Local authorities
- Older People’s Association
Après avoir réalisé le diagnostic et défini les objectifs du projet avec les membres du conseil des séniors et les professionnels du service culturel de la ville, nous avons identifié les covoitureurs au travers la liste des abonnés de la saison culturelle.
Nous avons donc organisé une réunion avec les abonnés afin de leur présenter le programme de la saison culturelle, le projet de co-voiturage et identifier les éventuels covoitureurs possibles. Dès la première réunion nous avons constaté une adhésion au projet. En effet 20 personnes se sont portées volontaires pour entrer dans la démarche.
L’un des points les plus difficiles a été de lever les interrogations des covoitureurs et leurs responsabilités en termes de transport de personnes. Le travail réalisé avec les services juridiques nous a permis de lever ce point.
Nous avons donc élaboré, avec le service juridique de la collectivité, la mise en place d’une charte de fonctionnement du co-voiturage culturel.
Le sénior souhaitant utiliser ce service le signale lors de l’achat de son billet ; il est alors mis en relation avec un covoitureur qui fixera directement l’heure de rendez-vous pour aller chercher le senior avant le spectacle et bien sûr le ramener après la représentation.
Older people were involved in the age-friendly practice at multiple or all stages
Le constat de difficultés d’accès aux spectacles culturels émane du conseil des seniors.
Le travail avec la collectivité pour mettre le projet en place.