Filter by
- (-) Cameroon (22)
- (-) Niger (42)
- Algeria (23)
- Angola (17)
- Benin (21)
- Botswana (19)
- Burkina Faso (27)
- Burundi (15)
- Cabo Verde (20)
- Central African Republic (8)
- Chad (12)
- Comoros (8)
- Congo (18)
- Cote d'Ivoire (22)
- Democratic Republic of the Congo (22)
- Equatorial Guinea (9)
- Eritrea (6)
- Eswatini (11)
- Ethiopia (15)
- Gabon (33)
- Gambia (21)
- Ghana (24)
- Guinea (19)
- Guinea-Bissau (6)
- Kenya (48)
- Lesotho (17)
- Liberia (6)
- Madagascar (7)
- Malawi (14)
- Mali (23)
- Mauritania (18)
- Mauritius (22)
- Mozambique (35)
- Namibia (12)
- Nigeria (16)
- Rwanda (58)
- Sao Tome and Principe (8)
- Senegal (28)
- Seychelles (15)
- Sierra Leone (11)
- South Africa (13)
- South Sudan (6)
- Togo (23)
- Uganda (18)
- United Republic of Tanzania (32)
- Zambia (8)
- Zimbabwe (11)
Décret No 2005-64/PRN/MFPT du 11 mars 2005 portant approbation des Statuts de la Caisse nationale de sécurité sociale
The Decree sets out the statutes of the social public establishment called the “Caisse nationale de sécurité sociale” (National Social Security Fund).
Loi No 2003-34 du 5 août 2003, portant création d’un établissement public à caractère social dénommé Caisse nationale de sécurité sociale
The law creates a social public establishment called the “Caisse nationale de sécurité sociale” (National Social Security Fund). The purpose of the Caisse Nationale de Sécurité Sociale is to manage the various branches of social security set up for workers, such as family benefits; prevention and compensation for occupational accidents and diseases; and old-age, invalidity and survivors' pensions. It is also responsible for managing the health and social action fund. It may also be entrusted with the management of other social security branches.
Loi No 99-001 relative à l'exercice et l'organisation de la profession d'opticien
This law provides the rules to govern the profession of opticians.
Arrêté No 024/MSP/MF/REP, portant création d’une caisse autonome de recouvrement des coûts de soins de Santé primaires au niveau du Centre de Santé Intégré
This decree establishes an autonomous fund to receive revenues from the recovery of primary health care costs in each Integrated Health Center. This fund will primarily support the purchase of essential generic drugs and consumables, the purchase of management tools for cost recovery and the payment of managers' salaries.
Ordonnance No 97-002 du 10 janvier 1997 portant législation pharmaceutique
The Ordinance provides legislation governing pharmacy. The ordinance regulates the classification of medicines, the registration of medicines, the dispensing of medicines, dietary products, cosmetics, the rules for practicing the profession of pharmacist, the dispensing of medicines by doctors and other aspects.
Loi n°96/03 du 4 janvier 1996 portant loi cadre dans le domaine de la sante
This law provides the general framework for the action of the State in the area of health.
Arrêté No 69/MSP/SG, portant création, organisation et attributions du District Sanitaire, modifié par l’arrêté n°416/MSP/SG du 31 octobre 2012
The decree creates a technical-administrative division known as a health district for towns, departments, arrondissements and communes. The Health District is the local level for the design, planning, implementation, monitoring and evaluation of health policy.
Arrêté No 154/MSP/CAB du 29 décembre 1994, portant attributions de la Direction départementale de la sante
The order M°154/MSP/CAB of 29 December 1994 provides the structure and mandate for the Departmental Directorate for Health ("Direction Departementale de la Santé"); this directorate represents the Ministry of Public Health at the level of the department or the urban community and participates in the elaboration, implementation and evaluation of the National Health policy ( providing the competence of the Department Direction for Health). The subdivisions of this directorate include an Executive Secretariat; an Administrative, Financial and Personnel Management Department; a Family Health Service; a Programming and Health Information Department; a Health Education, Hygiene and Sanitation Department; a Health Education, Hygiene and Sanitation Department; a Pharmacy and Laboratory Department.
Décret 92-261-PM fixant les modalités d'application de certaines dispositions de la loi No 90 035 relative à l'exercice et à l' organisation de la profession de pharmacien
This decree sets the modalities for registration on the register of the "Ordre National des Pharmaciens" (National Order of Pharmacists), the operation of the Order, the granting of authorizations to practice as a pharmacist in private practice.
Loi No 90-34 relative à l'exercice de la profession de chirurgien-dentiste
This law provides the rules to govern the profession of dentists.
Loi No 90-36 relative à l’exercice et à l’organisation de la profession de médecin
This law provides the rules to govern the profession of doctors.
Loi No 90-42 instituant la carte nationale d'identité
This law establishes the national identity card.
Loi n°90-035 du 10 août 1990 relative à l'exercice et à l'organisation de la profession de pharmacien
This law provides the rules to govern the profession of pharmacists.
Loi No 88-021 modifiant la Loi No 84-010 fixant l'organisation de l'ordre des professions Medico-sanitaires: infirmier, sage-femme et technicien medico-sanitaire
This law modifies articles 3, 5, 6, 7, 15 and 36 of the law n°84-10 setting the organization of the medical and health profession ("Loi No 84-010 fixant l'organisation de l'ordre des professions Medico-sanitaires: infirmier, sage-femme et technicien medico-sanitaire").
Loi No 88-022 modifiant la Loi No 84-010 fixant l'organisation de l'ordre des professions Medico-sanitaires: infirmier, sage-femme et technicien medico-sanitaire
This law modifies article 3 of the law n°84-09 providing the rules for the exercise of the professions of nurse, midwives and health technician.
Loi No 84-009 portant règlementation de l'exercice des professions d'infirmier, de sage-femme et de technicien Medico-sanitaire
This laws provides the rules governing nurses, midwives and health technicians.
Loi No 84-010 fixant l'organisation de l'ordre des professions d'infirmier, de sage-femme et de technicien Medico-sanitaire
This law sets the rules governing the organization of the Order of medical and health professions covering nurses, midwives and health technicians.
Ordonnance No 84-33 du 23 août 1984, portant Code de la nationalité nigérienne
The law determines which individuals have Nigerien nationality at birth as their nationality of origin. Nigerien nationality is acquired or lost, after birth, by the effect of the present legislation or by decision of the public authority taken under the conditions laid down in this law.
Arrête No 8 portant réglementation de la publicité sur les médicaments
This Order provides the rules governing the advertising of medicines.
Ordonnance No 81/002 Portant organisation de l'état civil et diverses dispositions relatives à l'état des personnes physiques
This law provides rules governing the organization of the civil status and various provisions relating to the status of natural persons.