Adding life to years
Text size:
-+=

Co-voiturage culturel


Summary

Ce projet permet aux seniors de pouvoir se rendre et participer à la diffusion culturelle de la ville de Saint Quentin, tout en favorisant du lien social et de la solidarité entre les générations.
Il donne la possibilité aux seniors qui se déplacent uniquement en transport urbain de pouvoir participer à la diffusion culturelle en soirée et le dimanche.
Il incite les personnes âgées à continuer à aller au spectacle culturel.

Website: https://www.saint-quentin.fr/actualite/1670/283-actualites.htm

Key facts

Main target group: Older people in general

Sector(s): Transportation

Desired outcome for older people:
Build and maintain relationships

Other issues the Age-friendly practice aims to address:
  • Intergenerational activities
  • Inclusion

Contact details

Name: Dominique PUCHAUX

Email address: angelique.vasseur@saint-quentin.fr


Age-friendly practice in detail (click to expand):

Engaging the wider community

Project lead: Local authorities

Others involved in the project:
  • Older People’s Association

How collaboration worked: Après avoir réalisé le diagnostic et défini les objectifs du projet avec les membres du conseil des séniors et les professionnels du service culturel de la ville, nous avons identifié les covoitureurs au travers la liste des abonnés de la saison culturelle. Nous avons donc organisé une réunion avec les abonnés afin de leur présenter le programme de la saison culturelle, le projet de co-voiturage et identifier les éventuels covoitureurs possibles. Dès la première réunion nous avons constaté une adhésion au projet. En effet 20 personnes se sont portées volontaires pour entrer dans la démarche. L’un des points les plus difficiles a été de lever les interrogations des covoitureurs et leurs responsabilités en termes de transport de personnes. Le travail réalisé avec les services juridiques nous a permis de lever ce point. Nous avons donc élaboré, avec le service juridique de la collectivité, la mise en place d’une charte de fonctionnement du co-voiturage culturel. Le sénior souhaitant utiliser ce service le signale lors de l’achat de son billet ; il est alors mis en relation avec un covoitureur qui fixera directement l’heure de rendez-vous pour aller chercher le senior avant le spectacle et bien sûr le ramener après la représentation.

Older people’s involvement: Older people were involved in the age-friendly practice at multiple or all stages

Details on older people’s involvement: Le constat de difficultés d’accès aux spectacles culturels émane du conseil des seniors. Le travail avec la collectivité pour mettre le projet en place.

Moving forward

Has the impact of this age-friendly practice been analysed: Yes

Was the impact positive or negative:
Positive

Expansion plans:
Cette action s’inscrit dans le temps et sera pérennisée Elle est chaque année présentée aux nouveaux abonnés en même temps que la présentation de la saison culturelle.

Looking back

Challenges:
Comment mettre en relation les covoitureurs et covoiturés? Par le biais du service culturel lors de l’achat des billets Comment sécuriser les seniors? Mise en place d’une charte.