国家报告文书(2021年)
背景
[iBG]
2010年在第63届世界卫生大会(WHA63.16号决议)上通过的《世界卫生组织国际卫生人员招聘全球行为守则》(“《守则》”)旨在通过经改进的数据、信息和国际合作,加强对国际卫生人员招聘的理解和符合伦理的管理。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交流关于卫生人员国际招聘和移徙的信息。还委托世卫组织总干事每三年向世界卫生大会作出报告。
2019年3月,世卫组织会员国完成了第三轮国家报告。2019年5月,世卫组织总干事向第七十二届世界卫生大会报告了实施进展情况(A72/23)。第三轮国家报告还为2020年向第七十三届世界卫生大会介绍的由会员国牵头的《守则》相关性和有效性审查(A73/9)提供了信息。
审查突出强调,通过有针对性的支持和保障实施《守则》是确保会员国在突发卫生事件和实现全民健康覆盖方面取得的进展有助于支持而不是损害其它国家的类似成就所必需的。鉴于该报告和WHA73(30)号决定中的考虑因素,世卫组织秘书处还编制了2020年卫生人力支持和保障清单。
国家报告文书是以国家为基础的自我评估工具,目的是进行信息交流和《守则》监测。国家报告文书使世卫组织得以收集和交换有关卫生人员国际招聘和移徙的最新证据和信息。第四轮国家报告的结果将于2022年5月提交第七十五届世界卫生大会。鉴于COVID-19大流行仍在继续,国家报告文书(2021年)已进行了调整,以另外获取与大流行背景下卫生人员招聘和移徙相关的信息。
提交报告的截止日期为2021年8月31日。
如果国家主管部门因限于技术能力而无法填写在线调查问卷,可通过以下链接下载国家报告文书:http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/。请完成国家报告文书并以电子方式或以硬拷贝形式送达以下地址:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
免责声明:通过国家报告文书收集的数据和信息将视第七十五届世界卫生大会的议事情况通过世卫组织网站予以公布。所收集的定量数据将通过国家卫生人力账户在线平台(http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/)进行更新和提供。
《守则》第7条鼓励世卫组织会员国交流关于卫生人员国际招聘和移徙的信息。还委托世卫组织总干事每三年向世界卫生大会作出报告。
2019年3月,世卫组织会员国完成了第三轮国家报告。2019年5月,世卫组织总干事向第七十二届世界卫生大会报告了实施进展情况(A72/23)。第三轮国家报告还为2020年向第七十三届世界卫生大会介绍的由会员国牵头的《守则》相关性和有效性审查(A73/9)提供了信息。
审查突出强调,通过有针对性的支持和保障实施《守则》是确保会员国在突发卫生事件和实现全民健康覆盖方面取得的进展有助于支持而不是损害其它国家的类似成就所必需的。鉴于该报告和WHA73(30)号决定中的考虑因素,世卫组织秘书处还编制了2020年卫生人力支持和保障清单。
国家报告文书是以国家为基础的自我评估工具,目的是进行信息交流和《守则》监测。国家报告文书使世卫组织得以收集和交换有关卫生人员国际招聘和移徙的最新证据和信息。第四轮国家报告的结果将于2022年5月提交第七十五届世界卫生大会。鉴于COVID-19大流行仍在继续,国家报告文书(2021年)已进行了调整,以另外获取与大流行背景下卫生人员招聘和移徙相关的信息。
提交报告的截止日期为2021年8月31日。
如果国家主管部门因限于技术能力而无法填写在线调查问卷,可通过以下链接下载国家报告文书:http://www.who.int/hrh/migration/code/code_nri/en/。请完成国家报告文书并以电子方式或以硬拷贝形式送达以下地址:
Health Workforce Department
Universal Health Coverage and Health Systems
World Health Organization
20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27
Switzerland
hrhinfo@who.int
免责声明:通过国家报告文书收集的数据和信息将视第七十五届世界卫生大会的议事情况通过世卫组织网站予以公布。所收集的定量数据将通过国家卫生人力账户在线平台(http://www.who.int/hrh/statistics/nhwa/en/)进行更新和提供。
[hidLabels]
//hidden: Please not delete.
请描述:
免責聲明
[disclaim]
For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/

For more information on WHO Data Policy kindly refer to http://www.who.int/publishing/datapolicy/en/
我已閱讀並理解世衛組織關於在突發公共衛生事件之外在會員國使用和共享世衛組織收集的數據的政策
联系方式
[q01b]
联系方式
國家
Canada
机构全称:
Tracey
国家指定主管部门名称:
Tracey Jones Cameron
国家指定主管部门头衔:
Senior Policy Advisor
电话:
1 343 571 7924
电子邮件:
tracey.jones-cameron@canada.ca,hrhinfo@who.int
《守则》的实施
[q1]
1. 贵国是否采取了步骤实施《守则》?(
是
[q1x1x]
1.1 已采取行动,跨部门交流和分享卫生人员国际招聘和移徙信息,并在国家和/或国家以下地区相关部委、部门和机构宣传《守则》。
是
[q1x1]
行动 1
Primary responsibility for the provision and delivery of health care services, including the training and management of health care professionals, falls under the purview of the provinces and territories (PTs). As part of their responsibility to administer and deliver health care services, the PTs establish training curricula and manage, license, and regulate health care professionals through arms-length regulatory bodies, such as professional colleges and professional associations.
The federal role with respect to health professionals is primarily one of bringing together PTs to discuss pan-Canadian health workforce issues, to help ensure a workforce capable of addressing the health care needs of Canadians.
a) The Department of Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) provided the following:
o No steps specific to the Code, as the Federal Government of Canada does not regulate labour recruitment. However, different measures have been and continue to be taken with regard to protections for foreign workers in Canada, as explained below.
o The federal government does not regulate labour recruitment in Canada. Jurisdiction over regulating workplaces and businesses, except for a small number of industries that fall under federal jurisdiction, rests with the provinces at the sub-national level. Most matters of employment (labour standards, occupational health and safety, etc.) and the business of employment agencies and private labour recruiters are regulated by the province in which those actors operate. As such, provincial regulatory schemes vary widely across the country; notable examples of provincial labour legislation include British Columbia’s Temporary Foreign Worker Protection Act and associated regulations, as well as Quebec’s Act respecting labour standards, and the Regulation respecting personnel placement agencies and recruitment agencies for temporary foreign workers.
o With respect to foreign worker protections at the federal level, the government has authority to inspect employers under Canada’s temporary foreign worker programs to ensure compliance with the offer of employment provided to a foreign national on an employer-specific work permit with respect to wages, working conditions and occupation. To this end, the federal government recently allocated new additional funds to increase employer inspections under Canada’s temporary foreign worker programs.
o The Government of Canada is currently proposing amendments to the Immigration and Refugee Protection Regulations with an aim to enhance the protection of temporary foreign workers by setting new employer requirements and conditions. This includes a requirement for employers to provide workers with the most recent information about their rights in Canada and a requirement to have a signed employment agreement with their workers. The proposal would also expand the definition of “abuse” to include reprisal against a temporary foreign worker. Finally, the proposal would prohibit employers, and recruiters operating on their behalf, from charging or recovering recruitment fees from the worker. These proposed amendments are currently being presented to employers and stakeholders in Canada for comment and are subject to changes prior to their coming into force.
b) The Province of Alberta provided the following information as of 2021:
o Alberta Health staff reached out to several areas in the Department of Labour and Immigration and with the health authority, Alberta Health Services (AHS). Neither organization has any agreements nor policies to report at this time.
o AHS does not have a record of receiving direction to implement this code; it did not find any policies related to this Code. Additionally, AHS reports it has not done any recruiting of international professionals (by that they mean actually searching out international candidates) other than physicians since 2014, and those that they have hired are international students, post-graduates, or those with open work permits.
行动 2
The Province of Ontario provided the following information (2018):
Ontario is participating in pan-Canadian health workforce planning efforts. These include discussion of all variables affecting such planning, including the entry and cross-Canada migration of internationally educated health professionals.
行动 3
The Province of Saskatchewan provided the following information (2021):
In the Province of Saskatchewan, Saskdocs (Physician Recruitment Agency of Saskatchewan) used the Code to adopt its own ethical recruitment framework that it uses while recruiting internationally trained physicians. The framework is posted publicly on the saskdocs.ca website.
[q1x2x]
1.2 已经采取或考虑采取措施,参照《守则》的建议,修改法律或政策。
否
[q1x3x]
1.3 对主管当局批准在其管辖范围内工作的所有招聘者进行登记。
是
[q1x3]
请描述:
In the Province of Saskatchewan, Saskdocs’ recruiters adhere to an ethical recruitment framework when contacting internationally trained physicians and health care personnel who enquire about practising in this province. Recruiters attend internationally recognized career fairs in the United States and United Kingdom in an effort to recruit physicians. They do not directly recruit internationally trained physicians from South Africa. Please also refer to the information provided in question 1.1 above, by the IRCC.
[q1x4x]
1.4 如《守则》所要求,鼓励和提倡招聘机构的良好行为。
是
[q1x4]
请描述:
1.4.1 在私营招聘机构中推广《守则》。
- Saskdocs‘ recruiters meet regularly with recruiters located throughout the province to share the ethical recruitment framework and discuss ethical recruitment practices. The framework is also shared with partner (government) recruitment agencies in British Columbia, Alberta and Manitoba.Please refer to the information provided in question 1 above, by the IRCC.
1.4.2 按照《守则》的原则和条款,要求私营招聘机构的行为符合伦理的国内法律或政策。
Please refer to the information provided in question 1.1 above, by the IRCC.
1.4.3 对私营招聘机构符合伦理的行为进行公共或私人认证。
The following information was provided by Employment and Social Development Canada (ESDC): For Canada’s Temporary Foreign Worker Program, the focus in the COVID-19 climate was stability of the food and essential goods (including medical) supply with supports to food producers as well as transportation sectors. Health Immigration priorities were handled by Immigration, Refugees & Citizenship Canada (IRCC). The following information was provided by the IRCC: Please refer to the information provided in 1. above. Labour recruitment regulation and oversight fall under provincial jurisdiction, with most provinces having legislation in place to regulate ethical labour recruitment in their respective jurisdiction. Provincial regulatory schemes vary widely across the country.
1.4.4 其它
[q1x5x]
1.5 已采取措施,在决策过程中与利益攸关方协商,并/或推动它们参与卫生人员国际招聘相关活动。
是
[q1x5]
措施 1
See Saskatchewan’s response to 1.4.1 above.
措施 2
Please refer to the information provided by the IRCC in 1.1 above.
措施 3
[q1x6x]
1.6 其它步骤:
是
[q1x6]
步骤 1
The Province of Ontario provided the information below (2018):
Ontario is committed to ensuring self-sufficiency in health human resource capacity in order to meet the health needs of the people of Ontario, now and in the future. As such, the Ministry of Health and Long-Term Care (the ministry) does not promote or actively recruit internationally-educated health professionals.
With respect to physicians, Ontario has introduced a number of initiatives to increase physician supply, improve retention and enhance the distribution of physicians in the province. The ministry’s evidence suggests that the province has moved to an overall sufficient number of physicians; therefore, Ontario is shifting the focus away from “increasing supply” toward effective management of the expanded system in order to deliver the right mix and distribution of physician services across Ontario. This includes:
o Maintaining a balanced and predictable supply of new physicians;
o Managing the mix of specialties and new physicians to address population growth and changing healthcare needs (e.g. aging population) and services (e.g. addition of new roles such as Physician Assistant, Nurse Practitioner, etc.);
o Ensuring newly educated providers go where they are most needed across Ontario and avoiding clustering of services in communities that are relatively well-served (e.g. downtown Toronto);
o Making strategic new investments and targeted approaches (or strategic realignment of existing approaches) as needed to build capacity in areas of high need (e.g. psychiatry, rural and north); and
o Working closely with medical schools to monitor the flow-through trainees through the medical education system, gather and assess evidence to support planning and management of the size and mix of Ontario’s training system.
Ontario has increased its evidence base to inform health workforce planning to meet the needs of the Ontario population. The ministry uses its data and physician forecasting tools in conjunction with other evidence, to support planning in collaboration with other key system stakeholders in Ontario. This includes working with medical schools on the allocation of physician residency positions.
Additionally, through a federal/provincial/territorial Committee on Health Workforce, a pan-Canadian physician forecasting tool https://www.hhr-rhs.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=564%3Atools-from-the-chwc&Itemid=61&lang=fr was developed in order to provide jurisdictions and medical educators with pan-Canadian projections of physician supply and population needs to help identify potential physician imbalances across specialties.
This information is intended to facilitate greater collaboration between the ministry and medical schools in residency planning and promote improved alignment between physician supply and the health care needs of the population.
Ontario will continue to closely monitor its physician supply and the number of postgraduate training positions available and with the schools, through a collaborative process, will use the best available evidence to plan for any changes to the postgraduate medical education training system.
The ministry also worked on a nursing model to allow estimation of:
o the supply of nurses available to care for the people of Ontario;
o the number of nurses required to meet the health care requirements of the Ontario population;
o the number of nurses the health care system will be able to employ; and
o “gaps” between each measure.
Ontario worked on creating an even more strategic focus in planning the province’s health workforce. Too often health workforce planning in Ontario has involved a series of disparate strategies and initiatives focused on short-term goals.
The ministry has been working with sector partners to build a comprehensive framework to guide provincial and local planning that would shift the planning paradigm from a focus on physician supply and demand to a much greater emphasis on skills mix, distribution and other providers in the system.
步骤 2
步骤 3
伙伴关系、技术合作和财政支持
[q2x1]
2.1. 贵国是否向一个或多个世卫组织会员国,尤其是发展中国家,或其他利益攸关方提供了技术或财政援助以支持实施《守则》?
2.1.1 促进实施《守则》的特别支助
2.1.2 支持加强卫生系统
2.1.3 支持卫生人员发展
2.1.4 没有提供支持
2.1.5 其它领域的支持:
[q2x2]
2.2. 贵国是否得到一个或多个世卫组织会员国、世卫组织秘书处或其他利益攸关方的技术或财政援助,支持实施《守则》?
2.2.1 促进实施《守则》的特别支助
2.2.2 支持加强卫生系统
2.2.3 支持卫生人员发展
2.2.4 没有得到支持
2.2.5 其它领域的支持:
伙伴关系、技术合作和财政支持
[q3]
3. 贵国政府或地方政府是否已就促进卫生人员的国际招聘和移徙达成双边、多边或区域协议和/或安排?
是
[q3xTitle]
协议名称
標題 | 网络链接 | 上传协议全文 | |
---|---|---|---|
協議一 | Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. | ||
協議二 | Recognized Training and Certification outside Canada | http://www.cfpc.ca/RecognizedTraining/ | |
協議3 | (2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development | http://www.poea.gov.ph/laborinfo/bilateralLB/BLA_PH_Manitoba2010.pdf | |
協議4 | Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles | http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/paris/entente-france-quebec/ | |
協議5 | Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. |
[q3xUploadx1]
[q3xUploadx2]
[q3xUploadx3]
MOU Phillipines - Canada - Manitoba
No comment
[q3xUploadx4]
Entente - Quebec - France
No comment
[q3xUploadx5]
[q3xTOA]
如贵国无法分享协议全文,请填写右栏
协议类型 | 范围 | |
---|---|---|
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. (SQ001) | 双边 (A1) | 国家以下 (A2) |
Recognized Training and Certification outside Canada (SQ002) | 多边 (A2) | 国家 (A1) |
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development (SQ003) | 双边 (A1) | 国家以下 (A2) |
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (SQ004) | 双边 (A1) | 国家以下 (A2) |
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. (SQ005) | 区域 (A3) | 国家以下 (A2) |
[q3xMCA]
协议主要内容
(凡适用者皆列入)
教育和培训 | 机构能力建设 | 促进双向移徙 | 留用策略 | 对卫生人员的认可 | 招聘卫生人员 | 卫生保健设施的姊妹关系 | 其它机制(如可能则详述): | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. | 1 | |||||||
Recognized Training and Certification outside Canada | 1 | 1 | ||||||
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development | 1 | |||||||
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles | 1 | |||||||
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. | 1 | 1 |
[q3xMCAOth]
協議主要內容(請註明:)
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
To promote, strengthen and create efficiencies in human resource deployment.
Recognized Training and Certification outside Canada
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
The MOU is a labour mobility agreement for all occupations (Doctors; Nurses; Midwives; all categories of the health workforce).
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
L'Entente conclue entre la France et le Québec vise à faciliter la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles des personnes y exerçant une profession ou un métier réglementés. Elle vise les professions et les métiers qui sont réglementés en France et au Québec, mais exclut les officiers publics et ministériels tels les notaires. De portée générale, l'Entente établit une procédure commune de reconnaissance des qualifications professionnelles en vue de la signature d'arrangements de reconnaissance mutuelle (ARM). Ces ARM visent à accélérer et à simplifier le processus de reconnaissance des qualifications menant à l'obtention d'une aptitude légale d'exercer une profession ou un métier réglementés. On y précise les conditions d'obtention d'une aptitude légale d'exercice ainsi que les mesures compensatoires (stage, épreuve d'aptitude, formation d'appoint) qui peuvent être exigées.
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
Shared ethical recruitment practices; Recruitment of internationally trained physicians; Co-sponsor and cost share for career fair attendance in the United States and United Kingdom
[q3xCHP]
卫生人员种类(凡适用者皆列入)
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 其它(包括必要细节) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. | 1 | |||||
Recognized Training and Certification outside Canada | 1 | |||||
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development | 1 | 1 | 1 | |||
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. | 1 | 1 |
[q3xCHPOth]
衛生人員類別(請註明:)
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
Human Resources
Recognized Training and Certification outside Canada
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
Many other health professions - see Entente - Annexe III
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
Family physicians and specialists.
[q3xVP]
有效期
自: | 至: | |
---|---|---|
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. (SQ001) | 2020 (2020) | 2022 (A29) |
Recognized Training and Certification outside Canada (SQ002) | 2021 (2021) | 2026 (A25) |
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development (SQ003) | 2010 (2010) | 2012 (A39) |
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (SQ004) | 2010 (2010) | 2012 (A39) |
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. (SQ005) | 2012 (2012) | 2014 (A37) |
[q3xCN]
所涉国家
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
Canada – the Province of British Columbia; the Phillipines
Recognized Training and Certification outside Canada
Canada; United States; Australia; Ireland; United Kingdom
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
Canada - Province of Manitoba and the Philippines
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
Canada - Quebec; France
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
Canada - the Provinces of Saskatchewan;Alberta; British Columbia and Manitoba
[q3xSYC]
贵国的协议签署方
外交部 | 卫生部 | 教育部 | 贸易部 | 劳工部 | 移民/内政部 | 其它(包括必要细节) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. | 1 | ||||||
Recognized Training and Certification outside Canada | 1 | ||||||
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development | 1 | ||||||
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles | 1 | ||||||
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. | 1 |
[q3xSYCOth]
貴國簽署協議(請註明:)
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
The Province of British Columbia
Recognized Training and Certification outside Canada
Canada
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
Le gouvernement du Québec
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
The Provinces of Saskatchewan; Alberta; British Columbia and Manitoba
[q3xSPC]
伙伴国的协议签署方
外交部 | 卫生部 | 教育部 | 贸易部 | 劳工部 | 移民/内政部 | 其它(包括必要细节) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines. | 1 | ||||||
Recognized Training and Certification outside Canada | 1 | ||||||
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development | 1 | ||||||
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles | 1 | ||||||
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba. | 1 |
[q3xSPCOth]
合作夥伴國家的協議簽署人(請註明:)
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
The Philippines
Recognized Training and Certification outside Canada
The United States; Australia; Ireland; United Kingdom
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
Department of Labour and Employment of the Government of the Republic of the Philippines
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
La République française
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
The Provinces of Saskatchewan; Alberta; British Columbia; Manitoba
[q3xCOP]
该协议是否明确参照《守则》?
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
否
Recognized Training and Certification outside Canada
否
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
否
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
否
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
否
[q3xPAP]
该协议是否体现了《守则》的原则和行为?
Memorandum of Understanding (MOU) between the Province of British Columbia, Canada and the Philippines.
是
Recognized Training and Certification outside Canada
是
(2010) Memorandum of Understanding Between The Department of Labor and Employment of the Republic of the Philippines (DOLE) and The Department of Labour and Immigration of the Government of Manitoba, Canada Concerning: Co-Operation in Human Resource Deployment and Development
是
Entente Québec-France sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
是
Memorandum of Understanding between the government recruitment agencies in Saskatchewan, Alberta, British Columbia and Manitoba.
是
卫生人力发展和卫生系统可持续性
[q4]
4. 贵国是否努力利用本国培训的卫生人员满足其卫生人员需要,并为此采取措施,包括在有最大需要的领域教育、留用和维持符合本国国情的卫生人力?
是
[q4x1x]
4.1 卫生人力教育措施
否
[q4x2x]
4.2 确保卫生人力可持续性*的措施
是
[q4x2]
4.2.1 人力计划/预测
4.2.2 增加国内生产和教育机会
4.2.3 增加就业机会
4.2.4 管理卫生人员国际招聘
The ESDC provided the following response. In Canada, any employer (Health Authority) who is seeking to hire a foreign national as a physician would need to demonstrate recruitment efforts to find a Canadian or Permanent Resident before applying for a foreign Physician under the Temporary Foreign Worker Program.
其它
[q4x3x]
4.3 处理卫生工作者地域分布不均和留用问题的措施*
否
[q4x4x]
4.4 其它相关措施
否
[q5]
5. 5. 贵国是否制定了专门政策和/或法律,用于指导在外国接受培训的卫生人员国际招聘、移徙和融入工作?
是
[q5x1]
5.1 如果回答“是”,请在下框中提供进一步信息。
法律/政策 1
For Alberta: Please see information provided at 1 A. above. The following information was provided by the IRCC: no federal (IRCC) policies or laws specific to immigration of health workers; however, health screening examinations are generally required for temporary residents arriving to work in certain specific fields, including health sector jobs where public health is of concern. Provinces and territories have their own regulations for employment/work in health sector jobs.
法律/政策2
British Columbia (BC) provided the following information: In BC, the Temporary Foreign Worker Protection Act (which is now fully in force as of December 15, 2020) has established a provincial role that did not previously exist for protecting foreign nationals from abuse and ensuring that they receive all protections under BC’s employment and labour laws: https://www.bclaws.gov.bc.ca/civix/document/id/complete/statreg/18045 . Specifically, the legislation establishes a licensing requirement for foreign worker recruiters and a registration requirement for employers seeking to hire foreign nationals and sets out some prohibited practices.
法律/政策3
An employer or recruiter who has been found to have committed a prohibited practice could be subject to penalties and fines under BC law.
[q6x]
6. 认识到其它政府实体的作用,卫生部是否有相关方式(如政策、机制、机构)在卫生人员国际招聘和移徙问题上进行跨部门监测和协调?
是
[q6x1]
6.1 如果回答“是”,请在下框中提供进一步信息。
1) Canadian Institute for Health Information (CIHI); Geoff Ballinger gballinger@cihi.ca
https://www.cihi.ca/en/access-data-reports/results?f%5B0%5D=field_primary_theme%3A2047
2) The Association of Faculties of Medicine of Canada (AFMC); Generic inbox recommended caper@afmc.ca; https://caper.ca/en/
3) Canadian Resident Matching Service (CaRMS); Generic inbox recommended help@carms.ca; https://www.carms.ca/
4) (2018 input) Ontario provided the following additional information:
• Ontario offers a range of supports and programs to help integrate IEHPs into the workforce.
• The Ministry of Training, Colleges and Universities is responsible for immigration training programs and the Office of the Fairness Commissioner. The Office of the Fairness Commissioner https://www.fairnesscommissioner.ca/en/Compliance/Pages/default.aspx assesses the registration practices of certain regulated professions and trades to make sure they are transparent, objective, impartial and fair for anyone applying to practise his or her profession in Ontario, in particular internationally educated individuals, including IEHPs.
• The Ministry of Citizenship and Multiculturalism is responsible for citizenship and immigration policy in the province.
• The Ontario Immigrant Nominee Program https://www.ontario.ca/page/ontario-immigrant-nominee-program-oinp#section-0 (OINP) is the province’s economic immigration program. OINP works in partnership with the Government of Canada through Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
[q7x]
7. 贵国是否就卫生人员的国际招聘和移徙建立了数据库,或汇编了法律法规,以及适当时与实施情况相关的信息?
是
[q7x1x]
7.1.a 如果回答“是”,请进一步详述或提供链接:
The Government of Canada’s departments, such as Employment and Social Development Canada (ESDC) and Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) have a variety of tools to verify that foreign workers are treated fairly while in Canada.
All Temporary Foreign Worker (TFW) Program employers are required to meet conditions set out in the Immigration and Refugee Protection Regulations (IRPR), including that they must pay the wages set out in the job offer (based on prevailing wages in Canada) and make reasonable efforts to provide a workplace free of abuse.
While in Canada, temporary foreign workers (TFW) have the same rights to workplace protections under applicable federal, provincial and territorial employment standards and collective agreements as Canadians and permanent residents.
Some other points for consideration:
• Canada’s federal and provincial laws protect workers, including migrant workers.
• Canada’s Labour Chapters in Free Trade Agreements (and Labour Cooperation Agreements) include an obligation to provide migrant workers with the same legal protections as the Party's nationals in respect of working conditions. More precisely, the commitment “non-discrimination in respect of working conditions for migrant workers” is part of several of Canada’s labour agreements, including but not limited to the Canada-Korea/Ukraine Labour Chapters, and Canada-Jordan/Honduras Labour Cooperation Agreements.
[q7x2x]
7.1.b 上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
請上傳文件
责任、权利和招聘做法
[q8x]
8. 有哪些法律保障措施和/或其它机制来确保移徙卫生人员与在国内接受培训的卫生人员享有同样权利和负有同样责任?请从下表中勾选所有适用选项:
8.1 利用相关机制对移徙卫生人员进行国际招聘,此类机制有助于他们评估就业岗位上的利益和风险,并及时作出关于就业的知情决定
8.2 移徙卫生人员在与于国内接受培训的卫生人力平等的基础上,依据资历、工作年限和专业责任程度等客观标准获得雇用、提升和报酬
8.3 移徙卫生人员与在国内接受培训的卫生人力在加强专业教育、资历和职业发展方面拥有同等机会
8.4 其它机制,可能时请详述:
[q8xoth]
8.4 請描述至少一種機制
机制 1
Canada’s laws, policies and enabling programs uphold equality for citizens and immigrants alike. Canada’s inclusive laws are embedded in the 1981 Canadian Charter of Rights and Freedoms, with its provisions related to equality and freedom from discrimination. Canada’s 1977 Citizenship Act, 1977 Canadian Human Rights Act, 1988 Canadian Multiculturalism Act and 2001 Immigration and Refugee Protection Act also uphold these principles.The Temporary Foreign Workers (TFW) Program has a comprehensive compliance framework in place to protect TFWs and the Canadian labour market. The cornerstone of the compliance regime is employer inspections, which serve to protect TFWs from abuse and exploitation and to protect the integrity of the Canadian labour market, by encouraging employers to comply with Program conditions. If an employer fails to meet these conditions or does not cooperate during an inspection, a range of consequences can be imposed, such as administrative monetary penalties, bans from accessing the Program, or revocation of Labour Market Impact Assessments. In addition, integrity tools such as the on-line fraud reporting tool (www.canada.ca/en/employment-social-development/services/foreign-workers/fraud.html ) and the confidential tip line (1-866-602-9448) encourage disclosure of possible wrong-doing. Matters of a criminal nature are referred to the Canadian Border Services Agency or the Royal Canadian Mounted Police for further investigation.
机制2
British Columbia (BC) provided the following response: Health Match BC is a free health professional recruitment service funded by the government of BC. https://www.heabc.bc.ca/page49.aspx#.YRvh6YhKhPY Health Match BC actively recruits from the US, UK, Canada, Australia, and Ireland. o Health Match BC does accept and support applications from anyone who wishes to access their services.
机制3
[q9x]
9. 请本着自己的意愿,提交任何其它评论或信息,说明贵国已经采取或计划采取哪些法律、行政和其它措施,以确保对在外国接受培训和/或移民卫生人员的公平招聘和就业做法。
o While provincial and territorial governments are responsible for the regulation of recruitment and employment practices, the Temporary Foreign Workers (TFW) Program’s policies prohibit employers from recovering any costs incurred with the hiring of a TFW, such as recruitment fees, from TFWs.
o Many provinces have robust legislation in place for Canadian recruiters, including registration requirements, monitoring, and/or the prohibiting of charging recruitment fees to workers (examples include Manitoba, Saskatchewan, Alberta and Ontario).
o Federal input - The following information was provided by the IRCC:
Overall, IRCC has fraud prevention information on its website and has campaigns on social media, to warn potential workers against unscrupulous recruiters. To IRCC's knowledge, messaging has not been specifically targeting health workers.
IRCC leverages employer fairs and organizes information sessions to disseminate information to potential candidates and prevent them from falling victim of recruitment scams or human trafficking. IRCC also participates in various forums to promote best practices in ethical recruitment.
Please refer to statement at the end of this survey on federal vs. provincial/territorial jurisdictions and responsibilities in Canada.
o Provincial Input - British Columbia (BC) provided the following information:
Between 2006 and 2018, BC leveraged federal funding to invest over $11 million in improvements for a broad range of occupations. In 2017, BC strengthened its commitment to foreign credential recognition by increasing funding for the Career Paths for Skilled Immigrants program by $2.18 million and creating the $1 million Credential Assessment Improvement Fund (CAIF).
The CAIF aims to achieve the following: improved fairness and efficiency of regulatory processes for assessing international credentials; and improved newcomer access to and use of the information about regulated occupations needed for informed immigration, licensure, and employment choices.
[q10x]
10. 关于在贵国境外工作的在国内接受培训/移居国外的卫生人员(移民),请提交任何评论或信息,说明贵国已经采取或计划采取哪些措施来确保对其公平招聘和就业做法,以及遇到哪些困难。
措施1
In order to better inform TFWs about their rights, the TFW Program is doing three things. First, the Program updated its pamphlet “Temporary Foreign Workers: Your Rights are Protected” (https://www.canada.ca/en/employment-social-development/services/foreign-workers/protected-rights.html ) which informs TFWs about their rights and protection. It also provides contact numbers should they be in need of help. When conducting an inspection, departmental officers provide the foreign worker with a copy of a pamphlet (Temporary Foreign Workers: Your rights are protected) that outlines their rights and responsibilities as workers under the program while working in Canada. Service Canada also provides key information directly to TFWs about their rights in Canada when they apply for their social insurance number. This information, which includes contact information for health and safety offices and employment standards offices, a list of ineligible employers to the Program, and some valuable information on how to report abuse or misuse, is provided orally, and in print. Employment and Social Development Canada also has a webpage which facilitates access to information on temporary foreign worker rights and protections, found at: https://www.canada.ca/en/employment-social-development/campaigns/foreign-worker-rights.html
措施2
措施3
卫生人员国际招聘和移徙数据
[iq11]
提高数据的可得性和国际可比较性对于理解和处理全球卫生工作者移徙的动态至关重要。
[q11]
11. 贵国是否有任何机制或实体负责保存在外国出生或接受培训的卫生人员的统计资料?
是
[q11x1]
请描述:
The Canadian Institute for Health Information collects information on country of training for occupational therapists, physiotherapists, pharmacists, nurses, and physicians. CIHI does not have country of birth data. Please see the Table attached to this NRI, which contains additional information.
[iQ12]
12. 活跃卫生人员储备数据,按培训国和出生国分类
先前与世卫组织分享的数据可在这里查阅。请与贵国的国家卫生人力账户归口单位联系,并更新相关信息。
按照国家卫生人力账户指标1-07和1-08,请提供现有最近一年关于贵国卫生人员总储备的信息(最好是活跃劳动力1),按培训国(在外国接受培训)和出生国(在外国出生)分类。贵国如存在国家卫生人力账户归口单位,请与之联系,以确保报告的如下数据与国家卫生人力账户的报告保持一致。
先前与世卫组织分享的数据可在这里查阅。请与贵国的国家卫生人力账户归口单位联系,并更新相关信息。
按照国家卫生人力账户指标1-07和1-08,请提供现有最近一年关于贵国卫生人员总储备的信息(最好是活跃劳动力1),按培训国(在外国接受培训)和出生国(在外国出生)分类。贵国如存在国家卫生人力账户归口单位,请与之联系,以确保报告的如下数据与国家卫生人力账户的报告保持一致。
[q12x0]
12.1 活跃卫生人员综合储备
此项信息可通过下列三个选项之一提供。请选择您首选的数据输入方式:
此项信息可通过下列三个选项之一提供。请选择您首选的数据输入方式:
选项B:下载填有已有数据的Excel表模板,并 上传更新后的数据
No comment
[q12x1x3]
上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
[q13x2]
12.2 对在外国接受培训的卫生人员进行培训的前10个国家
请提供对贵国在外国接受培训的卫生人员进行培训的前10个国家的数据 此项信息可通过下列三个选项之一提供:
请提供对贵国在外国接受培训的卫生人员进行培训的前10个国家的数据 此项信息可通过下列三个选项之一提供:
选项B:下载 填有已有数据的Excel表模板,并 上传更新后的数据
[q13x2x3]
上传提供此类信息的任何格式的文件(例如pdf、excel、word)
請上傳文件
Top 10 countries
No comment
COVID-19和卫生人员流动
[q13]
13. 是否在国家或国家以下层面采取了与国际卫生人员临时或永久流动有关的COVID-19大流行应对措施?
13.1 与在外国接受培训或在外国出生的卫生人员入境或出境相关的国家或地方法规、政策或程序没有变化
13.2 为方便在外国接受培训或在外国出生的卫生人员入境和融入制定的国家和/或地方法规、政策或程序
13.3 为限制外国卫生人员入境制定的国家和/或地方法规、政策或程序
13.4 其它
Alberta provided the following response: Regulated professions’ mobility is governed by the Health Professions Act and Regulations; Alberta’s regulatory colleges all have processes in place. Response provided by ESDC: Health-related priorities during the COVID-19 pandemic were handled by Immigration, Refugees & Citizenship Canada.
[q14]
14. 在COVID-19大流行期间,贵国是否有监测卫生人员流入/流出贵国的机制?
流入
流出
没有
[q14x1]
14.1 2019年和2020年,贵国新增(流入)了多少在外国接受培训或在外国出生的活跃(临时和/或永久)卫生人员?
医生 | 护士 | 助产士 | 牙医 | 药剂师 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
数据来源(如监管当局、移民记录、工作许可证等) 请确保这两年的各类人员数据来源保持一致 |
IRCC Admissions of Permanent and Temporary residents by select National Occupation Classification | IRCC Admissions of Permanent and Temporary residents by select National Occupation Classification | IRCC Admissions of Permanent and Temporary residents by select National Occupation Classification | IRCC Admissions of Permanent and Temporary residents by select National Occupation Classification | IRCC Admissions of Permanent and Temporary residents by select National Occupation Classification | IRCC Input Only. Data includes both permanent residents and temporary residents. |
2020年 | 2665 | 1965 | 20 | 305 | 250 | numbers include permanent residents and temporary residents. Please refer to .pdf referenced in Q 18 |
2019年 | 3015 | 2835 | 50 | 720 | 425 | numbers include permanent residents and temporary residents. Please refer to .pdf referenced in Q 18 |
[q15]
15. 请列出在COVID-19大流行期间与符合伦理的卫生人员国际招聘相关的任何挑战
请描述(如主动招聘重症监护室人员)
请描述(如主动招聘重症监护室人员)
第一项挑战
Province of Alberta: Regulated professions’ mobility is governed by the Health Professions Act and Regulations; Alberta’s regulatory colleges all have processes in place.
第二项挑战
第三项挑战
限制、解决办法和补充评论
[q16]
16. 请按照优先顺序,列举贵国对国际移徙进行符合伦理的管理的三个主要限制因素,并提出可能的解决办法:
主要限制因素 | 可能的解决办法/建议 | |
---|---|---|
No data available | No data available | |
[q17]
17. 贵国是否需要特别支持来加强《守则》的实施?
17.1 支持加强数据和信息
17.2 支持政策对话和发展
17.3 支持制定双边/多边协议
17.4 其它领域的支持:
[q18]
18. 请本着自己的意愿,就卫生人员的国际招聘和移徙,提交与《守则》的实施相关的任何其它补充评论或材料。
Please see uploaded .pdf file below for additional information and responses to this survey. With thanks.
[q18x1]
请描述或上传
No comment
謝謝你
[iThank]
您已到達國家報告工具 - 2021 年的末尾。您可以返回任何問題以更新您的答案或通過單擊“提交”確認您的輸入。