NCD Microdata Repository
An Online Microdata Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / GATS / URY_2009_GATS_V01 / variable [F1]
GATS

Global Adult Tobacco Survey 2009

Uruguay, 2009
Get Microdata
Reference ID
URY_2009_GATS_v01
Producer(s)
National Statistics Institute (INE)
Collections
Global Adult Tobacco Survey
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Jul 08, 2021
Last modified
Jul 08, 2021
Page views
27172
Downloads
1507
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Data files
  • Uruguay_Public_Use_07Feb2011

Please specify where. (G04K1)

Data file: Uruguay_Public_Use_07Feb2011

Overview

Valid: 100
Type: Discrete
Width: 255
Range: -
Format: character

Questions and instructions

Categories
Value Category Cases
Afiches en la escuela (educational centers) 1
1%
Almacenes (stores) 1
1%
Caminetas de vendedores (vehicles for work) 1
1%
En cajas de los supermercados (supermarkets) 1
1%
En el Parque Rodo (At Rodo Park) 1
1%
En el zoologico (at the Zoo) 1
1%
afiches (posters) 2
2%
afiches recordatorios en sanatorios y bares (posters in health care facilities and bars) 1
1%
almACENES (grocery stores) 1
1%
almacen (grocery store) 1
1%
almacen (grocey store) 1
1%
almacenes (stores) 2
2%
almacenes del barrio (grocey store) 1
1%
bar (bars) 1
1%
bar (bars), almacen (grocery store) 1
1%
bar, carritos de comida (bars) 1
1%
bares (bars) 1
1%
bares y almacenes (bars and grocery stores) 1
1%
caja enorm cigarros en la ruta 3 (advertising on road 3) 1
1%
cajillas (cigarette packages) 3
3%
cajillas cigarros (cigarette packages) 1
1%
camionetas reparto (vehicle for work) 1
1%
camionetas tabacaleras vendedores (vehicles working for tobacco industry) 1
1%
campana politica del partido nacional (political campaign) 1
1%
canale de cable en la television (cable TV) 1
1%
cantina o bar (bars) 1
1%
cartel en ruta a fray bentos (billboard on the road) 1
1%
carteles luminosos en las calles (billboards) 1
1%
cenicero bar (bar) 1
1%
comercio (stores) 1
1%
comercios (stores) 5
5%
educacion publica (educational center) 1
1%
en algun comercio (store) 1
1%
en alguna cancion (some songs) 1
1%
en almacenes con la venta de cigarros (grocery stores) 1
1%
en bolsas de plastico que le traen con ropa para arreglar (plastic bags) 1
1%
en canales de tv argentina (on Argentinian TV) 1
1%
en canchas d football (football field) 1
1%
en carteles en carretera (billboards on the roads) 1
1%
en el super promocion de cigarros (supermarket) 1
1%
en escritorios (offices) 1
1%
en kioscos (kiosks) 1
1%
en las cajas del geant hay carteles de cigarrillos y aclarra que los cigarros estan en el guarda bultos (supermarket) 1
1%
en las cajillas de cigarro (cigarette packages) 1
1%
en las termas (holiday center) 1
1%
en lasparedes (on the walls at the street) 1
1%
en los muros (on the walls) 1
1%
en los puntos de venta hay imagenes alusivas o colores correspondientes a una marca de cigarroa (point of sale) 1
1%
en los que me rodean lo promueven (people around me promote them) 1
1%
en lugares de venta de cigarrillos (stores) 1
1%
en mdeo en algun muro (on a wall) 1
1%
en omnibus (public transportation) 1
1%
en quioscos (kiosks) 1
1%
en television canal extranjeero (TV from other country) 1
1%
en tv cigarros electronicos (e-cigarettes on TV) 1
1%
en un comercio especifico (in a specific store) 1
1%
en un parador sobre la ruta (stores) 1
1%
enartigas (a place outside Montevideo) 1
1%
entrenador deportivo futbol fumando mientras dirigia (sport field) 1
1%
exiibidores supermercados (supermarket) 1
1%
expositores en supermercados (supermarkets) 1
1%
folletos (brochures) 1
1%
garita (cabin) 1
1%
gente fumando en la calle (people smoking at the street) 1
1%
internet (on the internet) 1
1%
jardin (garden) 1
1%
kiosco (kiosk) 1
1%
kiosco (kiosks) 1
1%
kioscos (kiosks) 3
3%
kioscos colores pintados siguen asociados a nevada etc. boca a boca phillip morris, se dejan cajillas a la vista y si al (kiosks) 1
1%
kioskos (kiosks) 1
1%
lugares privados en la cartelera del trabajo (workplace) 1
1%
lugares publicos oficinas (government office), 1
1%
mercaderia (product) 1
1%
muros en las casas. (on the walls inside home) 1
1%
muros y paredes (on the walls) 1
1%
omnibus (public transportation) 1
1%
paradas de omnibus luminosos (public transportation) 1
1%
pueblo fernandes (this is the name of a town) 1
1%
qioscos (kiosks) 1
1%
revistas internacionales (international magazines) 1
1%
show musiica (music show) 1
1%
supermercado (supermarket) 1
1%
supermercados (supermarkets) 2
2%
ve con frecuencia en autos particulares (private cars) 1
1%
vehiculos de las empresas tabacaleras. (vehicles working for tobacco industry) 1
1%
vi en una bicicleteria que fui hace poco (store) 1
1%
vidrieras de restaurants (restaurants) 1
1%
zona centrica ,rambla, en paredes,impreciones en la pared (on the walls in the street) 1
1%
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.
Back to Catalog
NCD Microdata Repository

© NCD Microdata Repository, All Rights Reserved.