Filter by
Arrêté conjoint No 0583/MS/MF/MDN/MFPTMA abrogeant et remplaçant l'arrêté conjoint No 319/MSAS/MF/MFPE du 8 février 2007 fixant la liste des maladies dites exonératoires
This Order determines the list of serious or disabling illnesses for which the insured person is entitled to total or partial exemption from payment of the portion of the costs remaining his responsibility, as well as the conditions under which the exemption is granted.
Loi No 2012-007 du 7 février 2012 portant extension du régime d'assurance maladie institué par l'ordonnance No 2005-006 du 29 septembre 2005 aux employés des sociétés privées, aux journalistes de la presse privée et à d'autres groupes professionnels
This Law provides for the extension of the health insurance regime as established by Ordinance No 2005-006 of 29 September 2005 to other population categories such as employees of local authorities and their public establishments; employees of projects and other administrative structures benefiting from financial autonomy; persons exercising a liberal profession; employees and pensioners of the private sector, private law associations and other civil society organizations; professional journalists and private press collaborators; independent workers.