Adding life to years
Text size:
-+=

Aula Intergeneracional de Nuevas Tecnologías


Aula Intergeneracional de Nuevas Tecnologías

Summary

El proyecto “Aula Intergeneracional de Nuevas Tecnologías” es una estrategia pedagógica, intergeneracional, motivadora y transversal que se ha diseñado para mayores de 65 años y para alumnos de Instituto de Formación Profesional para disminuir la brecha digital de las personas mayores, a la vez de fomentar respeto y convivencia, creando vínculos entre ambas generaciones.

Cada martes, las personas mayores, derivadas por la Unidad de Mayores del Ayuntamiento de Cartagena, acuden al Instituto, y durante dos horas, estos reciben una formación personalizada en nuevas tecnologías, de manos de los alumnos y alumnas. Los jóvenes enseñan a los mayores el uso de sus portátiles, tablet y smartphone.

Con este proyecto se persigue el intercambio de experiencias, ya que además de unos contenidos relacionados con el uso de las nuevas tecnologías también están presentes las vivencias personales y la capacidad de escucha, generando un conocimiento mayor de ambas generaciones que hace que unos empaticen con los otros, buscando de esta manera crear una sociedad nueva en la que jóvenes y mayores se den la mano.

Paralelamente, a estos talleres, y por expreso deseo tanto de jóvenes como de mayores, se realizan actividades de tiempo libre, como visitas culturales, convivencias, otro tipo de talleres, todas ellas potencian los vínculos creados y que benefician a ambas generaciones.

Key facts

Main target group: Older people in general

Other target group(s): Jóvenes

Sector(s): Education, Information and communication

Other sector(s): Socialización intergeneracional

Desired outcome for older people:
Build and maintain relationships

Other issues the Age-friendly practice aims to address:
  • Ageism
  • Intergenerational activities
  • Inclusion
  • Technologies

Contact details

Name: Mª Dolores Lario Romero

Email address: mdolores.lario@ayto-cartagena.es


Age-friendly practice in detail (click to expand):

Engaging the wider community

Project lead: Local authorities

Others involved in the project:
  • Local authorities
  • Older People’s Association
  • Private sector

How collaboration worked: El proyecto costó en arrancar, ya que los mayores apenas acudían al aula, pero poco a poco se fue extendiendo la información, y ahora mismo el aula está al 100×100 de su capacidad. El proyecto dispone de poco presupuesto para hacer actividades paralelas, pero desde el ayuntamiento las estamos financiando.

Older people’s involvement: Older people were involved in the age-friendly practice at multiple or all stages

Details on older people’s involvement: “No solo estoy aprendiendo a manejar mi móvil, sino que he hecho amigas y he creado una bonita relación con algún joven, es como si tuviera el nieto que nunca tuve”. “Empecé con este proyecto desde el principió y seguiré mientras pueda”.

Moving forward

Has the impact of this age-friendly practice been analysed: Yes

Was the impact positive or negative:
Positive

Please share with us what you found in detail:
Los mayores nos muestran su satisfacción, en las encuestas realizadas, tanto por familiarizarse con las nuevas tecnologías, así como por las relaciones creadas con ellos mismos y con los jóvenes. Los jóvenes también reflejan en los cuestionarios que la experiencia ha supuesto el impacto muy positivo, ya que se trata de jóvenes vulnerables en su mayoría, los cuales han aumentado su autoestima, al sentirse útiles y se han sentido queridos.

Feedback:
Las personas mayores nos comentan frecuentemente de realizar más actividades con los jóvenes.

Expansion plans:
Se está iniciando en otro instituto en colaboración con una asociación de mayores, y está previsto adaptarla a personas con discapacidad.

Looking back

Reflections:
Aumentaría la proyección de la práctica a más institutos .

Challenges:
Se falló en la difusión de la actividad, ya que nos costó mucho que los mayores asistieran al aula.