"policy_id","iso3code","countryname","province","policy_title","policy_type","policy_type_other","language","start_month","start_year","end_month","end_year","published_by","published_month","published_year","adopted","adopted_month","adopted_year","adopted_by","partner_gov","partner_government_details","partner_un","partner_un_details","partner_ngo","partner_ngo_details","partner_donors","partner_donors_details","partner_intergov","partner_intgov_details","partner_national_ngo","partner_nat_ngo_details","partner_research","partner_research_details","partner_private","partner_private_details","partner_other","partner_other_details","goals","strategies","me_indicators","me_indicator_types","legislation_details","topics","link_action","url","further_notes","references","attached_file" "24696","SRB","Serbia","","Смјернице за исхрану дојенчади и дјеце предшколског и школског узраста [nutrition guidelines for infants and preschool and school age children]","Government guidance","","Serbian","","2013","","","Министарство породице, омладине и спорта","6","2013","","","","","Health|Social welfare|Sport","","","","","","","","","","National NGOs","","Research/academia","Institute of Public Health of Republic of Srpska","","","Other","Food Producers; Health Centers; Professional Associations","","","","","
II ДИО
2. Смјернице правилне исхране у установама за дјецу и омладину (Колективна исхрана)
...
2.3. Шта треба поштовати приликом планирања исхране у предшколској и школској установи?
Препоручује се да се сви облици организоване исхране у предшколским и школским установама ускладе са принципима правилне исхране дјеце и омладине:
јеловнике треба ускладити са препорученим уносом енергије и хранљивих материја за све узрасне групе дјеце и омладине, прилагођене дневно умјереној физичкој активности (Прилог 1, Табела 1);
енергетски унос и потрошња енергије требају бити уравнотежени, што се може регулисати физичком активношћу дјеце и омладине и подстицајем школа и родитеља да се дјеци и омладини обезбиједи уз физичко васпитање и најмање
један сат дневно спортских/локомоторних активности;
припремљени оброци треба да буду састављени од препоручене комбинације различитих врста намирница из свих група пирамиде исхране, како би се уз одговарајући енергетски унос омогућио задовољавајући унос и свих потребних хранљивих материја за нормалан раст, развој и функционисање организма;
основу оброка треба да чине намирнице биљног поријекла воће и поврће, као и житарице и њихови производи као квалитетан извор угљених хидрата (нпр. цијела зрна житарица и производи од њих), потом млијеко и млијечни производи као високо квалитетна протеинска храна, као и риба, посне врсте меса и махунарке), те квалитетне масноће (нпр. маслиново, репичино, сојино уље и друга биљна уља);
у току оброка, а нарочито између оброка дјеци и омладини треба обезбиједити довољну количину текућине, нарочито хигијенски исправне воде за пиће;
ритам и организовање исхране треба ускладити са наставом и активностима те водити бригу о редовном узимању препоручених оброка (четири до пет оброка дневно), од којих је један од најважаних доручак;
како би дјеца уживала у сваком оброку треба им обезбиједити довољно времена за оброке, а оброк треба понудити у амбијенту и на начин који пружа позитиван став према јелу;
код планирања оброка треба поштовати жеље дјеце и омладине, те их ускладити с препорукама, енергетско-нутритивним потребама, квалитететом и здравственом безбједности оброка;
...
2.3.3.1. Састав јеловника
У изради јеловника треба узети у обзир:
• разнолик састав јеловника, који се не смије понављати за мање од три недјеље (21 дан);
• препоруке о учесталости конзумирања намирница;
• предност дати нутритивно богатим намирницама с довољно свјежег воћа и поврћа;
• препоруке за унос воде за пиће и других напитака;
• препоруке за смањен унос нутритивно лоше хране и пића;
• квалитет услуга.
Како бисмо помогли при изради јеловника, у Прилогу 4 дати су неки од примјера сезонских јеловника за различите узрасне групе дјеце и омладине [7].
2.3.3.1.1. Јеловници за предшколске установе и ниже разреде основне школе
Треба припремати богат јеловник са комбинацијом намирница које су различитих боја и облика, и потенцирати потребе за правилном исхраном.
За доручак треба користити производе од црног, раженог, зобеног, хељдиног и других врста брашна од цијелог зрна житарица, који су различитих „облика“: лепиње, кроасани, нарезан хљеб. Треба користити млијечне производе, на примјер млади посни сир са додатком поврћа, рибе, воћа, итд., а повремено и кисело врхње и мекани маргарин с квалитетним саставом масти. Као прилог може се понудити мрква у свјежем стању, келераба и др.
Умјесто воћних јогурта с додатим шећером, може се убацити свјеже воће нарезано у обични јогурт. Бирати разноврсно сезонско воће. Када се купује компот, треба бирати онај са мало или без шећера или га самостално припремати.
Сваки дан јеловник треба да садржи млијеко и/или млијечне производе. Због већих енергетских потреба дјеца до навршене двије године, , треба да користе пуномасно млијеко и млијечне производе. Затим, здрава дјеца до уписа у школу постепено прелазе на кориштење полуобраног млијека и млијечних производа од дјелимично обраног млијека. Све до пете године живота не препоручује се употреба обраног млијека (≤0,5% мм). Како би се олакшала организација исхране у предшколским установама се може користити пуномасно млијеко за све узрасне групе дјеце.
Ако дјеца не воле млијеко, треба им припремати храну са млијеком (бухтле са рижом, гриз, пудинг) или га замијенити с другим млијечним производима (млади сир, јогурт, павлака). Пастеризовано млијеко има предност над стерилизиованим. Термички обрађено млијеко не треба поново кувати. Такође млијеко без велике потребе не треба замрзавати.
Дјеци треба препоручити да пију углавном хигијенски исправну воду за пиће. Воћни сокови којима се додаје шећер садрже више енергије која засићује, па дјеца не једу понуђени оброк. Малој дјеци се не препоручује да пију минералну воду.
Приликом послуживања супе треба бити опрезан. У овој узрасној групи супу треба конзумирати у мањим количинама, како се дјеца не би заситила и одбила да једу другу, нутритивно гушћу храну која им се нуди иза супе, треба бити маштовит у припреми поврћа јер га дјеца тог узраста често одбац ују. Може се припремити крем супа од поврћа итд. Ако дјеца не воле укус рибе, риба се може маскирати додавањем поврћа и припремањем разних умака. Ако дјеца воле да једу рибље штапиће, не треба их пржити у масноћи него их треба пећи без масноће у рерни.
Пржена јела укључити у јеловник само повремено. Ако постоји могућност не припремати их класично, него у конвектомату. Приликом класичног пржења треба бити обазрив на којој се температури припрема и уље треба често мијењати.
Месни производи треба да су ријетко укључени у јеловник. Када их се планира у исхрани, треба бирати оне прерађевине којој је видљива структура (шунка, пилећа или чурећа прса), а не оне гдје је структура хомогена зато што је месо мљевено.
Избјегавајте десерт с пуно скривених масноћа: нпр. класичне пржене крофне и производе од лиснатог тијеста. Осим скривених масноћа, неки десерти садрже разне адитиве, који за ову узрасну групу нису дозвољени. Стога, прије него што их наручите, провјерите декларацију произвођача. Дјеци треба понудити колаче припремљене од интегралног брашна, кнедле, производе од житарица и кнедле са воћем, воћне штрудле, воћне салате.
Умјесто сладоледа, може се понудити расхлађен јогурт са воћем. Воће се може додати пудинзима, кифлицама, или бухтлама.
Обратити пажњу на ограничења у овом узрасту и на припрему јела по кулинарској технологији која онемогућава улазак хране у дисајне путеве удисањем и/или дављење храном. Избјегавати намирнице као што је риба са костима, цијели ораси, грубо мљевена зрна (нпр. пура), плодови мора, гљиве, итд. код дјеце млађе од четири године. Савјетује се не узимање кикирикија због могућности тешке алергијске реакције. Ако дијете има алергију на неке састојке у храни мора бити са тим упознат васпитач или наставник. У таквим случајевима, родитељи се договарају о одговарајућој исхрани њиховог дјетета са директором установе.
Производи припремљени од соје (нпр. хамбургери, пахуљице), се због јаког надимања, не препоручују малој дјеци [7,22].
2.3.3.1.2. Јеловници за више разреде основне и средње школе
У овом узрасту у изради јеловника не постоје специфична ограничења, осим у дијелу који укључује уравнотежену и правилну исхрану.
Јеловници треба да буду разноликог састава, добро осмишљени, тако да садрже и оно шта желе дјеца и омладина, али у складу са препорукама правилне исхране. Често се са укусима и жељама становништва не ускладе и начела уравнотежене исхране. Важно је указати на препоручену комбинацију намирница у складу са стандардима.
За пиће увијек, прије свега, понудити питку воду, или воћне сокове разријеђене водом. Треба на пажљив и одговарајући начин припремати храну: умјесто пржења у масноћи јела се могу пећи у конвектомату; користити зачине умјесто велике количине соли; колаче који се припремају у кухињи сладити медом умјесто шећером, припремити пицу с мање соли и пуно поврћа, припремити месо и поврће на жару. Ако технологија у кухињи то омогућава, треба кувати поврће на пари (конвектомат), а не у води, да не изгуби витамине и минерале.
Припремити разне салате које су привлачне изгледом, комбиновати поврће различите врсте и различитих боја.
Повремено спровести анкету исхране. То омогућава прилагођавање јеловника жељама дјеце и омладине.
2.3.4. Избор намирница и начин припреме
У табели 5. дате су препоруке у вези са избором намирница које су извор појединих хранљивих материја како би се олакшала реализација препорука у планирању исхране.
2.3. 5. Препоруке за конзумирање намирница лошег квалитета
Непрепоручљива храна није у потпуности забрањена, али у дневном јеловнику треба да је ријетко – то јест да се конзумира у великим размацима или релативно ниске учесталости (до неколико пута мјесечно), умјерено, то јест у малим количинама - то је још увијек прихватљив услов или у износу који не прелази више прихватљивих услова (у складу с препорукама нутритивног уносa), те у комбинацији с препорученом храном.
Приликом планирања јеловника треба узети у обзир препоруке за поједине групе намирница гледано у складу са групама намирница [7].
2.3. 5. 1. Непрепоручљиве намирнице
1. Пекарски и кондиторски производи, те индустријски десерти
Као по правилу, садрже висок удио масти и шећера, па се препоручује да се у случају њиховог укључивања у јеловник служи помоћу одређених производа који садрже мање масноћа и шећера, а на темељу млијека (јогурт), интегралног пшеничног брашна, уз додатак воћа, сјеменки, орашастих плодова, итд., чиме би се значајно повећала нутритивна вриједност хране.
2. Газирана и негазирана слатка пића (""""""""soft drinks"""""""")
Газирана и негазирана слатка пића су произведена на бази умјетних боја и арома воћа са доданим шећерима или умјетним сладилима, тако да се њихова употреба не препоручује.
Мање погодни су воћни сокови, који садрже мали удио воћа и додат им је шећер. Потпуно је непрепоручљиво пити пића која садрже кофеин (кола, кава, чај, енергетска пића).
Најбољи избор пића понуђен уз оброке и између њих је хигијенск и исправна вода за пиће, минералне воде (понекад), незаслађени чајеви без кофеина и природни воћни сок или сок од поврћа без доданог шећера [6,7,16,22].
3. Месо, мајонеза, крем/ чоколадни намази, чврсти маргарин (видјети декларацију)
Садрже висок удио масти и / или непожељних транс масних киселина, па се њихова употреба не препоручује. Више одговара да умјесто њих користе млијечни намази, намази на темељу махунарки (сланутак, соја, лећа), дијетни маргарини или киселу павлаку [7].
4. Храна с високим удјелом масти и масти које садрже углавном засићене и транс масне киселине
Припрема хране уз додатну употребу масноће повећава удио масноће у цјелодневном оброку, због тога се препоручује умјерено кориштење масноће. Животињске масти треба у већој мјери замијенити са квалитететним биљним уљима.
Класичним пржењем храна се натопи с прегријаном масти, због тога овакав начин припреме намирница треба ограничити. Ако се укључе у јеловник, треба обратити пажњу на употребу свјежег уља, као и на температуру уља у припреми пржене хране [7,22].
5. Месни производи
Препоручује се умјерена и повремена употреба месних производа. Треба одабрати такве код којих је видљива структура меса (као што су пршут, пилећа прса, итд..), а не оне гдје је структура хомогена због мљевења.
6. Инстант супе и супе од концентрата и слични концентровани производи
Не препоручују се због високог садржај соли и адитива. Треба ограничити употребу претјерано сланих производа.
Инсталација апрата за слатке и слане грицкалице и слатка пића је непотребна у предшколским и школским установама у којима је организована исхрана и водоснабдјевање и неоправдана са здравственог, економског и социјалног аспекта, и због тога се не препоручује. Гдје су аутомати једини могући начин снабдијевања храном треба настојати обезбједити храну у складу са препорученим намирницама.
Само у посебним приликама (на примјер, слављење рођендана, нове године...), препоручује се умјерено кориштење колача и слаткиша и/или сланих грицкалица. И у овом случају треба потицати дјецу да користе препоручене намирнице. Предлаже се на примјер користити свјеже сезонско воће или воћне салате, мање слатке колаче са додатком воћа или сендвиче од интегралног хљеба или пецива са додатком сира и поврћа [7,22].
","Dietary practice|Fat intake|Sodium/salt intake|Sugar intake|Fruit and vegetable intake|Counselling on healthy diets and nutrition during pregnancy|Growth monitoring and promotion|Breastfeeding promotion/counselling|Promotion of exclusive breastfeeding for 6 months|Regulation on marketing of complementary foods|School-based health and nutrition programmes|Regulation/guidelines on types of foods and beverages available|Hygienic cooking facilities and clean eating environment|School meal standard|Promotion of healthy diet and prevention of obesity and diet-related NCDs (general)|Dietary guidelines|Food labelling|Nutrition counselling on healthy diets|Physical activity and healthy lifestyle|Food fortification|Nutrition education|Food safety|Food security and agriculture|Food sovereignty|Vulnerable groups|Voluntary standards|Any foods and beverages offered in school|Schools (standards)|Procure from local sources|Use less resource-intensive food|Use seasonal produce|Criteria based on national FBDGs (standards)|Foods high in fats (standards)|Foods high in sugars (standards)|Foods high in salt (standards)|Low fat milk (standards)|Milk (standards)|Fruit and vegetables (standards)|Pulses, legumes, nuts (standards)|Fish (standards)|Lean meat (standards)|Unsaturated oils for cooking (standards)|Water (standards)|Whole grain bread and cereals (standards)|Confectionary, savoury snacks, cakes and pastries (standards)|Processed foods (standards)|Fried foods (standards)|Salt and high-sodium condiments (standards)|Carbonated or non-carbonated soft drinks (standards)|Fruit and vegetable juice drinks (<100%) (standards)|Ready-to-drink tea or coffee (standards)","","https://www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/Ministarstva/mpos/media/vijesti/Documents/Smjernice%20za%20ishranu%20dojencadi%20i%20djece%20predskolskog%20i%20skolskog%20uzrasta.pdf","","","" "79835","SRB","Serbia","","Правилник о уситњеном месу, полупроизводима и производима од меса [Ordinance on minced meat, semi-finished products and meat products]","Legislation relevant to nutrition","","Serbian","","2015","","","Министарство Пољопривреде, Шумарства и Водопривреде","3","2015","","","","","Food and agriculture","Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","ПОГЛАВЉЕ I – СИСТЕМАТИЗАЦИЈА ПРОИЗВОДА
1.1.1. Мљевено месо
Члан 1.
Овим правилником прописују се услови и начин остваривања исхране, његе, превентивно-здравствене и социјалне заштите дјеце предшколског узраста у предшколској установи и основној школи, специјалној школи и установама здравствене и социјалне заштите (у даљем тексту: установа), које спроводе програм предшколског васпитања и образовања у Републици Српској (у даљем тексту: Република).
Члан 2.
(1) Установа обезбјеђује правилну и уравнотежену исхрану као битан предуслов за правилан раст, развој, очување и унапређивање здравља дјеце, за формирање одговарајућих навика које пружају могућност за здрав и квалитетан живот, те спречавање обољења изазваних неправилном исхраном.
(2) Правилна и уравнотежена исхрана из става 1. овог члана подразумијева усклађивање избора, припреме и количине хране у односу на узраст, пол, енергетске и нутритивне захтјеве дјеце која похађају установу у складу са Стандардима и нормативима исхране дјеце у предшколској установи (у даљем тексту: Стандарди и нормативи исхране), који се налазе у Прилогу 1, који чини саставни дио овог правилника.
(3) Стандарди и нормативи исхране чине основ правилног планирања, организовања и контроле исхране у установи и одређују се на основу сљедећих елемената:
1) узраста и пола дјеце;
2) физичких и психофизичких карактеристика дјеце одређеног узраста и ритма живота и рада;
3) специфичних потреба дјетета у исхрани узрокованих одређеном болешћу за шта је родитељ дужан да донесе налаз и мишљење педијатра о клинички и лабораторијски потврђеној болести да би се у складу са дијагнозом ускладили и израдили јеловници за специфичну болест;
4) дужине боравка дјеце у установи, на основу чега се одређује укупан број оброка распоређених у правилним временским размацима са правилним процентуалним учешћем у односу на укупне енергетске потребе и потребе у хранљивим и заштитним материјама и
5) поштовања принципа правилне исхране у складу са Стандардима и нормативима исхране, и то:
1. да енергетски унос и потрошња енергије треба да буду уравнотежени,
2. да се ускладе јеловници са препорученим уносом енергије и хранљивих састојака за све узрасне групе, а који су прилагођени умјереној дневној физичкој активности,
3. да припремљени оброци буду састављени од препоручене комбинације различитих врста намирница из свих група,
4. да основ оброка чине намирнице биљног поријекла, воће и поврће, као и житарице и њихови производи,
5. да оброци буду сервирани у складу са препорученим бројем порција из сваке групе намирница у дневном јеловнику у односу на узраст дјетета,
6. да у току оброка, а нарочито између њих, дјеци буде обезбијеђена довољна количина текућине, нарочито хигијенски исправне воде за пиће,
7. да ритам и организовање исхране буду усклађени са активностима у установи и
8. да се обезбиједи амбијент који пружа позитиван став према јелу, као и довољно времена да би дјеца уживала у сваком оброку.
(4) Стандарди и нормативи исхране основ су за израду сезонских јеловника за различите узрасне групе дјеце.
(5) Приједлози јеловника из става 4. овог члана објављују се у посебној публикацији.
...
ПРИЛОГ 1. Стандарди и нормативи исхране дјеце у предшколској установи
...
6. Дневни унос намирница
Дневни јеловник састављен од пет до шест оброка треба да обезбиједи адекватан унос енергије и макро и микронутријената дјеци од прве до шесте године живота. Сва три главна оброка треба да буду конципирана према моделу “мој тањир”. Овај модел препоручује:
– да се на четвртину тањира стави скробна храна (кромпир, пиринач, хљеб од различитих врста житарица, тјестенина, кукуруз и производи од кукуруза),
– да се на четвртину тањира ставе бјеланчевине (месо, риба, сир и махунарке),
– да се на половину тањира стави поврће (првенствено оно са мање скроба као што је купус, брокула, махуне, шпинат, блитва, мрква, печурке, парадајз, карфиол, паприка и зелена салата),
– додати једну шољу обраног млијека, или јогурта, или сир,
– додати један комад неког воћа.
Препоручени дневни унос из групе житарица и производа од житарица приказан је у Табели 8.
…
7. Структура оброка и број порција
...
7.4. Непрепоручљиве намирнице
Табела 19. Намирнице које је потребно ограничити или у потпуности избјегавати по узрасту
...
Флаширана вода (минерална, газирана и негазирана) ...
Пића на бази воћног сока ...
Пића са вјештачким заслађујућим средствима ...
Пића обогаћена минералима тзв. diet пића ...
Газирана пића (освјежавајућа безалкохолна пића) ...
Чај и кафа ...
...
","Overweight in school children|Dietary practice|Sugar intake|Fruit and vegetable intake|School-based health and nutrition programmes|Regulation/guidelines on types of foods and beverages available|Nutrition in the school curriculum|Hygienic cooking facilities and clean eating environment|School meal standard|Mandatory standards|School lunches|Schools (standards)|Criteria based on national FBDGs (standards)|Foods high in sugars (standards)|Low fat milk (standards)|Milk (standards)|Fruit and vegetables (standards)|Pulses, legumes, nuts (standards)|Fish (standards)|Lean meat (standards)|Water (standards)|Whole grain bread and cereals (standards)|Confectionary, savoury snacks, cakes and pastries (standards)|Processed foods (standards)|Sugar-sweetened beverages (standards)|Carbonated or non-carbonated soft drinks (standards)|Fruit and vegetable juice drinks (<100%) (standards)|Ready-to-drink tea or coffee (standards)","","https://www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/Ministarstva/mpk/PAO/Pages/Predskolsko_Obrazovanje.aspx","","","" "25396","SRB","Serbia","","Pravilnik o Deklarisanju, Označavanju i Reklamiranju Hrane (""""Sl. glasnik RS"""", br. 19/2017) [Rulebook on Declaration, Labeling and Advertising of Food]","Legislation relevant to nutrition","","Serbian","6","2018","","","Official Gazette of the Republic of Serbia","2","2017","Adopted","","2018","Government of Serbia","Food and agriculture","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","Član 8.
Na deklaraciji upakovane hrane navode se sledeći podaci:
1) naziv pod kojim se hrana stavlja u promet;
2) spisak sastojaka;
3) svi sastojci ili pomoćna sredstva u procesu proizvodnje, koji su navedeni u Prilogu 1 – Sastojci koji mogu da izazovu alergije i/ili intolerancije, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo (u daljem tekstu: Prilog 1) ili su dobijeni od sastojaka ili proizvoda iz Priloga 1, a koji su upotrebljeni u procesu proizvodnje ili pripreme hrane i koji su prisutni u gotovom proizvodu, čak i u izmenjenom obliku;
4) količina određenih sastojaka ili kategorije sastojaka;
5) neto količina;
6) rok trajanja;
7) posebni uslovi čuvanja i/ili upotrebe hrane, ako utiču na svojstva hrane i rok trajanja;
8) naziv i adresa/sedište subjekta u poslovanju hranom pod čijim se nazivom, odnosno poslovnim imenom hrana stavlja u promet, a koji je registrovan u Republici Srbiji;
9) zemlja porekla ili zemlja i mesto porekla, u skladu sa članom 26. ovog pravilnika;
10) uputstvo za upotrebu, kada u nedostatku takvog uputstva ne bi bila moguća pravilna upotreba hrane;
11) stvarni sadržaj alkohola kod pića koja sadrže više od 1,2% vol alkohola;
12) nutritivna deklaracija;
13) oznaka serije ili lota;
14) kategorija kvaliteta ili klasa hrane, ako ta hrana, u skladu sa posebnim propisima, podleže kategorizaciji ili klasifikaciji.
Podaci iz stava 1. ovog člana navode se rečima i brojevima, a pored toga, mogu se označavati i piktogramima ili simbolima.
","Food labelling|Ingredients list|Mandatory for all pre-packaged foods|Amount of available carbohydrate|Amount of protein|Amount of salt/sodium|Amount of saturated fatty acids|Amount of total fat|Amount of total sugars|Energy value (ND)|Specific nutrition criteria","","http://pravnabaza.paragraf.rs/dokumenti/propis/374457","https://www.pravno-informacioni-sistem.rs/arhslgl/numberOverview/sgarh/21731","WHO 2nd Global Nutrition Policy Review 2016-2017","https://extranet.who.int/nutrition/gina/sites/default/filesstore/SRB%202017%20Pravilnik%20o%20Deklarisanju%2C%20Ozna%C4%8Davanju%20i%20Reklamiranju%20Hrane.pdf" "36126","SRB","Serbia","","Strategy on Prevention and Control of Chronic Noncommunicable Diseases","NCD policy, strategy or plan with healthy diet components","","Serbian","","2009","","","Official Gazette of the Republic of Serbia","","2009","Adopted","","2009","Government of Republic of Serbia","Health|Food and agriculture|Education and research|Social welfare|Finance, budget and planning|Other","Official Gazette of the Republic of Serbia; National Statistical Office","","","","","","","","","National NGOs","","Research/academia","'Republički zavod za statistiku Institut za javno zdravlje Srbije'; Schools of medical and health related sciences.","Private sector","Food Producers","","Health Institutions; Health Insurance Fund; Professional Associations.","Strateški pristup
Strategija je usmerena i na prevenciju i na kontrolu HNB. Njen cilj je da uravnoteži akciju usmerenu na uzroke bolesti koje je moguće izbeći, invaliditet i prevremeno umiranje, sa akcijom usmerenom na poboljšanje ishoda i kvaliteta života obolelih od HNB. Strategija teži da prevenira ili modifikuje delovanje faktora rizika, da prevenira početak ili progresiju bolesti, invaliditet i prevremeno umiranje. Strategija obuhvata sve one HNB koje imaju zajedničke faktore rizika, socijalnoekonomske determinante, kao i mogućnosti za prevenciju, što se smatra efektivnim i efikasnim pristupom imajući u vidu multifaktorsku etiologiju HNB i čestu udruženost faktora rizika i bolesti (komorbiditeta) kod pojedinaca, posebno pripadnika vulnerabilnih grupa.
Главни циљеви Националног програма превенције и контроле кардиоваскуларних болести у Републици Србији до 2020. године (у даљем тексту: Програм) јесу: значајно смањење оболевања и умирања становника у Републици Србији од кардиоваскуларних болести, побољшање њиховог квалитета живота и смањење неједнакости у здрављу. Интегрисана акција друштва треба да буде усмерена на факторе ризика и социјално-економске детерминанте здравља, али и на јачање здравственог система Републике Србије, како би био у стању да одговори на све веће оптерећење становништва кардиоваскуларним болестима.
3.1.6. Исхрана и гојазност
Превенција и смањење учесталости гојазности код деце, омладине и одраслих.
","3.1.3. Висок крвни притисак
Спровођење мера превенције:
Активности:
3.1.3. Висок крвни притисак
3.1.5. Дислипопротеинемије
7.Активности у Републици Српској
Активности које би се у Републици Српској требале спроводити у периоду од 2019. до 2026. године дате су табели 6.
Табела 6: Активности које би се у Републици Српској требале спроводити у периоду од 2019. до 2026. године
...
","","","","Baby-friendly Hospital Initiative (BFHI)|Maternity protection|Fat intake|Saturated fat intake|Trans fat intake|Sodium/salt intake|Sugar intake|School-based health and nutrition programmes|Monitoring of children’s growth in school|Fats|Salt/sodium|Sugars|Taxation on unhealthy foods|Ban or virtual elimination of industrial trans fatty acids|Regulating marketing of unhealthy foods and beverages to children|Healthy food environment in workplaces","","http://www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/Ministarstva/MZSZ/dokumenti/Documents/Akcioni plan 2019 2026 10.12.2018. za Vladu Republike Srpske.doc","http://www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/Ministarstva/MZSZ/dokumenti/Pages/Javno_zdravstvo.aspx","","" "43097","SRB","Serbia","","Zakon o Oglašavanju [Advertising law]","Legislation relevant to nutrition","","Serbian","5","2016","","","Sl. glasnik RS, br. 6/2016","1","2016","Adopted","1","2016","Narodna skupština Republike Srbije, Predsednik Republike","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","
II OPŠTA PRAVILA OGLAŠAVANJA
…
Koregulacija
Član 5a
Prenosioci oglasnih poruka koji su pružaoci medijskih usluga, u smislu zakona koji uređuje oblast elektronskih medija, mogu, uz saglasnost regulatornog tela za elektronske medije, samostalno ili zajednički utvrditi posebna poslovna pravila u vezi sa neprikladnim oglašavanjem hrane ili pića koji sadrže sastojke sa prehrambenim ili fiziološkim dejstvom čije se preterano konzumiranje ne preporučuje, naročito masnoće, trans-masne kiseline, so/natrijum ili šećer, a koje se emituje pre, u toku ili neposredno nakon programskih sadržaja koji su namenjeni deci ili specijalizovani za njih.
…
III POSEBNA PRAVILA I OGRANIČENJA
1. Posebna pravila o zaštiti dece i maloletnika
Zaštita dece i maloletnika od neprikladnog oglašavanja
Član 21
…
Dete, u smislu ovog zakona, jeste lice koje nije navršilo 12 godina.
Maloletnik, u smislu ovog zakona, jeste lice koje je navršilo 12, a nije 18 godina.
…
Zaštita zdravlja i razvoja
Član 24
Zabranjeno je oglašavanje mleka, druge hrane i pića za odojčad do šest meseci starosti, kao i pribora za njihovo korišćenje.
Zabranjeno je oglašavanje koje podstiče ili navodi na ponašanje kojim se ugrožava zdravlje, fizički i psihički razvoj dece ili maloletnika.
…
Oglašavanje u obrazovnim i vaspitnim ustanovama
Član 26
Oglašavanje u školi, predškolskoj ustanovi ili drugoj ustanovi namenjenoj deci ili maloletnicima nije dozvoljeno, osim ako služi zaštiti opšteg interesa i interesa dece ili maloletnika, kao i vaspitnoj, obrazovnoj i sportskoj delatnosti.
","International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes|Regulating marketing of unhealthy foods and beverages to children|Radio|Settings where children gather such as schools, childcare and other educational establishments|TV|General statement not market excessive intake of food or approve unhealthy food|Covers children up to 12 years of age|Mandatory marketing restrictions|Advertising","","https://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_oglasavanju.html","","","https://extranet.who.int/nutrition/gina/sites/default/filesstore/SRB%202016%20Zakon%20o%20Ogla%C5%A1avanju.pdf" "130094","SRB","Serbia","","ЗАКОН о изменама и допунама Закона о акцизама [LAW on Amendments to the Law on Excise]","Legislation relevant to nutrition","","Serbian","10","2012","","","„Службени гласник РС“, бр. 93/12","9","2012","Adopted","9","2012","Народна скупштина Републике Србије ","Cabinet/Presidency|Finance, budget and planning","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","