помещены в открытый доступ на веб-сайте ВОЗ по окончании заседаний Семьдесят второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения. Собранные количественные данные будут обновлены и доступны через онлайновую платформу национальных счетов кадров здравоохранения (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
В Статье 7 Кодекса государствам-членам ВОЗ предлагается обмениваться информацией о международном найме и миграции работников здравоохранения. Кроме того, Генеральному директору ВОЗ поручено каждые три года представлять доклады Всемирной ассамблее здравоохранения. В марте 2016 г. государства-члены ВОЗ завершили второй раунд представления национальной отчетности об осуществлении Кодекса. В мае 2016 г. Генеральный директор ВОЗ представил Шестьдесят девятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения доклад о ходе его осуществления (A69/37 и A 69/37 Add.1). В ходе второго раунда национальной отчетности полные национальные отчеты были представлены 74 странами, что на 30% больше, чем в первом раунде, при одновременном повышении качества и расширении географического разнообразия отчетов.
Инструмент национальной отчетности (ИНО) представляет собой инструмент самооценки на национальной основе, предназначенный для обмена информацией и мониторинга осуществления Кодекса. ИНО позволяет ВОЗ собирать и распространять актуальные фактические данные и информацию о международном найме и миграции работников здравоохранения. Данный вариант ИНО (2018 г.) был значительно сокращен при сохранении в нем основных элементов. Теперь он состоит из 18 вопросов. Широкое использование инструмента поможет обеспечивать сопоставимость данных и регулярное представление информации. Результаты третьего раунда национальной отчетности будут представлены на Семьдесят второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2019 года.
Крайний срок представления отчетов — 15 августейший 2018 года.
Если по техническим причинам национальные органы не смогут заполнить онлайновый опросник, ИНО можно также загрузить по следующей ссылке: http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/. Просьба заполнить ИНО и направить его в электронной форме или в распечатанном виде по следующему адресу:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
Данные и информация, собранные при помощи национального инструмента отчетности, будут помещены в открытый доступ на веб-сайте ВОЗ по окончании заседаний Семьдесят второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения. Собранные количественные данные будут обновлены и доступны через онлайновую платформу национальных счетов кадров здравоохранения (http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/).
[hidLabels]
//hidden: Please not delete.
Просьба указать
Заявление об ограничении ответственности.
[disclaim]
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
I have read and understood the WHO policy on the use and sharing of data collected by WHO in Member States outside the context of public health emergencies
Контактная информация назначенного национального органа:
[q01a]
Название государства-члена:
Зимбабве
[q01b]
Контактная информация
Полное название учреждения:
Health Service Board
Название назначенного национального органа:
Ruth Runyararo Kaseke
Должность представителя назначенного национального органа:
Executive Director
Номер телефона:
+263-4-775581
Эл. почта:
ruthkaseke26@gmail.com
Осуществление Кодекса
[q1]
1. Приняла ли ваша страна меры для осуществления Кодекса?
Да
[q2]
2. Чтобы представить информацию о мерах об осуществлении Кодекса, отметьте галочкой все применимые варианты в приведенном ниже списке.
2.a Приняты меры в целях коммуникации и обмена информацией между секторами по вопросам международного найма и миграции работников здравоохранения и ознакомления с Кодексом соответствующих министерств, департаментов и учреждений на национальном и/или субнациональном уровне.
Communication and presentations have been made to key stakeholders that include the Ministry of Health and Child Care and Regulating Professional Councils.
2.b Осуществляются или рассматриваются меры по внесению изменений в законодательство или политику в соответствии с рекомендациями Кодекса.
Dialogue is on-going with Professional Councils to harmonise policies and regulations on migration
2.c Ведется учет всех агентств по найму, уполномоченных компетентными органами заниматься деятельностью в пределах их юрисдикции.
2.d Оказывается поддержка и содействие использованию агентствами по найму передовых методов, предусмотренных Кодексом.
The various Councils and Associations continue to improve their relationships with other recruiters on good recruitment practices. This is hinged upon the Labour Act.
2.e Приняты меры для выяснения мнений заинтересованных сторон в рамках процессов принятия решений и/или для вовлечения их в мероприятия, касающиеся международного найма работников здравоохранения.
This is currently not very well coordinated although each professional council has its own regulations that are followed on all recruitments.
2.f Другие шаги:
Communication with all stakeholders on the need to provide information to strengthen the National Health-worker observatory.
[q3]
3. Требуется ли вам какая-либо конкретная поддержка для более эффективного осуществления Кодекса?
3.a Поддержка для повышения качества данных и информации
To create a central repository where all regulating authorities will provide information to a central data base.
3.b Поддержка для налаживания политического диалога и выработки политики
Strngthen the capacity of the Ministry of Health Child Care, who is the regulating authority for all professional councils.
3.c Поддержка для подготовки двусторонних соглашений
3.d Другие области поддержки:
Support with data gathering and management tools for the NRI.
Данные о международном найме и миграции работников
[iq4]
Повышение доступности и международной сопоставимости данных имеет важное значение для понимания глобальной динамики миграции работников здравоохранения и решения связанных с ней проблем.
[q4]
4. Есть ли в вашей стране какие-либо механизмы или организации по ведению статистической отчетности о кадрах здравоохранения, родившихся или получивших квалификацию за рубежом?
Нет
[iQ5]
В соответствии с показателями 1-07 и 1-08 национальных счетов кадровых ресурсов здравоохранения (НСКРЗ) просьба привести информацию об общей численности работников здравоохранения в вашей стране (желательно численность активно работающих) в разбивке по стране получения квалификации («получивших квалификацию за рубежом») и стране рождения («родившихся за рубежом») за последний год, по которому имеются данные. Просьба проконсультироваться с вашим координатором по НСКРЗ, если он имеется, для обеспечения того, чтобы представленные ниже данные соответствовали отчетности по НСКРЗ.
[q5x1]
5. Данные о численности работников здравоохранения в разбивке по стране получения квалификации и стране рождения
5.1 Совокупная численность работников здравоохранения
5.1 Совокупная численность работников здравоохранения
| Всего | Получивших квалификацию внутри страны | Получивших квалификацию за рубежом | Место получения квалификации неизвестно | Родившихся в стране | Родившихся за рубежом | Источник данных* | Дополнительные комментарии# | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Врачи | 1808 | 1490 | 318 | n/a | 1739 | 69 | MDPCZ Database | Data not disaggregated by country of training, for foreign trained professionals. |
| Медсестры | 24611 | 24443 | 168 | n/a | no data | no data | Nurses Council of Zimbabwe Database | Data not disaggregated by country of training, for foreign trained professionals. |
| Акушерки | 8806 | 8804 | 2 | n/a | no data | no data | Nurses Council of Zimbabwe database | Data not disaggregated by country of training, for foreign trained professionals. |
| Стоматологи | 225 | 141 | 84 | n/a | 210 | 15 | MDPCZ Database | Data not disaggregated by country of training, for foreign trained professionals. |
| Фармацевты | 1347 | 657 | 690 | n/a | no data | no data | Pharmacists Council of Zimbabwe | Data not disaggregated by country of training, for foreign trained professionals. |
[iq5x2]
5.2 Страна обучения работников здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом
Просьба представить подробные сведения о работниках здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом, в разбивке по странам обучения в соответствии с показателем 1-08 НСКРЗ. Эта информация может быть представлена в одном из двух возможных форматов:
Просьба представить подробные сведения о работниках здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом, в разбивке по странам обучения в соответствии с показателем 1-08 НСКРЗ. Эта информация может быть представлена в одном из двух возможных форматов:
No comment
[q5x2x2]
Вариант B: загрузить на сайт документы любого формата, содержащие подобную информацию (например, pdf, Excel, Word).
Загрузить на сайт
[Q5fn]
*например, профессио-нальный реестр/ регистр, данные переписи, национального обследования, иное
#e.g. active stock, cumulative stock, public employees only etc.
#e.g. active stock, cumulative stock, public employees only etc.
Партнерства, техническое сотрудничество и финансовая поддержка 1/2
[q6]
6. Предоставляла ли ваша страна техническую или финансовую поддержку одному или нескольким государствам-членам ВОЗ, особенно из числа развивающихся стран, либо другим заинтересованным сторонам для поддержки выполнения ими Кодекса?
6.a Поддержка непосредственно в целях выполнения Кодекса
6.b Поддержка в целях укрепления системы здравоохранения
6.c Поддержка в целях развития кадров здравоохранения
6.d Другие направления поддержки:
[q7]
7. Получала ли ваша страна техническую или финансовую поддержку со стороны одного или нескольких государств-членов ВОЗ, Секретариата ВОЗ или других заинтересованных сторон для поддержки выполнения Кодекса?
7.a Поддержка непосредственно в целях выполнения Кодекса
7.b Поддержка в целях укрепления системы здравоохранения
WHO continues to provide technical support to the Ministry of Health and Child Care
7.c Поддержка в целях развития кадров здравоохранения
Training was recently done for the Ministry of Health and Child Care on National Health Workforce Accounts
7.d Другие направления поддержки:
Technical guidance by the Geneva WHO office and the WHO Zimbabwe Country office
Партнерства, техническое сотрудничество и финансовая поддержка 2/2
[q8]
8. Заключала ли ваша страна или ее субнациональные правительства двусторонние, многосторонние или региональные соглашения и/или договоренности в целях развития международного сотрудничества и координации действий в сфере международного найма и миграции работников здравоохранения?
Да
[q8x1]
8.1 Просьба представить тексты соглашений или договоренностей и/или веб-ссылки на них
No comment
No comment
No comment
[q8x1wl]
Веб-ссылки:
[q8x2]
8.2 При отсутствии документации просьба использовать нижеприведенную Таблицу А для описания двусторонних, региональных или многосторонних соглашений или договоренностей:
1.
2.
3.
4.
5.
[q8x2fx1]
Название соглашения
Cooperation AGreement between the Ministry of Public Health of the Republic of Cuba and the Ministry of Health and Child CAre of the Republic of Zimbabwe
[q8x2ax1]
Тип соглашения
Двустороннее
[q8x2bx1]
Участвующие страны
Zimbabwe and Cuba
[q8x2cx1]
Охват
Национальный
[q8x2dx1]
Основное содержание соглашений (выбрать все подходящие позиции)
Образование и профессиональная подготовка
Укрепление институционального потенциала
Развитие циркулярной миграции
Стратегии удержания кадров
Признание кадров здравоохранения
Наем работников здравоохранения
Формирование двусторонних связей между учреждениями здравоохранения
Другое
[q8x2ex1]
Категории работников (выбрать все подходящие категории)
Врачи
Медсестры
Акушерки
Стоматологи
Фармацевты
Physiotherapists, Xray Operators
Другое
[q8x2gx1]
Срок действия
2014 to 2016, renewable
[q8x2fx2]
Название соглашения
[q8x2ax2]
Тип соглашения
[q8x2bx2]
Участвующие страны
[q8x2cx2]
Охват
[q8x2dx2]
Основное содержание соглашений (выбрать все подходящие позиции)
Образование и профессиональная подготовка
Укрепление институционального потенциала
Развитие циркулярной миграции
Стратегии удержания кадров
Признание кадров здравоохранения
Наем работников здравоохранения
Формирование двусторонних связей между учреждениями здравоохранения
Другое
[q8x2ex2]
Категории работников (выбрать все подходящие категории)
Врачи
Медсестры
Акушерки
Стоматологи
Фармацевты
Другое
[q8x2gx2]
Срок действия
[q8x2fx3]
Название соглашения
[q8x2ax3]
Тип соглашения
[q8x2bx3]
Участвующие страны
[q8x2cx3]
Охват
[q8x2dx3]
Основное содержание соглашений (выбрать все подходящие позиции)
Образование и профессиональная подготовка
Укрепление институционального потенциала
Развитие циркулярной миграции
Стратегии удержания кадров
Признание кадров здравоохранения
Наем работников здравоохранения
Формирование двусторонних связей между учреждениями здравоохранения
Другое
[q8x2ex3]
Категории работников (выбрать все подходящие категории)
Врачи
Медсестры
Акушерки
Стоматологи
Фармацевты
Другое
[q8x2gx3]
Срок действия
[q8x2fx4]
Название соглашения
[q8x2ax4]
Тип соглашения
[q8x2bx4]
Участвующие страны
[q8x2cx4]
Охват
[q8x2dx4]
Основное содержание соглашений (выбрать все подходящие позиции)
Образование и профессиональная подготовка
Укрепление институционального потенциала
Развитие циркулярной миграции
Стратегии удержания кадров
Признание кадров здравоохранения
Наем работников здравоохранения
Формирование двусторонних связей между учреждениями здравоохранения
Другое
[q8x2ex4]
Категории работников (выбрать все подходящие категории)
Врачи
Медсестры
Акушерки
Стоматологи
Фармацевты
Другое
[q8x2gx4]
Срок действия
[q8x2fx5]
Название соглашения
[q8x2ax5]
Тип соглашения
[q8x2bx5]
Участвующие страны
[q8x2cx5]
Охват
[q8x2dx5]
Основное содержание соглашений (выбрать все подходящие позиции)
Образование и профессиональная подготовка
Укрепление институционального потенциала
Развитие циркулярной миграции
Стратегии удержания кадров
Признание кадров здравоохранения
Наем работников здравоохранения
Формирование двусторонних связей между учреждениями здравоохранения
Другое
[q8x2ex5]
Категории работников (выбрать все подходящие категории)
Врачи
Медсестры
Акушерки
Стоматологи
Фармацевты
Другое
[q8x2gx5]
Срок действия
[q8x3]
8.3 Отражены ли в соглашениях какие-либо рекомендации Глобального кодекса ВОЗ (например, учет потребностей развивающихся стран)?
Да
Подготовка кадров здравоохранения и стабильность систем здравоохранения
[q9]
9. Стремится ли ваша страна удовлетворить свои потребности в области кадров здравоохранения с помощью персонала, подготовленного внутри страны, в частности, путем принятия мер по подготовке, удержанию и обеспечению стабильности кадровых ресурсов здравоохранения, соответствующих конкретным условиям вашей страны, в том числе в областях, где ощущается наибольшая потребность?
Да
[q9x1]
9.1 Принимаемые меры по подготовке кадровых ресурсов здравоохранения
There are Health training programmes at various universities in Zimbabwe. The Ministry of Health runs a number of training schools in nursing, dental therapy and technician, environmental health, radiography etc
9.2 Принимаемые меры по удержанию кадровых ресурсов здравоохранения
The Health Service Board continues to review the health sector specific conditions of service and has also agreed retention schemes with the Global Fund and the Health Development Fund
9.3 Принимаемые меры по обеспечению стабильности кадровых ресурсов здравоохранения
The establishment of the health workforce is carefully monitored by the Ministry of Health, the Health Service Board and the Ministry of Finance to ensure that sustainability issues are taken care of.
9.4 Принимаемые меры в отношении неравномерного географического распределения работников здравоохранения
In designing the staff establishments of the various sub-national levels uniformity and equity have been taken into consideration.
[q10]
10. Имеется ли в вашей стране конкретная политика и/или законы, независимо от их ведомственной принадлежности, в отношении кадров здравоохранения, привлекаемых на международной основе и/или получающих квалификацию за рубежом?
Да
[q10x1]
10.1 Просьба представить более подробную информацию ниже.
The recruitment of foreign professionals is guided by a number of institutions, such as the Zimbabwe Council for Higher Education (ZIMCHE) who monitor qualifications and the various professionals regulatory councils
[q11]
11. С учетом роли других правительственных ведомств, имеются ли у Министерства здравоохранения инструменты (например, стратегии, механизмы, особое подразделение) для мониторинга и координации между различными секторами вопросов, связанных с международным наймом и миграцией работников здравоохранения?
Да
[q11x1]
11.1 Просьба представить более подробную информацию ниже.
As indicated above, the Ministry of Health and the Health Service Board collaborate with ZIMCHE on the assessment of qualifications of foreign trained professionals.
[q12]
12. Создана ли в вашей стране база данных или свод информации о законах и нормах в области международного найма и миграции работников здравоохранения и, соответственно, об их применении?
Нет
[q9x3fn]
*Стабильность кадровых ресурсов здравоохранения означает такую динамику национального рынка труда в сфере здравоохранения, при которой предложение кадров здравоохранения наилучшим образом удовлетворяет текущий спрос и медико-санитарные потребности, а будущие потребности здравоохранения прогнозируются, гибко удовлетворяются и обеспечиваются стабильными ресурсами без ущерба для функционирования систем здравоохранения в других странах (ссылка: Working for Health and Growth, Report of the High-Level Commission on Health Employment and Economic Growth, WHO, 2016, имеется по адресу http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/250047/1/9789241511308-eng.pdf?ua=1).
Обязанности, права и порядок найма
[q13]
13. Какие существуют правовые гарантии и/или другие механизмы для обеспечения того, чтобы работники здравоохранения-мигранты пользовались тем же юридическими правами и несли те же обязанности, что и кадры здравоохранения, подготовленные внутри страны? Просьба отметить галочкой все применимые варианты в приведенном ниже списке.
13.a Международный наем работников здравоохранения-мигрантов осуществляется с использованием механизмов, которые дают им возможность взвесить преимущества и риски, связанные с трудоустройством, и принять своевременное и обоснованное решение.
13.b Наем, продвижение по службе и оплата труда работников здравоохранения-мигрантов осуществляются исходя из таких объективных критериев, как уровень квалификации, продолжительность трудового стажа и степень профессиональной ответственности, на равных основаниях с кадрами здравоохранения, подготовленными внутри страны.
These are provided for in the Health Service Regulations
13.c Работники здравоохранения-мигранты пользуются такими же возможностями для продолжения своего профессионального образования, повышения квалификации и карьерного роста, что и кадры здравоохранения, подготовленные внутри страны.
These are provided for in the Health Service Regulations
13.d Другие механизмы, просьба по возможности привести подробные сведения:
[q14]
14. Просьба представить другие комментарии или информацию о юридических, административных и других мерах, принятых или запланированных в вашей стране для обеспечения принципа справедливости в отношении работников здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом и/или являющихся иммигрантами, в процессе найма и трудовой деятельности.
Foreign trained personnel don-ot suffer any prejudice when they enter into employment in the Zimbabwe Health Service, the only variance is that they are initially appointed on fixed term contracts that relate to the Immigration laws of the country.
[q15]
15. Просьба представить комментарии или информацию о политике и практике в области содействия интеграции работников здравоохранения, получивших квалификацию за рубежом или являющихся мигрантами, а также о возникающих в связи с этим трудностях
Foreign trained personnel don-ot suffer any prejudice when they enter into employment in the Zimbabwe Health Service, the only variance is that they are initially appointed on fixed term contracts that relate to the Immigration laws of the country.
[q16]
16. Просьба представить комментарии или информацию о мерах, принятых или запланированных в вашей стране для обеспечения равных прав работников здравоохранения, получивших квалификацию внутри страны/эмигрантов, работающих за пределами страны, при найме на работу и в процессе трудовой деятельности, а также о возникающих в этой связи трудностях
Domestically trained health personnel working outside Zimbabwe are bound by the person specific terms and conditions agreed. Zimbabwe has been working on possible provisions for seconding staff to other countries.
Ограничения, решения и дополнительные комментарии
[q17]
17. Просьба перечислить в порядке приоритетности три основных препятствия для осуществления Кодекса в вашей стране и предложить возможные решения
| Основные препятствия | Возможное решение | |
|---|---|---|
| Data not appropriately disaggregated by Regulatory Councils. | Continued lobbying and engagement with the Councils and the establishment of a fully functional Health Workforce Observatory which would be the central repository of data for ALL health personnel | |
| No electronic link between the databases of Regulatory authorities and the Health Service Board | Strengthen the Health Human Resource Information System such that data on ALL health personnel is directly available for the Board. | |
| Limited dialogue between key stakeholders on Human Resources for Health | Establish structured engagements to facilitate information exchange. |
[q18]
18. Просьба представить другие дополнительные комментарии или материалы относительно международного найма и миграции работников здравоохранения, которые касались бы осуществления Кодекса.
The Health Service Board and the Ministry of Health and Child Care continue to make efforts improve processes for the recruitment of foreign professionals. The recently launched National Qualifications framework will help in the assessment of local and international qualifications to make it even more efficient to recruit personnel.
[q18x1]
Загрузить на сайт