Adding life to years
Text size:
-+=

Summary

La construcción de Paz es uno de los ejes transversales en los que trabajamos de forma permanente incorporándolo en todas las acciones emprendidas, buscando favorecer a todos los jaliscienses de cualquier edad en su desarrollo. Las jornadas regionales fueron una estrategia implementada en 6 municipios ya certificados de distintas regiones: Poncitlán, San Sebastián del Oeste, Autlán de Navarro, Cuautitlán de García Barragán, Tequila y Zacoalco de Torres. Las jornadas son espacios en donde la participación, interacción, intercambio, solidaridad, muestra gastronómica, cultura y prestación de servicios de salud, impulsaron la visibilización de este sector de la población , generando la construcción de rutas de cultura de respeto e integración en la sociedad hacia los mayores; además de reflexionar en la ideas estereotipadas de la edad. La dinámica fue convocar a todos los municipios de la región al municipio sede, utilizando la plaza principal de cada uno de los municipios como punto de concentración para instalación de módulos de salud, información, venta de productos típicos de la localidad, así como manualidades diversas, elaborados por personas mayores generando utilidades. La participación artística y cultural fue una de las actividades con mayor éxito al presentar bailables, coros de la región y distintos géneros propiciando el intercambio de nuevas ideas a implementar en sus grupos respectivos. Ambos fomentando la expresión emocional y creativa, la socialización e interacción así como abrir espacios para la relajación y el disfrute evitando el aislamiento, la soledad ocupando su tiempo libre desde los ensayos dando como resultado el bienestar integral de las personas mayores.

Key facts

Main target group: Older people in general

Sector(s): Labor

Desired outcome for older people:
Build and maintain relationships

Other issues the Age-friendly practice aims to address:
  • Ageism
  • Healthy behaviours (e.g. physical activity)
  • Intergenerational activities
  • Inclusion
  • Participation

Contact details

Name: Eduardo Solorio

Email address: jaliscoamigable@gmail.com


Age-friendly practice in detail (click to expand):

Engaging the wider community

Project lead: Local authorities

How collaboration worked: Para poder llevar a cabo cada una de las jornadas, se convocó a una reunión regional para hacer la propuesta del evento y que el municipio que tuviera la posibilidad tanto económica como de equipamiento, pudiera postularse como anfitrión, para así poder acoger a los municipios visitantes y poder darles alimento y la asistencia necesaria.

Older people’s involvement: Older people helped to implement the age-friendly practice

Details on older people’s involvement: Todos los municipios participantes hicieron convocatoria en distintos medios para llegar a la mayor cantidad de personas mayores posible y que pudieran asistir al evento.

Moving forward

Has the impact of this age-friendly practice been analysed: No

Do you plan to evaluate your age-friendly practice? Yes

Feedback:
Una de las retroalimentaciones que recibimos es que las jornadas siempre deben hacerse en lugares con afluencia de personas para quienes están vendiendo productos, puedan tener mayores ingresos.

Expansion plans:
Tenemos en agenda poder replicar las jornadas regionales por lo menos una vez al semestre.

Looking back

Challenges:
El mayor desafío que tuvimos fue el transporte de las personas mayores de sus municipios al municipio anfitrión, ya que no todos cuentan con camiones disponibles y/o adaptados para este sector de la población.