Инструмент национальной отчетности (2024 г.)
Background
Глобальный кодекс ВОЗ по практике международного найма персонала здравоохранения («Кодекс»), принятый в 2010 г. на шестьдесят третьей сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения (резолюция WHA63.16), призван содействовать более полному пониманию процессов международного найма персонала здравоохранения и этичному управлению этими процессами посредством повышения качества данных и информации, а также международного сотрудничества.
В статье 7 Кодекса содержится призыв к государствам-членам ВОЗ обмениваться информацией о международном найме и миграции персонала здравоохранения. В круг ведения Генерального директора ВОЗ входит представление докладов Всемирной ассамблее здравоохранения каждые 3 года.
В мае 2022 г. государства-члены ВОЗ завершили четвертый раунд национальной отчетности. Генеральный директор ВОЗ представил доклад о ходе реализации проекта семьдесят пятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2022 г. (A75/14). В докладе по итогам четвертого раунда была подчеркнута необходимость оценки последствий эмиграции медицинского персонала на фоне дополнительных факторов уязвимости, обусловленных пандемией COVID-19. С этой целью была вновь созвана Консультативная группа экспертов по актуальности и эффективности Кодекса (A73/9) Следуя рекомендациям Консультативной группы экспертов, Секретариат опубликовал Перечень ВОЗ по поддержке и гарантиям в отношении кадровых ресурсов здравоохранения, 2023 г.
Инструмент национальной отчетности (ИНО) – это средство самостоятельной оценки на уровне стран для обмена информацией и мониторинга осуществления Кодекса. ИНО позволяет ВОЗ проводить сбор и распространение актуальных фактических данных и информации о международном найме и миграции медицинского персонала. Результаты пятого раунда национальной отчетности будут представлены Исполнительному комитету (EB156) в январе 2025 г. в рамках подготовки к семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.
Крайний срок представления отчетов: 31 августа 2024 г.
Статья 9 Кодекса обязывает Генерального директора ВОЗ периодически представлять Всемирной ассамблее здравоохранения отчет о результатах анализа эффективности Кодекса в достижении заявленных целей и о предложениях по его совершенствованию. В 2024 г. в целях проведения третьего пересмотра Кодекса будет созвана экспертная консультативная группа под руководством государств-членов. Доклад о результатах обзора будет представлен на семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.
Для получения уточнений или разъяснений по заполнению онлайнового вопросника просьба обращаться по адресу электронной почты WHOGlobalCode@who.int.
Что такое Глобальный кодекс ВОЗ по практике?
Заявление об ограничении ответственности. Данные и информация, собранные с помощью Инструмента национальной отчетности, будут размещены в публичном доступе в базе данных ИНО (https://www.who.int/teams/health-workforce/migration/practice/reports-database) по завершении семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения. Количественные данные будут использованы для информационного портала по Национальной системе учета кадров здравоохранения (http://www.apps.who.int/nhwaportal/).
Disclaimer

[1] Note: Case-based facility data collection as that in the WHO Global Bum Registry does not require WHO Member State approval.
[2] The world health report 2013: research for universal coverage. Geneva: World Health Organization; 2013 (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/85761/2/9789240690837_eng.pdf)
[3] WHO statement on public disclosure of clinical trial results: Geneva: World Health Organization; 2015 (http://www.who.int/ictrp/results/en/, accessed 21 February 2018).
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
Contact Details
Contemporary issues
Oui, car le marché intérieur suisse s'est resserré à mesure que de nombreuses personnes quittent la profession. De plus, en raison du vieillissement de la population, la demande en main-d’œuvre augmente.
Oui, car le marché intérieur suisse s'est resserré à mesure que de nombreuses personnes quittent la profession. De plus, en raison du vieillissement de la population, la demande en main-d’œuvre augmente. Le recrutement de personnel soignant à l’étranger met en évidence la dépendance de notre système de santé à l’égard de la main-d’œuvre étrangère. Mesures prises (également pour d'autres raisons) : programme spécial visant à augmenter le nombre de diplômés en médecine humaine (https://www.sbfi.admin.ch/sbfi/de/home/hs/hochschulen/hochschulpolitische-themen/sonderprogramm-humanmedizin.html) ; programme spécial pour le personnel soignant (mesures de formation, améliorations des conditions de travail, etc.) (mise en œuvre de l'initiative sur les soins infirmiers (article 117b BV) (https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/berufe-im-gesundheitswesen/gesundheitsberufe-der-tertiaerstufe/vi-pflegeinitiative.html)).
Health Personnel Education
Пожалуйста, загрузите файл:
Отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
Government Agreements
a. Название соглашения | b. Тип соглашения | |
---|---|---|
Cоглашения 1 | Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 1 |
Cоглашения 2 | ||
Cоглашения 3 | ||
Cоглашения 4 | ||
Cоглашения 5 | ||
Cоглашения 6 | ||
Cоглашения 7 | ||
Cоглашения 8 | ||
Cоглашения 9 | ||
Cоглашения 10 | ||
Cоглашения 11 | ||
Cоглашения 12 | ||
Cоглашения 13 | ||
Cоглашения 14 | ||
Cоглашения 15 |
Government Agreements - 6.1 A
Образование и профессиональная подготовка | Сотрудничество в области здравоохранения | Содействие циркулярной миграции | Благотворительность или техническая поддержка | Признание квалификации | Наем персонала здравоохранения | Торговля услугами | Другое | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 1 | |||||||
Врачи | Медсестры | Акушерки | Стоматологи | Фармацевты | Другое | |
---|---|---|---|---|---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 1 | |||||
год начала | год окончания | |
---|---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 2003 | N/A |
Government Agreements - 6.1 B
Год начала выполнения: | |
---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | 2003 |
Cоглашения: Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796).
Численность персонала: | |
---|---|
Врачи | |
Медсестры | |
Акушерки | |
Стоматологи | |
Фармацевты | |
Professionnels de la santé du secteur hospitalier (médecins, infirmières, sages‐femmes,…) |
Загрузите документ(ы) | |
---|---|
Protocole d’entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur le statut juridique accordé par un pays aux ressortissants de l’autre du 1er mai 2003 (FF 2003 4796). | |
Responsibilities, rights and recruitment practices
Просьба отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
Просьба отметить все подходящие варианты из перечня ниже:
International migration
Непосредственная подача (индивидуального) заявления на получение образования, трудоустройство, осуществление предпринимательской деятельности, иммиграцию или въезд в страну | Соглашения между правительствами, обеспечивающие мобильность медицинского персонала | Частные агентства по подбору персонала или подбор персонала при содействии работодателя | Обеспечение мобильности через механизм частного консультирования по вопросам образования / иммиграции | Другие механизмы (указать) | Какой механизм применяется чаще всего? Просьба включить количественные данные при их наличии. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Врачи | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Медсестры | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
Акушерки | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Стоматологи | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Фармацевты | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 |
Непосредственная подача (индивидуального) заявления на получение образования, трудоустройство, осуществление предпринимательской деятельности, иммиграцию или въезд в принимающую страну | Соглашения между правительствами, обеспечивающие мобильность медицинского персонала | Частные агентства по подбору персонала или подбор персонала при содействии работодателя | Обеспечение мобильности через механизм частного консультирования по вопросам образования / иммиграции | Другие механизмы (указать) | Какой механизм применяется чаще всего? Просьба включить количественные данные при их наличии. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Врачи | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Медсестры | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Акушерки | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Стоматологи | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Фармацевты | 1 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Другие профессии | 0 | 0 | 0 | 0 |
Recruitment & migration
Повышение доступности и сопоставимости данных в международном масштабе имеет крайне важное значение для понимания и определения глобальной динамики миграции работников здравоохранения. Чтобы убедиться в соответствии представленных ниже данных требованиям отчетности НСУКЗ, просьба проконсультироваться с координатором по НСУКЗ в случае, если такой координатор назначен*.
(Для получения подробной информации о координаторе по НСУКЗ в вашей стране просьба обратиться к электронной версии ИНО или по адресу электронной почты WHOGlobalCode@who.int)
Inflow and outflow of health personnel
Врачи | Медсестры | Акушерки | Стоматологи | Фармацевты | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|---|
2021 | ||||||
2022 | ||||||
2023 | ||||||
Источник данных (например, контролирующие органы, сведения миграционного учета, разрешения на работу и т.д.). |
Stock of health personnel
Просьба предоставить сведения об общей численности персонала здравоохранения в вашей стране (предпочтительно занятых специалистов) в соответствии с индикаторами 1-07 и 1-08 Национальной системы учета кадров здравоохранения (НСУКЗ) за последний доступный год в разбивке по месту обучения (прошедшие обучение за рубежом) и месту рождения (родившиеся за рубежом).
Эта информация может быть предоставлена одним из двух способов, указанных ниже:
Technical and financial support
Страна, в отношении которой обеспечивается поддержка | Тип поддержки (просьба указать) | |
---|---|---|
N/A | Certains hôpitaux suisses contribuent à la formation et au perfectionnement professionnel des personnels de la santé provenant de pays en développement et en transition. Il n’y a toutefois pas de vue d’ensemble de ces initiatives bilatérales, voire individuelles – entre hôpitaux ou même individus – qui comprennent aussi bien des missions de personnel qualifié suisse pour travailler dans des pays à faible revenu que le perfectionnement de professionnels de la santé étrangers auprès d’hôpitaux suisses. | |
Страна, в отношении которой обеспечивается поддержка | Тип поддержки (просьба указать) | |
---|---|---|
N/A | Un soutien a été apporté pour améliorer la collaboration sur ce thème entre les organisations internationales (notamment l’OCDE et l’OMS) et pour développer la collecte d’informations (p. ex. chapitre spécial du OECD Migration Outlook 2015). Au niveau multilatéral, la DDC est engagée de manière générale dans le dialogue politique et au niveau technique avec l’OIT sur la promotion du travail décent dans le cadre de leur agenda pour un travail décent (http://www.ilo.org/global/topics/decent-work/lang--fr/index.htm). A travers cet engagement, le personnel de santé migrant en bénéficie indirectement notamment pour ce qui est des mesures sur le recrutement international éthique. La Suisse est aussi membre du réseau global ESTHER, un réseau qui contribue à mettre en place des partenariats hospitaliers, avec l’objectif d’accroître les compétences des personnels de santé et d’améliorer les services de santé dans les pays à bas et moyen revenu. La DDC soutient également le programme de bourses d'études Lugano Summer School Scholarship Programme. Il permet aux professionnels de la santé des pays à revenu faible ou intermédiaire de rencontrer des praticiens et des universitaires du monde entier et d'améliorer leurs compétences en matière de gestion, de développement et de promotion des services et systèmes de santé. De plus, la DDC soutient avec une contribution de programme des ONG suisses (Solidarmed, Croix-Rouge Suisse, Médecins Sans Frontières, Médecins du Monde, Fondation Terre des Hommes Lausanne et Enfants du Monde). Toutes ces ONG sont, à degrés variés, actives dans les domaines 2.1.2, 2.1.3c, et 2.1.5, principalement en Afrique sub-saharienne, mais pas uniquement. | |
Constraints, Solutions, and Complementary Comments
Основные препятствия | Возможные решения/рекомендации | |
---|---|---|
15.1a Nombre insuffisant de personnel soignant pour faire face à l’augmentation des besoins à l’avenir. | 15.1b Continuation des initiatives afin de former et de fidéliser plus de personnel de santé en Suisse. De nouveaux modèles de prise en charge doivent être étudiés (soins intégrés ; proches aidants ; aide de voisinage ; etc.). | |
15.2a Difficulté à orienter les professionnels de la santé vers les spécialités/régions en fonction des besoins. | 15.2b Continuation des initiatives pour favoriser une meilleure couverture régionale des professionnels de la santé (p.ex. répartition des places de formation en médecine dans davantage de régions). | |
15.3a Par son attractivité économique et en raison de l’accord sur la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne, de nombreux professionnels de santé formés à l’étranger souhaitent travailler en Suisse (y inclus les frontaliers), sans que les entreprises ne recrutent activement des professionnels à l’étranger. | 15.3b D’une part, davantage de soutien au développement des ressources humaines pour la santé dans les pays en développement pourrait être réalisé à travers des mesures de coopération internationale. D’autre part, il s’agit de poursuivre les efforts et de mettre en œuvre les mesures pour couvrir les besoins en effectifs avec des personnes formées en Suisse (cf. FKI). Des initiatives sont proposées pour améliorer les conditions de travail, l'attractivité de la profession et la rétention des professionnels de la santé, par exemple avec la mise en œuvre de l'initiative sur les soins infirmiers (art. 117b Cst.). |
Le processus de reporting est actuellement relativement lourd du fait de la longueur et du niveau de détail du questionnaire. Un allégement et une simplification du questionnaire serait souhaitable.
Просьба изложить информацию в письменном виде ИЛИ загрузить файлы (максимальный размер файла 10 МБ).